ГЛАВА 25

«Некоторые рождаются сумасшедшими, некоторые достигают безумия, а некоторым навязывают безумие».

— Эмилия Отэм

ЛИАМ

ЧЕТЫРЕ ГОДА СПУСТЯ

ДЕНЬ 1

11:57 вечера

— Если в следующем году нам придется устраивать еще один из этих чертовых полицейских обедов, я сойду с ума, — проворчал я, снимая галстук, когда водитель отъехал от отеля. Мелоди положила голову мне на плечо, но ничего не ответила.

— Мел. Мелоди?

— А? — Она села, глядя на меня снизу вверх. Она была не в себе уже несколько дней.

— С тобой все в порядке? — Я протянул руку и отвел ее волосы в сторону.

— Да, просто устала. — Она кивнула, откидываясь на спинку.

— Я не говорил, что хватит на меня облокачиваться. — Я нахмурился, и она закатила глаза.

— Я… — Я увидел свет фар прямо у нее за головой.

— МЕЛОДИ! — Я закричал, но прежде чем она, или я, или даже наш водитель смогли что-либо предпринять, стекло вокруг нас взорвалось, и она полетела ко мне, пока мы переворачивались.

Вокруг нас захрустел металл…затем наступила темнота.

5:04 утра

— Лиам? — Я услышал его голос.

— Деклан? — Я посмотрел туда, где он сидел у моей кровати, выглядя совершенно растерянным. — Ты дерьмово выглядишь.

Он ничего не сказал в ответ, просто кивнул головой.

— Что, черт возьми, этот доктор мне прописал? Я чувствую, что у меня во рту вата. — Я растянул рот, высунув язык.

— Легкое успокоительное.

— Зачем? — Сердито спросил я…Я ничего не мог вспомнить.

— Ты был готов придушить доктора.

На это я пожал плечами.

— Это не в первый раз. О… — я застонал, приподнимаясь, и он придвинулся, чтобы помочь. — Я понял. Насколько серьезны мои раны?

— Сломаны нога и плечо, а также разорвана барабанная перепонка и несколько ушибов ребер, — ответил он, как будто читал это из моей чертовой карты или что-то в этом роде.

— А Мелоди? — Я вытянул шею. — Она была на той стороне машины, которую сбили. Как она? Им следовало поместить нас в одну палату, она будет на меня ворчать.

Он ничего не сказал.

Почему он ничего не говорит?

— Я задал тебе вопрос, брат; как моя жена?

Он просто уставился на свои гребаные ноги. Мое сердце бешено забилось, и какое бы оцепенение я ни испытывал, оно полностью исчезло.

— Я спрошу тебя еще раз…

— Пожалуйста, не надо, брат. — Он глубоко вздохнул, его грудь затряслась, когда он выдохнул. — Пожалуйста, не заставляй меня говорить это.

— Что говорить? Что ты не хочешь говорить? Я спросил тебя, как моя жена? Твой ответ должен быть таким: «ранена, но выживет, она с детьми» или «спит, ты сможешь увидеться с ней позже». Это несложно сказать, Деклан, так что, черт возьми, скажи это!

Он открыл рот, а затем покачал головой.

— Мелоди… Лиам… Я… Ее сердце не выдержало.

Что?

Что?

Я не понял.

— Деклан, что ты такое говоришь?

Было так тихо, что я слышал, как никто из нас не дышит, единственный шум исходил от аппарата, прикрепленного к моей руке.

— Лиам… мы потеряли ее. Мелоди умерла сегодня в 1:09 ночи.

Я сидел, и моя голова была пустая.

Мелоди умерла?

Моя жена умерла?

Женщина, которая правила Чикаго.

Мать моих детей.

Единственный человек, который заставлял мое сердце биться, был мертв.

Я рассмеялся.

Я смеялась так сильно, что у меня заболели ребра.

— Ты сумасшедший, — сказал я ему, не в силах удержаться от смеха. — Ты знаешь, кто моя жена? Она не умерла. Моя жена не умерла, Деклан, так что попробуй еще раз, с историей, в которую я поверю.

— Ее доставили с большой кровопотерей, как и тебя, но ее сердце не выдержало нагрузки и отказало…

— ЧУШЬСОБАЧЬЯ! — заорал, вытаскивая капельницу из руки, и встал с кровати. — ЧУШЬ СОБАЧЬЯ. Где она, Деклан?

— Лиам…

— Не прикасайся ко мне! — Я шлепнул его по руке. — Я спросил, где она? Мелоди. Шутка не смешная. Мне надоело тебя слушать, так что убирайся.

Гипс на моей ноге не позволял ходить без опоры, но мне было все равно. Я ухватился за стойку для капельницы, чтобы не упасть, и захромал к двери. Они все были там, все, кроме Нила и детей; Мина, Кора и моя мама сидели снаружи.

