Часть 34

Пару недель Марина Николаевна погостила у родных, выяснила, что с ними все в порядке, новый дом всем нравится, Деннис с Мэри нашли работу, а девочки — уйму новых друзей.

Что ценно — неподалеку жила старая ведьма, к которой вся местная детвора бегала послушать страшные сказки, и которая моментально распознала в Орфорде с внучками волшебников. Сама она сроду ни в какой школе не училась, зато знала и умела много интересного, особенно по части целительства и зельеварения. Марина Николаевна записала несколько рецептов, решив, что Снейпу будет как минимум интересна такая древность! Возможно, сейчас есть средства и получше, но иногда всё новое — хорошо забытое старое…

Ну и занятий с Орфордом никто не отменял: тот явно был рад продемонстрировать дочери свои умения. За две недели, положим, многому не научишься, но и то подспорье!

Перси Уизли заваливал нежданного куратора письмами, потому что, хоть умел и работать с информацией, и анализировать ее, подход к людям найти мог далеко не всегда. В итоге Марине Николаевне это настолько надоело, что она отыскала в Лондоне неплохого (судя по отзывам) психолога и силком отвела к нему Перси, строго запретив говорить о магии, а упоминать только о работе и семейных отношениях.

Эффект был внезапен. После третьего сеанса терапии Перси отправился домой и помирился с родителями. Вернуться, правда, не вернулся, сказав, что у него теперь собственная жизнь. После пятого — заявил министру в лицо, что тот за деревьями не видит леса, это раз, а два — позиция страуса, конечно, удобна, только вот задница остается неприкрытой, пользуйся, кто хочешь!

Сказать, что Фадж был в шоке — значит, ничего не сказать. В еще больший шок он пришел, когда призванная на помощь Марина Николаевна выразила солидарность с мнением Перси и добавила, что господин министр, конечно, прав — разумную осторожность проявлять необходимо, но именно разумную! А то уже наблюдается некоторое брожение в умах, и на месте министра кое-кто видит более решительную персону…

— Какую?! — всполошился Фадж.

— Скримджера, господин министр, — мрачно ответил Перси.

— Что?! Главу аврората?!

— Да, именно его, — кивнула Марина Николаевна. — А учитывая то, что он тоже сторонник принимать позу страуса, да вкупе с его солдафонскими замашками… Он одним движением пера перечеркнет всё, чего вам удалось добиться! Он же чистокровный, не ошибаюсь? Так вот, программа реинтеграции сквибов будет забыта, ручаюсь. В Хогвартсе отменят расширенное преподавание маггловедения. А меня, полагаю, отправят в отставку, как верную вашу помощницу!

— Если позволите высказать мое мнение, — вставил Уизли, — мистер Скримджер — страшный карьерист, об этом все знают. И если он займет кресло министра, то это будет пределом его мечтаний. Делать он ничего не станет, в отличие от вас, мистер Фадж! Мадам Амбридж права, он прикроет все новые проекты, притворится, что всё хорошо, всё идет по плану… Но всё уже плохо! И если вы пытаетесь исправить положение дел, то он заметет сор под коврик, ручаюсь!

— А что у нас плохо? — слабым голосом спросил Фадж, обмахиваясь папкой.

— У нас Пожиратели смерти на свободе и мечтают вернуть сами-знаете-кому былое могущество, — напомнила Марина Николаевна. — Дементоры вышли из повиновения и бродят по маггловским поселениям. Азкабан, считай, остался без охраны, куда девать преступников — не ясно. В такой сложной ситуации не хватало только удара в спину!

— Ясно, — неожиданно собрался министр. — Скримджера следует задвинуть. Пускай Азкабан курирует. Только кто займет его место? Долиш?

— Он хороший аврор, но чрезмерно исполнительный сотрудник, — ответила Марина Николаевна. — И будет служить любому начальнику.

— Гм… Шеклбот?

— Человек Дамблдора.

— Ну а вы кого предлагаете?

— Господин министр, с вашего позволения, я бы рекомендовал Дерека Уильямсона, — подал голос Уизли, получив тычка от Марины Николаевны.

— Уильямсон? А, да, помню! Полагаете, он справится? Выглядит он как-то… не слишком убедительно!

— Уильямсон прекрасный аврор, сэр! — твердо заявил Перси. — Он хорошо умеет находить общий язык с подчиненными, не злоупотребляет служебным положением, придерживается прогрессивных взглядов, как и вы, и считает, что проблемы следует решать по мере их поступления, а не замалчивать до тех пор, пока не станет слишком поздно!

