Часть 39

Платформа на сей раз была ярко освещена, по периметру рассредоточились авроры.

— На выход, — велела Марина Николаевна, и уже знавшие регламент старосты принялись выводить первокурсников, строить их и пересчитывать. — Первый курс, перекличка!

Всё было, как в прошлом году, только первокурсников в плавании по озеру сопровождали не они с Граббли-Дёрг, а четверо авроров.

Самой ей не хотелось трястись в карете, и она позвала:

— Летти? Доставь меня в замок.

Хогвартс встретил Марину Николаевну теплом и светом, и ставшим уже привычным уютом…

— Мадам Амбридж! — спешил к ней через холл Филч, и она удивилась: старый завхоз оделся с иголочки, да в не в кошмарный старомодный костюм, а во вполне современный, и мантию пошил такую, в которой не походил на пугало. — Мадам Амбридж, вернулись, стало быть, а то тут всякое поговаривали…

— О чем вы, мистер Филч? — удивилась она, расстегивая дорожный плащ, который он принял со всем почтением.

— Да так, о всяком-разном… Позвольте-с проводить?

— Конечно. До прибытия учеников еще есть время, я успею переодеться к ужину.

— Стало быть, мадам Амбридж, теперь признали, что мы не третьесортные какие-то? — проговорил он, следуя за нею по пятам. — Сквибы, то есть?

— Разумеется, — ответила Марина Николаевна, увидев у Филча в руках одну из брошюрок Министерства, которые в последний месяц выходили во множестве.

«Сквибы: ложь сквозь века», «Мой муж — сквиб», «Жизнь с волшебниками. История одного сквиба» — эти опусы были довольно однообразными, но Перси Уизли удалось поймать волну, и брошюрки расходились огромными тиражами. Более того, после первых откровений редакцию «Пророка», где вышли эти истории, засыпали письмами, так что решено было печатать жизненные истории в приложениях. Главное, все они декларировали: сквиб в семье — не позор и не приговор..

— Я тоже в «Пророк» написал, — заявил Филч. — Я старый сквиб, но я без дела не сижу и к магглам не ушел, хотя мог бы. На мне, считай, весь Хогвартс держится! Будто б я сумел с этим совладать, если б вовсе бесталанным был?

— Не сумели бы, мистер Филч, — заверила она.

— И предшественник мой, мистер Прингл… он, правда, поболе моего умел, и уж наказывал нарушителей так наказывал! — Филч рубанул воздух ребром ладони. — Надо б его разыскать, может, жив еще… Он бы порассказал!

— Так напишите ему и попросите поделиться воспоминаниями. Может, он и других знает? — предположила Марина Николаевна.

— Наверняка даже знает, раз он меня сюда привел, — кивнул завхоз. — Чем-то я ему глянулся… Ну да что я о себе да о себе! Мадам Амбридж, тут дело такое… У нас преподаватель новый!

— Кто таков? — нахмурилась она, потому что ничего подобного не слышала.

— Да вы наверняка его знаете, — прошептал Филч, наклонившись поближе, — это Гораций Слагхорн… Прибыл вчера еще, я ему комнаты помогал выбирать. Уж до чего капризен: то ему не так, это не этак, вид из окна нехорош… На ваши покои нацелился, ну да я сказал, заняты! Потом на покои госпожи Ингибьёрг, но она уже неделю как тут, а к ней поди подойди…

— Странно как, мистер Филч, — тихо сказала Марина Николаевна, — мне никто не сообщил о том, что Слагхорн возвращается. Он ведь давно на пенсии!

— Сказал, директор его так просил, так просил вернуться, — сообщил завхоз, — что он и не устоял… А вот что преподавать будет, того я не знаю. Уж пытался вызнать — куда там! С директором они шептались, но я не слыхал, о чем…

— А профессор Снейп? — быстро спросила она.

— А он только сегодня вернулся, вот аккурат перед вами, часа за полтора, и сразу к себе… — прошелестел Филч. — Он еще, должно быть, не в курсе, не было его недели две. Ох, ох, что будет-то?

— Пока не знаю, — Марина Николаевна взяла его за сухую морщинистую руку, — но благодарю вас, мистер Филч. Кто предупрежден — тот вооружен. Что бы я без вас делала!