— Лиам, тебе следует отдохнуть.

Я пристально посмотрел ей в глаза.

— Мам, по какой-то причине Деклан хочет поиздеваться надо мной, так что, если я убью его, теперь ты знаешь почему.

— Лиам, я так…

— ЗАТКНИСЬ! — Я рявкнул на Мину, когда она потянулась ко мне. Кем, черт возьми, она себя возомнила?

— Где Мелоди? — Я посмотрел на их лица, и все они были похожи на Деклана. — Хорошо, я найду кого-нибудь с медицинским образованием, кто ответит на этот гребаный вопрос, раз уж вам всем это так чертовски трудно!

Хромая по коридору в сторону сестринского поста, я столкнулся с врачом — ну, на самом деле, женщина чуть не сбила меня.

— Мне так жаль, что я…

— Я ищу свою жену Мелоди Каллахан. Рост 175 см, черные волосы, карие глаза, итальянка. Куда мне пройти?

Она уставилась на меня, как олененок. Ущипнув себя за переносицу, я глубоко вздохнул.

— А еще она, кажется, губернатор…

— Мы знаем, кем она была. — к ней подошел другой врач.

— Была? В прошедшем времени. Как долго я спал? Пропустил ли я выборы?

Тишина.

— КТО-НИБУДЬ, ГОВОРИТЕ!

— Лиам, я отведу тебя к ней. — Деклан подошел ко мне. — Тебе нужно отдохнуть…

— Деклан, клянусь Богом, я убью тебя, если ты не прекратишь это дерьмо. Или отведи меня к ней, или прекрати соваться не в свое дело.

Все переглянулись, прежде чем он кивнул им.

— Сюда, мистер Каллахан. — Доктор Олененок повела меня к лифтам, и я все еще не мог думать, когда вошел в лифт. Мой разум был пуст, просто опустошен.

Чем больше они молчали, тем отчетливее я слышал, как бьется мое собственное сердце… кричит.

Двери открылись, и первое, что я заметил, это то, что этаж был тускло освещен, совсем как тогда, когда я хотел увидитьсвоего…

— Лиам, — окликнул меня Деклан, когда я не вышел.

Я покачал головой.

— Я знаю этот этаж. Я бывал тут раньше. Ее здесь нет. Пошли.

— Лиам…

— ЕЕ НЕТ НА ЭТОМ ЭТАЖЕ.

— Хорошо, — сказал он. Он вернулся в лифт один, а врач исчезла. Двери закрылись, и мы поднялись наверх, только мы вдвоем.

— Ждите следующий, — сказал он группе людей, когда двери открылись. Мы подождали, пока они снова закроются.

— Скажи мне, что ты лжешь, — прошептал я, хватаясь за стойку рядом со мной. — Скажи мне, что мне снится кошмар… Скажи мне что угодно, кроме того, что ты говорил мне раньше

Он не ответил, и постепенно я почувствовал, что умираю.

— Мы будем ездить на этом лифте столько, сколько потребуется. Мы выйдем только тогда, когда ты будешь… только тогда, когда ты будешь готов увидеть ее.

Никогда. Если это будет то же самое место, где я в последний раз видел своего отца, то никогда.

8:11 утра

Три часа. Нам потребовалось три часа, чтобы вернуться на тот этаж. В какой-то момент у меня подкосились ноги, и он прикатил мне инвалидное кресло. Я ненавидел эти вещи; они напоминали мне о том времени, когда я был ребенком. Я бы предпочел ходить со сломанной ногой… но я не мог найти в себе сил, поэтому он просто покатил меня по коридору. Когда мы добрались до комнаты, я почувствовала тошноту, такую тошноту, что моя грудь снова начала подниматься и опускаться.

— Лиам…

— Покажи мне! — Я не поверю. Я не мог в это поверить. Они собирались показать мне, но ее там не было, я это знал.

Коронер выдвинул тело, и я встал, когда ее выкатили.

— АХ! — У меня перехватило дыхание.

— Мне так жаль. — Деклан обнимал меня, пока я рыдал.

— Мел? Мелоди!

Это была она. Просто лежала там. И все? Она не могла так умереть. Нет. У нас были планы, а я не успел попрощаться… и даже…Я ничего ей не сказал.

— Ах! МЕЛОДИ!

Этого не могло быть на самом деле.

Это был кошмар.

— НЕТ! Отстань от меня. Отстань. — Я оттолкнул его и подошел к ней, схватив за холодные плечи. — Мелоди, оторви свою задницу от этого стола. ВСТАВАЙ! Просыпайся! ПРОСЫПАЙСЯ! Ты не умрешь, помнишь? Ты обещала! ТАК ЧТО ВСТАВАЙ НАХУЙ!

Ничего.

Я. Она. Все… ни с чем не сравнится.

Загрузка...