Часть 38

Путешествие на Хогвартс-экспрессе на этот раз порадовало, а ожидания не оправдались: старосты седьмого курса и школы живо наставили пятикурсников на путь истинный. По вагонам регулярно курсировали пары старшекурсников, и, хоть в поезде было шумно, никаких особенных безобразий пресекать не пришлось. Хотя, возможно, причиной тому было еще и то, что в каждом вагоне ехало по паре авроров — Уильямсон сдержал обещание, это были служащие запаса, опытные бойцы, вполне пригодные для охраны. Такие же дежурили на платформе и должны были встретить поезд в Хогсмиде и отконвоировать учеников в замок.

Гарри Поттера с огромными предосторожностями привезли на вокзал и провожали в путь чуть ли не все известные члены Ордена Феникса. Правда, при виде уже принятых мер безопасности старый Грюм как-то засмущался. Может, ему было приятно, что его вечную присказку — постоянная бдительность! — приняли так близко к сердцу, а может, он просто вспомнил о тех временах, когда сам носил алую мантию…

— Мистер Малфой, — сказала Марина Николаевна, заглянув в купе старост, — если вы будете манкировать своими обязанностями, то лишитесь значка точно так же, как мистер Уизли в прошлом году. Я понятно выражаюсь?

— Может, не слишком-то я им и дорожу… мадам, — нагло ответил он, не потрудившись даже встать.

— Так-так… — она посмотрела на Паркинсон, — вы тоже, полагаю?

— Н-нет, мадам… В смысле, дорожу!

— Тогда вам придется пока поработать за себя и мистера Малфоя. Выйдите и закройте за собой дверь.

Оставшись наедине с Малфоем, Марина Николаевна пристально посмотрела на него, потом спросила негромко:

— Значит, значок старосты вам уже не дорог, мистер Малфой? Полагаю, вы куда сильнее дорожите другим знаком? Таким, знаете ли… который снять нельзя?

— Что вы такое… — тот подскочил, чуть не стукнувшись головой о верхнюю полку. — Не понимаю!

— Прекрасно понимаете, мистер Малфой, — сказала она. — Позволите взглянуть на вашу руку? Не эту, левую… Ах, прячете…

Он в самом деле непроизвольно спрятал руку за спину, глядя на Марину Николаевну с откровенным страхом.

— Не пугайтесь так, мистер Малфой, — произнесла она. — Я не собираюсь заголять вас перед всем Большим залом, хотя и следовало бы, за ваш редкостный идиотизм… Сядьте и послушайте меня.

Марина Николаевна запечатала дверь понадежнее, встала перед мальчишкой, который теперь смотрел на нее снизу вверх, и сказала:

— Вы понимаете, что получили невыполнимое задание?

— Откуда вы…

— Не перебивайте! Понимаете или нет?

— Нет! — зло ответил он, явно решив, что она тоже из людей Волдеморта. — Я сделаю всё, что в моих силах, я выполню его волю и буду возвышен над всеми!

— Свежо предание, — вздохнула Марина Николаевна, вспомнив присказку Снейпа. — Открою вам маленький секрет, мистер Малфой: задание это дано вам вовсе не ради того, чтобы вы с ним справились. Посудите сами: отчего вдруг Тёмный лорд решил поручить такое важное дело юноше, даже не достигшему совершеннолетия?

— Не нам судить о его планах, — сглотнув, ответил Малфой. — Должно быть, он считает, что мне это по плечу, и это… это честь для меня!

Марина Николаевна подержалась за голову, потом спросила:

— Мистер Малфой, вы правда идиот или прикидываетесь? Уровень интеллекта у вас вроде был повыше, чем у инфузории-туфельки.

— Кого?! — вытаращился он.

— Неважно… — она присела напротив. — Драко… вы позволите такую фамильярность? Так вот, Драко, вам не кажется, что если бы Темному лорду действительно нужна была смерть директора, то он поручил бы такое важное и опасное дело намного более опытному человеку. Такому, которому Дамблдор доверяет, и у которого возьмет из рук отравленный напиток, не заподозрив обмана. Вы понимаете, о ком я?

Он молча кивнул, но повторил упрямо:

— Не нам судить решения повелителя!

— Да, вижу, голос разума не просто дремлет, а спит мертвым сном… — Марина Николаевна помолчала, потом продолжила: — Я не стану спрашивать, есть ли у вас план. Подозреваю, что нет, а если и есть, то дурацкий и безнадежный, потому что против человека, с которым сам Темный лорд не желает встречаться лицом к лицу, вы, Драко, — ничтожество. И он это прекрасно осознает.