— В то же время, это крайне исполнительный сотрудник, — добавила Марина Николаевна, — и пусть вас не смущает его несколько неформальный внешний вид. Уильям Уизли тоже носит длинные волосы, однако в «Гринготтсе» его считают весьма ценным служащим, верно, Перси?

— Да, мадам Амбридж, — кивнул тот и добавил: — Я подобного не одобряю, но если серьга в ухе не мешает исполнению должностных обязанностей, то пускай будет.

— А еще, — сказала Марина Николаевна, — у Уильямсона есть племянник. Сквиб.

— Так сразу бы с этого и начинали! — воскликнул Фадж и утер пот со лба. — Морочат мне голову какими-то серьгами, волосами… Уизли, подготовьте приказ о переводе Скримджера на должность начальника Азкабана. Пускай там крепит безопасность. И, соответственно, приказ о назначении Уильямсона главой аврората. Заместителей пусть сам подбирает… Да, а что с вашим исследованием?

— Вот, промежуточные итоги! — гордо сказал Перси, взмахнул палочкой и бухнул на стол министра внушительную кипу папок. — Это только по данным Общества защиты сквибов. В одиночку, сами понимаете, господин министр, не так-то просто собирать данные…

— Так много?! — ужаснулся Фадж, оценив высоту бумажной пирамиды.

— Это за полтора века, — успокоила Марина Николаевна. — Но немало, да-с.

— Вовремя мы этим занялись… — министр вынул платок и снова утер лоб. — Еще немного, и эта башня могла рухнуть и погрести под собой всех нас!

— Чеканно сказано, господин министр, — произнес Перси.

— Не надо лести, — отмахнулся Фадж и взял верхнюю папку. — Идите, работайте! И чтобы приказы были у меня на столе через полчаса!

— Будет сделано, господин министр! — браво ответил тот и удалился.

— Да, Долорес, похоже, мы с вами выпустили такого демона… — пробормотал Фадж, листая бумаги и явно узнавая фамилии. — Главное, чтобы он нас самих не пожрал!

— Не пожрет. Мы же собираемся натравить его на противника, вы не забыли? — улыбнулась она. — Ну-с, позвольте откланяться, господин министр. Мне нужно сделать кое-какие приготовления к новому учебному году.

— Снова поедете поездом?

— Конечно, — кивнула она. — У пятого курса новые старосты, а я мало верю в способность их старших товарищей донести до них всю меру ответственности, ложащейся на их плечи. Одного года явно мало для закрепления таких навыков! Ну да ничего, привыкнут…

— Да, о новой прорицательнице попечительский совет отзывается крайне лестно, — вспомнил вдруг Фадж. — И дети, говорят, в восторге. И этот культурный обмен…

— Думаю, в этом году удастся пригласить кого-нибудь из Китая или Индии — у отца Патил вроде бы есть там какие-то связи, — заметила Марина Николаевна.

— Замечательно! — сказал Фадж, и тут ввалился Перси с готовыми бумагами. — Отлично… Раз… и два. Разошлите копии по подразделениям, Уизли, и возвращайтесь к своему заданию. Вы, гхм, делаете успехи… даже, пожалуй, заслуживаете премии!

— Рад стараться, господин министр! — выпалил тот, схватил подписанные приказы и улетучился.

— Я же говорила, что юношу просто нужно как следует мотивировать, — серьезно сказала Марина Николаевна. — С вашего позволения…

— До встречи, Долорес, и непременно держите меня в курсе дел в Хогвартсе!

— Разумеется, господин министр. До встречи.

— Долорес, — окликнул Фадж, когда она уже взялась за ручку двери. — Скажите откровенно… А не метите ли вы сами в кресло министра?

В голосе его звучало напряжение и даже страх, и Марина Николаевна помедлила перед тем, как ответить:

— Несколько лет назад я думала об этом, господин министр, но теперь поняла, что ошиблась в расстановке жизненных приоритетов. Иметь дело со взрослыми людьми, прожженными политиками и интриганами… это интересно, но от этого быстро выгораешь и ожесточаешься. В особенности это касается женщин — иначе не выйдет конкурировать с мужчинами… Но я и не собираюсь, — предвосхитила она очередной вопрос. — А воспитать новое поколение достойными людьми — это куда более сложная, на мой взгляд, задача. Поэтому, господин министр, должности директора Хогвартса мне вполне хватит для скромного женского счастья!

— Ой… — как-то глупо сказал Фадж и выронил перо. На лице его читалось огромное облегчение. — Так вот оно что! Все эти ваши начинания и реформа системы образования… Конечно же, вот к чему всё шло!

— Вы возражаете?