«Хлопала бы глазами, как дура, когда директор представил бы залу Слагхорна, — сказала она себе. — Но что он затеял? Вакансий в Хогвартсе нет, так чем же займется наш старый декан? Ладно, выясним!»

— Всегда рад, мадам Амбридж, — сказал завхоз и отчетливо шмыгнул носом. — Вы… вы к нам, как к людям… Простите…

— Всё-всё-всё, мистер Филч, — произнесла она, снова пожав его руку. — Поберегите нервы. Благодарю за информацию, а теперь идите, вы наверняка нужны в Большом зале!

Он покивал и ушел, бормоча что-то себе под нос, а Марина Николаевна вошла к себе — Летти уже успела распаковать вещи, — и принялась быстро переодеваться к праздничному ужину. Строгая одежда, аккуратная прическа, немного макияжа и капля духов…

Профессор Амбридж была готова к бою.

Когда она появилась, первокурсники еще не прибыли, а преподаватели уже занимали свои места за столом.

— Долорес, идите сюда! — позвала Спраут, и Марина Николаевна села между нею и Граббли-Дёрг. — Вижу, лето вы провели отлично, будто помолодели!

— Помона, вы тоже прекрасно выглядите, — заверила она. — Вильгельмина, а что у вас с рукой?

— А, покусала одна тварь, — отмахнулась та. — Почти зажило. У, такая милая тварь! Потом покажу, если захотите, она уже совсем ручная…

— Только не идите по стопам Хагрида!

— Как вы могли такое подумать, — оскорбилась Граббли-Дёрг. — Дрессировка и воспитание — вот главное! Ингибьёрг, а вы как лето провели?

— Бурно, — ответила та, разглядывая учеников и улыбаясь. — Наведалась в гости к старому знакомому, если вы понимаете, о ком я.

— Гхм, и правда, какие ваши годы… — пробормотала Спраут. — Долорес, а я все-таки успела отбить у птиц пару вишен и во-от такусенькое яблочко! Вы не видели еще, как за лето сад вырос? О! Утром увидите, красота…

— Правда-правда, — подтвердил Флитвик, взбираясь на стул. — Очень славно вышло, весной будет просто сказка! Боже… кого я вижу!

А это Дамблдор вошел в Большой зал рука об руку со Слагхорном — лысым усатым толстяком, похожим на моржа, и усадил его рядом с собою. Следом черной тенью скользнул Снейп и сел поодаль. По лицу его ничего нельзя было прочесть, но выглядел он мрачнее обычного.

— Гораций! — воскликнула МакГонаггал. — Какой приятный сюрприз!

— О, профессор Слагхорн! — сложила руки на груди Марина Николаевна. — Какими судьбами?

— Тише, тише, всё позже, — успокоил директор, — а пока начинаем распределение! Минерва, будьте добры…

Шляпа исполнила очередной шлягер, и вереница первокурсников потянулась к старому табурету, чтобы выслушать вердикт.

— Ну и как это понимать?! — воинственно произнесла МакГонаггал, когда церемония закончилась. — Девять… девять человек на Гриффиндоре, пятнадцать на Слизерине, двадцать на Рэйвенкло и двадцать два на Хаффлпаффе! Это… я такого и не упомню!

— И что с ними теперь делать? — пробормотала Граббли-Дёрг.

— Думаю, для разнообразия стоит проводить совместные занятия у Гриффиндора не со Слизерином, а с Хаффлпаффом, например, — с улыбкой сказала Марина Николаевна. — И у Слизерина с Рэйвенкло. Заодно и стычек станет поменьше…

— Дельно, — согласился Флитвик и захихикал: — А правда, не упомню такого!

Марина Николаевна знала, что тут постарались старосты, но промолчала. В конце концов, сейчас важно было не это! Она смотрела на правую руку Дамблдора: та была чёрной и на вид неживой. Видел это весь зал, послышался шепоток и, явно поняв, в чём дело, директор просто улыбнулся и набросил на увечную кисть пурпурно-золотистый рукав.

