Когда Дортмундер проснулся, то не сразу понял, где, черт побери, он находится. Какая-то бежевая освещенная коробка и чьи-то тихие голоса. Он поднял голову и увидел незнакомую комнату с работающим телевизором и включенным светом. Сам он лежал поверх плотного коричневого покрывала на большой двуспальной кровати, а слева от него в кресле дремала Мэй. Рядом с ней на полу валялся открытый журнал. На экране телевизора в машины «Скорой помощи» запихивали окровавленных людей. Похоже, это был реальный репортаж. Затем раненые и «Скорые» исчезли, и появились танцующие шоколадные батончики.
Дортмундер сел, начиная припоминать. Отель «Н-Джой Бродвей». Макс Фербенкс. Кольцо удачи. Служебный лифт. Энди Келп, который подойдет позже, в час ночи.
Около кровати на столике стоял радиоприемник с таймером, красные цифры на нем показывали 00:46. Дортмундер пошевелился, ощущая боль в суставах, и кое-как встал на ноги. Он поплелся в ванную, где обнаружил собственные зубную щетку и пасту, а также мыло и полотенца отеля. Когда Дортмундер вернулся в комнату, чувствуя себя немного бодрее, в кресле заворочалась Мэй, пытаясь нащупать свой журнал и тоже не понимая спросонья, где находится. Увидев его, она сказала:
– Я, кажется, заснула.
– Все заснули.
Они зарегистрировались в отеле под вечер, некоторое время пробыли в номере, распаковывая нехитрый багаж, а затем поужинали внизу, в гостиничном ресторане. После этого Мэй отправилась обратно в номер, чтобы почитать, а Дортмундер совершил ознакомительную прогулку по отелю. Вернувшись, он сравнил увиденное с поэтажным планом пожарной эвакуации: «Вы находитесь здесь», «Используйте лестницу А», «Не пользуйтесь лифтами». Несмотря на это, все лифты были отмечены на плане.
Отель имел достаточно простую форму. Он напоминал букву «U» с основанием, выходящим на Бродвей, и боковыми крыльями, занимающими переулки. Центральную часть, в которой было шестнадцать этажей, занимали театр, офисы и вестибюль гостиницы со стеклянной крышей. В крыльях, начиная с семнадцатого этажа, располагался отель.
– Я отвратительно сплю в креслах,– пожаловалась Мэй. поднимаясь на ноги.
– А ты старайся расслабиться.
– Не помогает.
Мэй отправилась в ванную, а Дортмундер подошел к единственному окну и потянул за ручку тяжелую раму. Та не поддалась, и тогда он прижал лоб к прохладному стеклу и постарался максимально скосить глаза вниз.
Окно выходило во внутренний двор, и из него не открывалось вида на город, но зато не было и шума от транспорта. Все, что смог разглядеть внизу Дортмундер,– стеклянная крыша вестибюля отеля. Вечером она была ярко освещена, но сейчас была тусклой, словно еле тлеющее пламя в очаге.
Часы показывали 00:53.
Дортмундер подошел к двери и наклонился, дабы еще раз изучить поэтажный план здания. Тот представлял собой маленькие пронумерованные прямоугольники, обозначающие комнаты, с центральным коридором и вспомогательными помещениями: лестницей, лифтами, холодильной камерой и складами полотенец и чистящих средств. Естественно, квартиры Макса Фербенкса на плане не было, но Дортмундер и так знал, что она располагается между театром и гостиничным вестибюлем и выходит на Бродвей. Значит, и обслуживающий ее служебный лифт должен находиться со стороны Бродвея. Окно номера Дортмундера выходило на юг, значит, когда Энди придет, им нужно будет...
Дверь распахнулась, ударив Дортмундера по носу. Слезы брызнули у него из глаз, и он резко отшатнулся. На пороге возник Энди со словами:
– Надеюсь, я не слишком рано.
– Ты не рано,– пробормотал Дортмундер, потирая нос.