— Да что вы! — воскликнул он, вскочил, подошел к Марине Николаевне и пожал ей руку. — Напротив! Я буду безмерно счастлив видеть вас на посту директора Хогвартса! Тогда я уж точно смогу спать спокойно…

— Дело за малым, — вздохнула она, — выжить оттуда Дамблдора!

— Уверен, вам это по силам, — расплылся министр в широченной улыбке. — Ох, Долорес, вы сняли такой камень с моей души…

— Это был воображаемый камень, — серьезно ответила Марина Николаевна и вышла.

В коридорах Министерства, как обычно, было людно, но сегодня как-то чересчур уж шумно. Почему так, Марина Николаевна поняла, когда в следующем холле столкнулась с целой толпой — в глазах зарябило от алых мантий. Она попыталась было дать задний ход, но не тут-то было, ее уже окружили…

— Мадам Амбридж! — воскликнул предводитель, рослый аврор с длинными, чуть не по пояс, собранными в хвост волосами. — Так что, этот мелкий Уизли не пошутил?!

— А вы когда-нибудь слышали, чтобы Перси Уизли шутил? — поинтересовалась она, выискивая пути к отступлению.

— Да. Раза три за последние две недели, — честно ответил Уильямсон и вдруг сгреб ее в охапку. — Качать мадам Амбридж!

— Нет! Поставьте меня на место, мистер Уильямсон, немедленно! Или вы станете первым главой аврората, не продержавшимся на должности и часа! — перекричала его Марина Николаевна.

— Значит, правда? Правда?! — тот все-таки легонечко подкинул ее вверх, но тут же поставил наземь и даже одернул мантию. И добавил непосредственно: — А я еще вас старой жабой называл…

— Мистер Уильямсон, я всего на три года старше вас, да будет вам известно, — сердито сказала она. — И позвольте мне пройти!

— Мадам Амбридж, погодите… На пару слов, — он махнул своим коллегам, и те живо отсекли других любопытствующих. — То, что Скримджера отправили руководить Азкабаном, тоже правда?

— Да.

— Знаете, неплохо было бы избавиться еще от нескольких… хм… замшелых экспонатов… Скримджеру ведь потребуются помощники?

— Вы хотите помочь ему собрать группу сочувствующих, мистер Уильямсон? Я была лучшего мнения о вашей дальновидности.

— Гм… увлекся… — тот вздохнул. — Ладно, пристрою их куда-нибудь в глухомань. А еще… мадам Амбридж, вы знаете, кто такие чистильщики?

— Я в курсе, — осторожно сказала она, — а почему вдруг вы спрашиваете?

— Я хочу, чтобы всех авроров тренировали так же, — серьезно ответил Уильямсон. — Я говорил кое с кем из них… тех же оборотней, говорят, лучше всего валить разрывными — башка в одну сторону, лапы в другую, и никто не подкопается, никакой магии…

— Вы теперь глава аврората, вы и решайте, как натаскивать подчиненных, — сказала Марина Николаевна.

— А финансирование?!

— О боже… Хорошо, пришлите мне ваш проект, посмотрим, на что удастся уговорить министра, — вздохнула она.

— Вот, недаром говорят, что к Фаджу нужно подбираться через вас, потому что вы имеете на него влияние, — ухмыльнулся Уильямсон.

— Если вы скажете, что влияю я на него через постель… — начала Марина Николаевна.

— Я стану первым главой аврората, уволенным час спустя после назначения на должность?

— Нет, я просто сломаю вам нос, — серьезно ответила она. — И хватит попусту тратить время, не то как бы я и впрямь не пожалела о том, что рекомендовала именно вас!

— Прошу прощения, — посерьезнел Уильямсон. — На радостях, знаете ли…

— Умерьте радость либо направьте позитивные эмоции в рабочее русло, — сказала Марина Николаевна. — И для охраны Хогвартса в этом году пришлите, пожалуйста, хороших специалистов. Таких, которые в пересменку смогут показать ученикам что-нибудь… Ну, вы поняли?

— А, устраивать что-то вроде факультативов? Это запросто! На это, кстати, многие отставники подпишутся, — произнес он. — Те, кто только-только в запас ушел. К службе в корпусе они уже не считаются годными, но еще многим молодым зададут жару!

— Тоже подойдет. Словом, жду ваших предложений, мистер Уильямсон. И поздравляю с назначением, — добавила она и наконец-то смогла спастись бегством.

Лето близилось к концу, и Марина Николаевна решила прогуляться по Диагон-аллее: нужно было кое-что купить, да и вообще следовало прислушаться к тому, о чем поговаривают вокруг.