Марина Николаевна перехватила взгляд Снейпа. Тот едва заметно кивнул и дотронулся пальцем до своего локтя — ясно, пока проклятие держится в этих рамках…

— Итак! — сказал Дамблдор, когда завершился пир. — Наши новые студенты — с прибытием! А старые — с возвращением! Следующий год, полный волшебства, ждёт вас…

Он говорил и говорил, пока не дошел до главного:

— И мы рады приветствовать в этом году нового члена преподавательского коллектива, профессора Слагхорна!

Слагхорн встал, его лысая голова поблескивала на свету свечей, а живот затенил стол.

— … моего бывшего коллегу, который согласился занять свой старый пост преподавателя зельеварения.

— Зельеварения?

— Зельеварения?

Это слово эхом пронеслось по залу.

— А профессор Снейп, тем временем, — сказал Дамблдор, повышая голос так, что он заглушил бормотание в зале, — займёт пост преподавателя защиты от Тёмных искусств, и…

— Только не это! — громко выпалил Поттер, и окружающие посмотрели на него.

— Кхе-кхе! — произнесла Марина Николаевна, воспользовавшись паузой, и встала. Правда, даже стоя, даже на каблуках она была намного ниже директора. — Профессор Дамблдор, мне казалось, что защиту от Темных искусств преподаю я.

— О, профессор Амбридж, — заулыбался директор, — я подумал, что вам слишком сложно сочетать всё это: и министерскую работу, и преподавание, и исполнение обязанностей Генерального инспектора, — поэтому я счел возможным разгрузить вас и пригласил профессора Слагхорна, который вошел в положение и любезно согласился вернуться в Хогвартс!

Судя по натянутой улыбке Слагхорна, возвращаться он вовсе не жаждал, но его не спрашивали.

— Но это же восхитительно! — воскликнула Марина Николаевна на весь зал и вдруг почувствовала, как что-то тычется ей в лодыжку. Оказалось — скамеечка, которой пользовался Флитвик, чтобы забраться на стул. Она встала на нее и подмигнула маленькому профессору. — Представьте только, какая редкостная удача: два великолепных специалиста, два Мастера Зелий в Хогвартсе! Дорогой профессор Слагхорн, как я рада вновь видеть вас!

— Спасибо, — выговорил он.

— А профессор Снейп — ведь я мечтала заполучить его на практические занятия по защите, которые должны начаться в этом году! — продолжала Марина Николаевна, и в зале послышался возбужденный гул голосов. — Но не мог же он разорваться? А теперь… О, — она прижала руки к груди, — профессор Дамблдор, ваша дальновидность поистине изумительна, а проницательность не знает границ! Несомненно, профессор Слагхорн, как опытный преподаватель, возьмет на себя младшие курсы, чтобы преподать им самые основы зельеварения, тогда как профессор Снейп, следящий за веяниями времени и самыми последними новинками… и сам изобретающий их, верно? Так вот, профессор Снейп сможет больше времени посвящать старшекурсникам, тем немногим, кого в самом деле увлекает сложное и прекрасное искусство зельеварения…

Снейп подозрительно закашлялся. Флитвик тихо хихикал в салфетку, дамы тоже ухмылялись.

— Я, со своей стороны, безмерно благодарна профессору Дамблдору за его заботу, — вдохновенно вещала Марина Николаевна, — поскольку сочетать столь разнообразную деятельность и впрямь тяжело, и я не могу уделять должного внимание всем ученикам. Но теперь — теперь я смогу заняться с младшими курсами теорией, а практику преподаст профессор Снейп — мне, ручаюсь, никогда не сравниться с ним в искусстве защиты от Темных искусств! Таким образом, — завершила она, — все мы сможем заниматься любимым делом и дарить вам, дорогие ученики, свет знаний! Давайте же поприветствуем профессора Слагхорна, так вовремя вернувшегося в Хогвартс, нашу альма-матер, от души поприветствуем доброго волшебника, выручившего всех нас!

Она зааплодировала, и тут же овации подхватили второкурсники, за ними — слизеринцы, а потом и остальные.

— Спасибо за прочувствованную речь, профессор Амбридж, — произнес Дамблдор, когда бурные аплодисменты стихли, и все уселись по местам. — Но, право…

— Я думаю, согласовать расписание будет не сложно, — ответила она, не дослушав. — Перетасуем по мере необходимости, один курс туда, другой сюда, кое-кого объединим… Ерунда, право слово.