– Джон,– с тревогой заметил Энди, глядя на него,– по-моему, ты подхватил насморк.
– Пустяки.
– Это из-за кондиционера. Знаешь, эти системы в новых домах...
– Пустяки.
Мэй вышла из ванной. Она больше не казалась заспанной.
– Привет Энди,– поздоровалась она.– Ты вовремя.
– На минуту раньше,– уточнил Дортмундер. Нос, похоже, был свернут.
– Минута не считается,– заявила Мэй.
– Спасибо, Мэй,– кивнул Энди.
Дортмундер, не видя смысла сейчас злиться на Энди, оставил свой нос в покое и произнес, указывая на дверь:
– У нас есть схематический план здания.
Он объяснил, где они находятся в данный момент и где должен располагаться служебный лифт в квартиру.
– Неужели все так элементарно? – удивился Энди.
– Возможно, и нет.
– В любом случае надо пойти и посмотреть.
– Джон, где пульт? – спросила Мэй.
– Какой?
– От телевизора. Я хотела посмотреть телевизор в ваше отсутствие, но не могу найти пульт.
– Возможно, он на кровати,– предположил Дортмундер.
– Или под кроватью,– добавил Энди.
Они дружно поискали и там, и там, но ничего не нашли.
– Здесь всего одна комната,– заметила Мэй.– Она не такая большая, и в ней не так много вещей. Неужели мы не сможем найти пульт?
– А ты уверена, что он вообще был? уточнил Энди.
– Да. Во-первых, я включила им телевизор. А во-вторых, Джон переключал каналы.
– Значит, он все-таки должен быть на кровати,– решил Дортмундер.
– Или под кроватью,– повторил Энди.
Они вновь принялись за поиски, но безуспешно, пока Энди не отправился в ванную.
– Пульт здесь,– крикнул он и вошел, держа его в руке.– Он лежал на раковине.
– Даже не буду спрашивать, как он туда попал,– заметила Мэй.– Спасибо, Энди.
– Не за что.
Дортмундер, который был уверен, что это не он отнес пульт в ванную, но не намеренный вступать в разборки, спросил:
– Мы теперь можем идти?
– Несомненно,– подтвердил Энди, и они вышли из номера.
Коридор был длинным, плохо освещенным и абсолютно пустым. Тут и там у дверей номеров стояли подносы с остатками ужина. Дортмундер и Энди прошли до конца, повернули направо и оказались в точно таком же коридоре, в середине которого горела зеленая надпись «Выход».
– Нам туда,– сказал Дортмундер.
Рядом с надписью находились лифты, слева от которых располагалась лестница, а справа – помещение, занятое большим холодильником. Напротив лифтов была глухая стена с зеркалом, а напротив лестницы – запертая дверь без опознавательных знаков.
Энди занялся дверью, и та скоро открылась. Они попали в квадратное помещение, забитое деревянными стеллажами, на которых были сложены полотенца, рулоны туалетной бумаги, ящики с салфетками, мылом, шампунем и лосьоном. Слева в углу виднелись двери двух лифтов.
– Это должен быть один из них,– произнес Дортмундер, кивая на лифты.
– Возможно, как раз он сейчас и едет сюда,– заметил Энди.
Дортмундер прислушался и услышал слабый треск и гудение идущего наверх лифта.
– Не на этот этаж,– неуверенно предположил Дортмундер.
– Возможно. Но давай-ка лучше спрячемся и подождем.
Укрывшись за стеллажами, они услышали, как треск прекратился и открылись двери лифта. Энди поднял бровь и многозначительно посмотрел на Дортмундера: видишь? Тот в ответ нахмурился: вижу.
В щель между стопками чистых полотенец они увидели, как из лифта выходит парень в черно-белом облачении официанта. Толкая перед собой пустую двухъярусную серую металлическую тележку, он прошел мимо них и исчез за дверью.
– Наверняка пошел собирать грязную посуду,– шепнул Энди.