Первокурсников-магглорожденных видно было сразу: еще весной Марина Николаевна решила вменить в обязанность сопровождать их старостам старших курсов, тем, кто уже был совершеннолетним и освоил аппарацию на должном уровне, потому как не разорваться же преподавателям? Разумеется, к тем родителям, которые с сомнением относились к идее отдать детей в Хогвартс, отправлялась строгая и надежная с виду МакГонаггал, убедительная и добродушная Спраут или Снейп, который одним своим видом мог пресечь любые возражения, но остальных могли проводить и старосты. С теми, кто жил в Лондоне и его окрестностях, было вовсе просто, даже аппарация не требовалась — достаточно пройти через бар «Дырявый котел»!

— Мадам Амбридж! — заметил ее Вэл Хокинс, староста-семикурсник с Рэйвенкло. — Добрый день!

— Добрый день, мистер Хокинс, — кивнула она и посмотрела на парочку малолеток, жавшихся к рослому сопровождающему и с огромным любопытством разглядывавших всё вокруг. — Справляетесь с пополнением?

— А как же! Вот, уговариваю поступать на Рэйвенкло, а они — не-е-ет, мы глупые, мы не справимся…

— Заниженная самооценка — это скверно, — серьезно сказала Марина Николаевна. — Ну да посмотрим! Хм, мистер Хокинс, а у вас что, соревнование? Кто больше новичков уговорит думать именно о вашем факультете?

— А как вы догадались, мадам? — удивился он.

— Да я вот прямо сейчас наблюдаю мисс Перкью с Хаффлпаффа, она что-то с жаром объясняет своим подопечным… видите, во-он там, возле аптеки? И только что я повстречала мисс Лауэллин со Слизерина, она кормила детей мороженым и растолковывала им правила поведения в школе.

— Ну, в общем, да, мы решили, что Шляпа Шляпой, но ее ведь тоже можно уговорить, — ухмыльнулся Хокинс. — Меня она на Гриффиндор отправляла, но я упёрся — и ни в какую!

— Отчего так?

— Да наслушался еще в поезде о гриффиндорских отморозках, — непосредственно сказал он, — и решил, что мне лучше куда поспокойнее. А то я, знаете ли, у мамы с папой единственный сын. О выборе не жалею, если что.

— Прекрасно, мистер Хокинс, — вздохнула Марина Николаевна. — До встречи в школе!

— До встречи, мадам!

Подумав, она свернула в переулок, чтобы не натыкаться каждые пару минут на учеников с родителями, министерских служащих и прочих… И вдруг увидела весьма знакомую личность.

Личность торговала с лотка чем попало: были там керамические кружки, явно маггловские, сувенирные, с видами Лондона, магнитики, столовое серебро, какой-то невообразимый хлам, книги, и кое-какие вещички, от которых откровенно тянуло запрещенной магией — на это у Марины Николаевны (то есть Долорес) нюх срабатывал моментально.

— Кхе-кхе… — произнесла она, подойдя поближе. — Что это тут у вас, любезный?

— А вот, изволите ли видеть, мэм, — залебезил он, почуяв денежную клиентку, — вещички разные, посмотрите, не пожалеете! Вот кубок, настоящее серебро, старинная гоблинская работа, зуб даю… Книги, опять же, безделушки разные…

Марина Николаевна рассматривала одну вещь за другой, сохраняя на лице скучающее и немного брезгливое выражение, пока в руках у нее не оказался большой золотой медальон. Она отложила бы в сторону и его, если бы не символ на крышке…

Точно такие же змеи красовались на дверях Тайной комнаты.

«Ценные, значимые вещи… неповторимые», — вспомнила она и попробовала открыть медальон, но тщетно.

— Скажите-ка, любезный, — произнесла Марина Николаевна, — а есть у вас лицензия на торговлю темномагическими артефактами, каковых я насчитала тут примерно дюжину?

— Э…

— Есть или нет? Если нет, я вынуждена буду арестовать вас и доставить в Министерство для дальнейшего разбирательства.

— Да я… нет… как же… — забормотал Флетчер, один из членов Ордена Феникса, — это всё мое, на чердаке у бабушки покойной нашел, вот… я и не знал, что оно запрещенное!

— Это на чердаке у какой же такой бабушки вы нашли столовое серебро с фамильным гербом рода Блэк? — поинтересовалась Марина Николаевна. — Вы им, часом, не родственник?

— Я?! Нет, что вы, это по случаю досталось…

— Исчезните отсюда, — сурово сказала она. — Еще раз увижу, так просто не отделаетесь!

— Да, да, меня уже нет! — он сгреб свое барахло в узел и аппарировал.

Золотой медальон остался зажат в руке у Марины Николаевны — воришка Флетчер даже не вспомнил о нем…

Загрузка...