1 С китайского «прости меня»
2 С итальянского — «Мой прекрасный львёнок»
3 С ИТЛ. «Мой прекрасный льненок превыше всего»
4 С ИТЛ. «Ты любовь всей моей жизни. Мое сердце принадлежит тебе. Без тебя жизнь не имеет смысла».
5 С ИТЛ. — «Мой драгоценный ягненок»
6 С ИТЛ. Bella vista — «красивый вид»
7 Рэйчел Энн Долежал — американская трансрасовая правозащитница и активистка, боровшаяся за права афроамериканцев. Занимала должность президента регионального отделения «Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения» (NAACP), крупной правозащитной организации афроамериканцев. Получила широкую известность в 2015 году после журналистского расследования, в ходе которого выяснилось, что она врала о своей расе. Долежал, будучи белой женщиной, утверждала и продолжает утверждать, что она наполовину негритянка. При этом она подкрашивала лицо косметическими средствами, делала афрокосички или носила курчавые парики.
8 «EL ROJ» можно перевести как «рыжий»
9 Воздушная эмболия — проникновение атмосферного воздуха в кровеносные сосуды через открытое операционное поле или системы (например, инфузионные), соединяющие просвет сосуда с внешней средой
10 С ИТЛ. «Вы не могли бы мне помочь? Мне нужен доктор!»
11 С ИТЛ. «Иди и возьми его, жирный ублюдок»
12 С ИТЛ. «Никаких проблем»
13 «Оно идеально!»
14 Букьери и Джованни — одна семья.
15 С ИТЛ. «Ты мудак!»
16 С ИТЛ. «Сопляк»
17 С исп. «Las pasiones de Melody» — «страсти Мелоди»
18 С ИТЛ. «Miserabili pezzi di merda» — «Жалкие куски дерьма»
19 С ИТЛ. «aiutati che Dio ti aiuta» — «Бог вам в помощь»