— О чем вы? — нахмурился Малфой.

— О том, что весь год вы будете пытаться выполнить приказ. Кстати, помощников ведь у вас нет? Только не говорите, что это Крэбб и Гойл, с такими ассистентами и врагов не надо!

— Это не ваше дело! — огрызнулся он. — И вообще… вам что-то слишком много известно, а я никогда не видел вас… и не слышал о вас от старших! То есть слышал, но по другим поводам…

— Во-первых, Драко, — сказала Марина Николаевна, — есть такое понятие, как агент под прикрытием. Думаю, вы понимаете, о ком я… киваете? Прекрасно. А есть еще так называемые агенты глубокого внедрения: они ведут самую обычную жизнь, делают карьеру, заводят связи и поставляют особо ценную информацию. Сами понимаете, передавать ее было некому до недавних пор, поэтому пришлось уйти в разряд спящих агентов, но в один прекрасный день поступил приказ, и тогда…

— А-а-а… — Малфой явно пытался переварить сказанное.

— И окружающие по-прежнему не должны ничего заподозрить, — добавила Марина Николаевна, гадая, не перепутала ли термины (с каковыми была знакома только по шпионским детективам и фильмам). Впрочем, Малфой наверняка вовсе не разбирался в этом, так что невелика беда, даже если она и ошиблась. — И да, Драко, я достаточно много знаю. И я еще раз повторяю вам: ваша миссия — не оказанная честь, отнюдь!

— А что же тогда?

— Ну подумайте сами, вы же умный юноша! Я уже сказала о ваших планах… или их отсутствии, о помощниках, которые, сдается мне, станут в куда большей мере соглядатаями. Вспомните о том, что в этом году в школе будут дежурить авроры… Орден Феникса я серьезным противником не считаю, — добавила она, — но от них тоже может быть много шума и неприятностей. А еще вам нужно выполнять обязанности старосты, учиться — если вы скатитесь до неудовлетворительных оценок, это будет слишком заметно… И все это без помощи извне, скорее всего, даже без переписки с родителями — вы же ничего не сможете написать, почту могут читать, — без возможности хоть с кем-нибудь поделиться… Ну как, ничего не приходит на ум?

— Приходит, — после долгой паузы произнес Малфой и как-то съежился. — Это издевательство. Пытка.

— Слава богу, дошло, наконец! — с облегчением сказала Марина Николаевна и припомнила, о чем говорил Снейп. — Да, Драко, это пытка. Медленная и мучительная, и не только для вас, но и…

Он мелко-мелко закивал и спрятал лицо в ладонях.

— Темный лорд страшно зол на отца из-за пророчества, я знаю… Я думал, если у меня получится, он простит его…

— А если не получится? Если вы погибнете? — тихо спросила Марина Николаевна. — Вы же единственный сын, верно? А даже если выживете, но завалите задание, Драко, вас накажут. Я полагаю, вы знаете, как именно.

Он снова кивнул и сильнее сжал голову, запустив пальцы в волосы.

— Вы можете сказать, что вы сильны и выдержите это, — добавила она, — но люди старше и сильнее вас ломались под пытками. Вспомните хотя бы Лонгботтомов, слышали о них? Наверняка ведь слышали!

Малфой промолчал.

— И не забывайте о том, что это будет происходить на глазах у ваших родителей, потому что наказание предназначено в первую очередь для них, — серьезно сказала Марина Николаевна. — Вы пока никто. Так… личинка Пожирателя: может, вылупитесь во взрослую особь, а может, бесславно сгинете. Ваша смерть что-то значит только для ваших родных, но никак не для Темного лорда… хотя, возможно, он огорчится — жаль терять чистую кровь!

— И что мне делать? — прошептал он. — Что так, что этак… Но если я хотя бы попытаюсь, может…

— Драко, повторяю, Темный лорд дает вам шанс попытаться, но вовсе не рассчитывает, что задание выполните именно вы. И без вас есть, кому это сделать.

— Тому самому?.. — он поднял голову. — Опытному человеку?

— Да. И не только по приказу повелителя.

— А как же еще?

— Нет, вам точно за лето мозги ампутировали, — в сторону сказала Марина Николаевна. — Потому что он вас знает с младенчества и любит, кретин вы малолетний! И потому, что ваша мать стояла перед ним на коленях и умоляла спасти вам жизнь! Хотя и без этого, полагаете, он бросил бы вас в беде?

— Что?.. — Малфой, и без того бледный, сделался каким-то зеленоватым.