– Таким образом, у нас есть несколько минут.
Они вылезли из-за стеллажей и подошли к лифту. Энди нажал на кнопку, и двери тут же открылись. Придерживая их, партнеры уставились на панель управления на стене. Та состояла из черных кнопок с цифрами на них от 17 до 31 (в данный момент горела цифра 26). Под кнопкой «17» были еще две, обозначенные как «Кухня» и «Прачечная».
– Похоже, нам нужен другой,– заметил Энди.
– Или,– отозвался Дортмундер, разглядывая кнопки и размышляя о том, что удача, очевидно, покинула его,– мы ошиблись в своих рассуждениях.
– Вот еще! Давай-ка лучше дождемся, пока не уедет официант, и вызовем другой лифт.
– Ну что же, давай.
Они отпустили двери лифта и вернулись за горы полотенец.
– Скорее всего, это будет не просто кнопка,– предположил Дортмундер,– а скважина для ключа.
– Точно. На втором лифте ты можешь попасть на любой этаж, кроме тех, для которых нужен специальный ключ.
Появился официант с тележкой, которая теперь была переполнена подносами и грязными тарелками. С трудом толкая громоздкий груз, он загнал его в лифт, нажал кнопку, и двери закрылись.
Энди тут же подскочил к кнопке вызова и нажал на нее. Она не предусматривала светового сигнала, и поэтому было сложно сказать, где находится второй лифт. Оставалось только ждать и догадываться.
– Конечно,– заметил Дортмундер,– второй лифт может быть отключен ночью.
– Почему? У них по ночам как раз самая работа. Кстати, думаю, нам неплохо бы снова спрятаться.
– Зачем?
– На всякий случай. Вдруг, когда лифт придет, в нем кто-нибудь будет.
– Ты прав.
Таким образом, они опять проследовали за полотенца. Но когда приехал второй лифт, в нем никого не оказалось. Энди поспешил к нему и придержал двери. Они с Дортмундером изучили панель управления, которая была абсолютно идентична первой.
– Я так и думал,– вздохнул Дортмундер.
– Но к ним же должны как-то попадать уборщицы? У богачей вечно полно уборки, они нанимают для этого целые компании.
– Поехали посмотрим на семнадцатом.
Цвет стен, дверей и ковров в коридоре семнадцатого этажа слегка отличались от двадцать шестого, поэтому изначально могло показаться, что у вас что-то случилось со зрением.
Дортмундер и Энди обшарили весь этаж, но не нашли ничего, что отличалось бы от того, что они уже видели девятью этажами выше. Энди посмотрел на часы и вздохнул:
– А все обещало быть настолько простым.
– Все просто,– отозвался Дортмундер.– Мы просто не можем войти.
Но ведь должен быть путь! Они что, держат там прикованную на цепи девицу? Даже если бы и так: как ей доставляют новое мыло? И как она избавляется от конфетных фантиков?
Они стояли в коридоре возле пассажирских лифтов. Квартира Фербенкса, по идее, находилась прямо под ними. Дортмундер посмотрел в одну сторону, затем в другую и сказал:
– Нам нужно найти еще одну дверь без опознавательных знаков.
– Это точно.
Они двинулись по коридору и, дойдя до поворота, насчитали целых три неопознанных запертых двери, которые по очереди вскрыли. За первой обнаружилась свалка из тележек и пылесосов, за второй – нагромождение телевизоров и настольных ламп, а за третьей – душевая, очевидно, для персонала. Тогда они пошли в другую сторону. За следующей открытой ими дверью оказалось переплетение труб: отопление, или водопровод, или и то и другое сразу. Наконец, в очередной комнате они обнаружили открытую дверь лифта с тележкой горничной внутри.
– Ну что же, взглянем,– без особого энтузиазма предложил Энди.
– Кто-то приехал,– насторожился Дортмундер, услышав какой-то шум в коридоре. Невесомо, словно вспугнутые пташки, они впорхнули во вновь обнаруженный лифт и позволили створкам сомкнуться за их спинами.