Директор помолчал и продолжил свой монолог:

— Ну, как все в этом зале знают, лорд Волдеморт и его последователи вновь в силе, и мощь их растёт. Я не могу с достаточной полнотой выразить, сколь опасна настоящая ситуация, и сколько усилий каждый из нас, здесь, в Хогвартсе, должен приложить, чтобы мы все были в целости и сохранности. Магические укрепления замка были усилены за лето, у нас новая, более мощная защита, — тут он покосился на авроров, — но мы всё равно не должны проявлять беспечность, каждый из нас, от ученика до учителя. Посему я убеждаю вас соблюдать все требования безопасности, которые ваши учителя могут вам предписать, какими обременительными они вам ни покажутся… особенно правило, по которому вам не разрешается выходить из замка позже указанного времени. Я умоляю вас, если вы заметите что-нибудь странное или подозрительное внутри или снаружи замка, немедленно сообщить кому-либо из преподавателей. Я верю, что вы будете вести себя правильно и предельно осторожно, для безопасности вашей и других людей.

Ученики завертели головами, разглядывая рассредоточившихся по залу авроров в алых мантиях. Те стояли вроде бы расслабленно, но по позам заметно было — атаковать они могут в любую секунду. Уильямсон не поскупился — прислал в самом деле отборных людей…

— А теперь — доброй ночи, — закончил директор, видя, что его не слишком-то внимательно слушают.

Граббли-Дёрг хмыкнула и сказала на ухо Марине Николаевне:

— Краткое содержание вашей речи, Долорес — «черта с два ты меня отсюда выживешь»?

— Вильгельмина, как грубо, — вздохнула та и улыбнулась: — Но, вообще-то на языке у меня вертелось кое-что покрепче…

— Интересно, на кой ему потребовался Слагхорн? — поинтересовалась Спраут. — Он ведь давно не преподает, уже… да, пятнадцать лет. Он ушел, а его место занял Снейп.

— По правде говоря, — встрял Флитвик, — милейший Гораций намного лучше находит общий язык с детьми, чем Северус. Но вы его тоже проинспектируйте, Долорес, думаю, вам будет интересно!

— Обязательно, — заверила она. — Сравню свои юношеские впечатления с нынешними. Но нет худа без добра, в конце концов, я в самом деле хотела заполучить Северуса на занятия по защите!

— Только меня, как обычно, спросить забыли, — сказал тот, неслышно подкравшись сзади. — Долорес, это был прекрасный спич. Я чуть было не прослезился.

— Носите с собой флакон на такой случай, думаю, ваши слезы — субстанция намного более редкая, чем слезы феникса, — серьезно сказал Флитвик, но тут же снова захихикал.

— Зелья нужны и в защите, — произнесла вдруг Ингибьёрг, возвышавшаяся над всеми, как заснеженная вершина. — Вам такое дело будет по плечу и по нраву.

— Благодарю, — сдержанно ответил Снейп. — Я тоже так полагаю.

— Ингибьёрг, — вспомнила Марина Николаевна, поймав его за рукав, пока не ушел, как обычно, не попрощавшись, — найдется у вас четверть часа? Есть один вопрос…

— Конечно, найдется, — прогудела та и глянула на зачарованный потолок Большого зала. — Но не сегодня. Если вы хотите посоветоваться о том, о чем думаю я, сутки-другие погоды не сделают. Послезавтра приходите.

— Отлично, — кивнула Марина Николаевна и выпустила Снейпа. — Ну что, коллеги? Идем отдыхать? Завтра нас ждут новые свершения!

— Да, а перед свершениями надобно как следует поесть и выспаться, — ответила Граббли-Дёрг.

— Поесть мы поели, теперь можно и поспать! — подхватила Спраут. — Доброй ночи всем!

— Доброй ночи…

Марина Николаевна поднялась к себе. По коридорам скользили высокие тени: авроры патрулировали школу.

«Пост сдал… Пост принял. Третий сектор — порядок», — слышала она, и от этого становилось спокойнее на душе.

Загрузка...