— Что слышали. И не вздумайте отбрыкиваться от помощи, ясно вам? Вы всегда можете прийти к своему декану или ко мне, и мы что-нибудь придумаем, — она протянула руку и взяла его за плечо. — Главное, глупостей не натворите, а с остальным мы как-нибудь разберемся.

— Прятаться за чужими спинами, да?..

— Вы вроде бы не гриффиндорец, чтобы бросаться грудью на врага, — прищурилась Марина Николаевна. — Стратегия, планирование — нет, не слышали? Не торопитесь. Впереди целый учебный год. А там, глядишь, повелитель сменит гнев на милость, если удастся еще кое-что… о чем вам знать не полагается.

— Но он же будет ждать… действий, — пробормотал Малфой. — Я не могу сидеть и ничего не делать, ему доложат!

— Драко, есть такой старый-престарый анекдот, — сказала она. — Приходит старик лет восьмидесяти к доктору и говорит: знаете, вот моему соседу девяносто, а он говорит, что может пять юных девушек за ночь… гм… привести в восторг. А доктор ему меланхолично отвечает: ну так и вы говорите…

— То есть? — не понял он.

— Изображайте вид бурной деятельности, — пояснила Марина Николаевна. — Побольше распространяйтесь при своих спутниках о важности миссии. Напускайте туману. Сидите в библиотеке, обложившись книгами и уверяйте, что ищете способ… неважно, для чего. Говорите о каком-то плане… подробности им не нужны. Придумывайте им дурацкие задания, скажем, покараулить где-нибудь, пока вы будете заняты чем-то секретным. Знаете какое-нибудь место, где можно надолго уединиться?

Малфой кивнул.

— Тем лучше. А еще, — добавила Марина Николаевна, — не забывайте о том, что вы староста. И о том, что обязаны учиться как минимум на «выше ожидаемого». Продержитесь этот год — честь вам и хвала.

— А если нет?

— Тогда придется придумать что-нибудь, — ответила она. — И, Драко, не считайте, будто взрослые ничего не понимают и лезут в ваши дела, чтобы присвоить вашу славу. Вовсе нет. Представьте, они могут просто переживать за вас.

— Что, вы тоже? — он всё еще пытался казаться дерзким, но выходило жалко.

— Да. Иначе бы я с вами не разговаривала. А сейчас, Драко, вы вытрете нос, возьмете себя в руки, дадите мне подпис… тьфу ты, клятву молчания и отправитесь патрулировать вагоны вместе с мисс Паркинсон, — сказала Марина Николаевна. — И никаких стычек с Гриффиндором хотя бы до прибытия, ясно вам? А то вас не я буду разводить по углам, а авроры, которые деликатностью не отличаются.

— Да, мадам, — тихо ответил Малфой.

— И не забывайте, — серьезно добавила она, припомнив еще один древний анекдот, — даже если вас съели, у вас есть минимум два выхода!

— Вы умеете поднять настроение, мадам! — искренне ответил он, подумал и добавил: — Три.

— Что — три?

— Три выхода. Можно вспороть брюхо съевшего изнутри.

— А слово «минимум» вы не заметили? — осведомилась она. — А теперь извольте клятву, мистер Малфой. И примите ваш обычный наглый вид, не то вас гриффиндорцы не признают!

Когда он вышел, привычно вздернув нос, Марина Николаевна с облегчением перевела дыхание. Неглупый ведь парнишка, но, похоже, позволил себя убедить — а то и сам себя убедил, — что ему досталась редчайшая возможность проявить себя и выйти в фавориты! А немного поразмыслить и понять, что именно стоит за этим поручением, не смог, что ли? Вряд ли, скорее, побоялся и запретил себе даже думать об этом: шестнадцатилетний мальчишка не сумеет противостоять легилименции Волдеморта, а что тот сотворит, узнав истинные мысли юного Пожирателя, можно только гадать…

Да и жаль его было, как и остальных, угодивших в этот водоворот! И родителей его: отца Драко Марина Николаевна знала только в образе члена попечительского совета, этакого великосветского щеголя (хотя здешний «высший свет» — курам на смех), но зато прекрасно помнила тот вечер в доме Снейпа, панический ужас Нарциссы… У Марины Николаевны не было своих детей, но она могла представить себе чувства этой женщины. А что до ответственности за учеников… ее однокурсница погибла в далеком — с какой стороны ни посмотри, — будущем или прошлом, во время захвата школы боевиками, закрывая убегающих детей собой. Так же, как погибли еще полтора десятка учителей, пытавшихся спасти хоть кого-то… И чем же происходящее здесь и сейчас отличалось от тех страшных дней? Разве что террористы были вооружены не автоматами, а волшебными палочками, а заложники не страдали от жажды, но суть-то не менялась…

Поглощенная этими мрачными мыслями, Марина Николаевна вышла в коридор, и тут же на нее кто-то налетел.