Здесь царила непроглядная темень. Они начали обшаривать стены, и Энди повезло: он нашел выключатель и врубил свет.
Это был ничем не примечательный служебный лифт: прямоугольный, с кабиной, окрашенной в унылый серый цвет. Панель управления была на редкость проста: две кнопки без подписей. Чтобы окончательно развеять их сомнения, на тележке лежали две коробки с бумагой для принтера, коряво подписанные «МФ» и «ЛФ».
Еще на панели, чуть повыше кнопок, находилась скважина для ключа. Энди наклонился, некоторое время изучал ее, затем выпрямился и резюмировал:
– Нет.
– Нет? – переспросил Дортмундср.
– Это не совсем обычный замок.
– Я вижу.
– С обычным замком я справился бы, не глядя. Но только не с этим. Я подозреваю, что за панелью имеется сигнализация, которая мгновенно пошлет сигнал тревоги на пульт охраны, если кому-то вздумается покопаться заколкой для волос в этом замочке.
– Я почему-то не удивлен.
– Я бы предпочел разобрать пол в кабине и спуститься по тросу или ступенькам, если они имеются в шахте, чем валять дурака с этим замком. Конечно, можно попробовать снять панель, но я не уверен, что сигнализация не сработает сразу, как только мы начнем откручивать винты.
– Я в этом даже не сомневаюсь.
– Поэтому давай взглянем, что у нас с полом.
Они сдвинули тележку в угол кабины, опустились на четвереньки и начали разглядывать пол, который состоял из четырех толстых листов фанеры, держащихся на винтах и выкрашенных все в тот же серый цвет. Дортмундер и Энди постучали по фанере костяшками пальцев и не услышали эха: звук был очень глухой. По-прежнему стоя на четвереньках, они посмотрели друг на друга, словно два пса, встретившихся у пожарного гидранта, и затем поднялись на ноги.
– Внизу – сталь,– сказал Энди.
– Я заметил.
– И нет люка, чтобы проникать в шахту для проверки оборудования.
– И это тоже заметил.
– Так что он, возможно, над нами.
Они задрали головы и обнаружили в плоской серой крыше кабины очертания люка. В нем также имелась замочная скважина.
– Они начинают доставать меня,– пожаловался Дортмундер.
– Такие парни, как мы, не сдаются! – подбодрил его Энди.
– Это правда. Хотя я все чаще спрашиваю себя, почему.
– Когда дела заходят в тупик, требуется эксперт. Замки – это не самая сильная моя сторона. Вывод: нам нужен опытный взломщик.
– Ты хочешь привлечь еще кого-то?
– Почему нет? Все, что мы найдем там, поделим на троих, а не на двоих. Хотя тебе-то все равно. Твоя цель – кольцо.
– Это верно. Но и против небольшого навара я бы не возражал.
– Я поищу Уолли Уистлера или Ральфа Уинслоу, они оба профи. Покажу им фотографии в том журнале, так они еще приплатят нам, чтобы их взяли в дело.
– Ну, я бы не стал требовать с них этого,– заметил Дортмундер. разглядывая чертову замочную скважину на чертовой панели управления. Мы в нужном месте. Я чувствую кольцо; оно там, прямо под нами.
– Мы заберем его,– заверил его Энди и посмотрел на часы.– Но не сегодня. Завтра ночью. Сегодня у меня назначена встреча, и я не хотел бы опаздывать.
– Встреча? Сейчас? – нахмурился Дортмундер, глядя на приятеля.
– Ты же понимаешь – это Нью-Йорк. Город, который никогда не спит.– Энди выглянул в коридор, убедился, что на горизонте чисто, и выскользнул из комнаты.
Дортмундер вышел следом, и за его спиной захлопнулась дверь.
Нью-Йорк, город с бессонницей,– пробормотал он.– Ты уверен, что это удачная мысль?
Увидимся завтра.