— Аберкромби! — узнала она. — Вы почему бегаете по вагону?

— Я не бегал, я вас искал, а мистер Финниган сказал, что вы пошли в купе старост! — выпалил тот. За лето мальчишка заметно вырос.

— И зачем я вам понадобилась?

— Ну… — Аберкромби опустил голову и принялся ковырять пол мыском ботинка. — Я… мадам Амбридж, я летом…

— Говорите живее!

— Я летом колдовал, и мне пришло предупреждение из Министерства, — понуро сказал он и протянул мятый листок, который до того прятал за спиной.

— Вы же знали, что этого делать нельзя, — со вздохом произнесла Марина Николаевна, просмотрев стандартное уведомление. — Что, пробовали заклинания из учебников второго курса? Или решили показать кому-нибудь…

— Нет, нет, мадам! — замотал тот вихрами. — Я никому не показывал и ничего не говорил, и новые учебники я только почитал!

— Тогда как вас угораздило?

— У Джуди — это моя соседка — есть кролик. Маленький такой, — показал Аберкромби руками, — вислоухий. Она его ужасно любит. А тут она уехала на неделю со своим классом на экскурсию, а Носика оставила мне, потому что ее родителям за ним некогда смотреть. И попросила выставлять клетку в сад, ну и… нарвать ему травы, всё такое…

— Что-то случилось?

— Ага, — он шмыгнул носом. — Соседская собака. Она добрая, только шумная и бестолковая. И постоянно роет норы и удирает, потому что охотничья… Вот и удрала к нам, и учуяла Носика… Он в клетке был, но она как накинулась… Я ее прогнал, смотрю, а Носик вот так опрокинулся, — мальчик сложил руки на груди, как поджатые лапки, и закатил глаза, — и не дышит. И я…

— Так, Аберкромби, только не ревите, — велела Марина Николаевна. — Что вы сделали?

— Я побежал с ним в дом, я же с собой палочку не носил… И вспомнил, что читал про такое заклинание… чтобы оживить…

— Энервейт?

— Ага… Я даже не подумал, что меня накажут, — сознался Аберкромби, размазывая слезы по щекам, — я только думал, что Джуди приедет, а Носика нет… Она знала, что кролики мало живут, но ему только год был! Ну то есть ее мама, наверно, купила бы такого же или похожего, чтобы Джуди не узнала… Но я-то бы помнил, что это я не уследил! И собака эта дурацкая… но она ведь не нарочно, она собака! Джуди с ней всегда играет…

— Так у вас получилось? — спокойно спросила Марина Николаевна.

— Получилось… наверно, с пятого раза или больше… Носик вдруг задышал, сел нормально и стал траву грызть, будто ничего и не было… А потом прилетела сова. Мадам Амбридж, меня теперь исключат? — выпалил вдруг он.

— О боже, конечно же, нет! — она подумала и порвала уведомление. — Забудьте.

— Я потом уже у бабушки спросил, — прохлюпал Аберкромби, — а она сказала, что кролики от испуга иногда будто в обморок падают, ну, притворяются мертвыми, чтобы их не тронули… Может, и тут так же было? И Носик бы сам очнулся? А если нет?

— Аберкромби, — серьезно сказала ему Марина Николаевна, — если к вам прилетела сова с предупреждением, значит, колдовство успешно состоялось. Выжил бы кролик без вашего вмешательства или нет, мы уже никогда не узнаем, но… Лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и жалеть, ясно вам?

— Да я как-то и не жалею, — ответил он и вытер глаза рукавом. — А меня правда не исключат, мадам?

— Правда. Идите, умойтесь и возвращайтесь в свое купе. Но впредь на каникулах не прикасайтесь к палочке, если кому-то не будет угрожать опасность!

— Я не буду, мадам, правда-правда! — выпалил Аберкромби и убежал.

Марина Николаевна посмотрела ему вслед.

Семьдесят четыре огнестрельных… Ольгу — то, что от нее осталось, — сняли с подоконника: она закрывала собой оконный проем, не давая прицелиться в разбегающихся учеников. Она еще пошутила бы, наверно: вот где лишний вес пригодился…

Здесь — достаточно одной Авады.

Но это не меняет ровным счетом ничего.

Загрузка...