40

В первый раз телефон зазвонил незадолго до часа дня среды. По крайней мере, в этот раз Дортмундер не торчал под ванной, а пытался упаковать вещи.

Вчерашняя встреча в «Оу Джей» продолжалась меньше обычного, потому что он еще ничего не придумал, но с другой стороны, она затянулась сверх необходимого, потому что никто из остальной четверки не догадывался об отсутствии плана.

Так, например, Энди Келп заявил: «У тебя же наверняка есть идея!». Конечно, у него была идея. Но даже самая глобальная идея не является планом. План – это набор взаимосвязанных деталей, соблюдая которые вы шаг за шагом пересекаете по камням горную реку, ни разу даже не поскользнувшись. Идея без плана – это как раз лучший способ навернуться в бурлящий поток с первого же валуна.

Поэтому в процессе упаковки вещей он не переставал обдумывать самые разнообразные идеи. Например, такую: Энди имитирует сердечный приступ прямо на столе для игры в кости; Стэн и Ральф – прибывшие по экстренному вызову врачи – оказывают ему первую помощь; Крошка под видом охранника обеспечивает порядок; затем они грабят кассу, а Дортмундер дождавшись, пока вся охрана сбежится в казино, отправляется за своим кольцом. Нет, здесь для переправы не хватает слишком много камней.

Или вот: они полностью обесточивают отель, предварительно нарисовав флуоресцентной краской свой маршрут. Нет, так они доберутся не далее, чем до середины реки.

Или еще: они крадут тигра из зоопарка (здесь пригодился бы опыт Уолли Уистлера) и запускают его в казино.

Или...

Ладно. В конце концов, невозможно предусмотреть все, пока не прибудешь на место. Дортмундер рассчитывал вылететь в Лас-Вегас последним вечерним рейсом из Ньюарка, если, конечно, он когда-нибудь закончит с этой упаковкой вещей.

Но не тут-то было. Телефон упорно продолжал трезвонить. Сначала он постарался не обращать на это внимания, но потом подумал, что, может быть, это Мэй звонит с работы. В этот раз она не ехала с ними, и в последний момент могла вспомнить про что-нибудь важное. Это мог также быть кто-нибудь из четверых членов команды с неожиданно возникшей проблемой; мало ли что, В итоге он начал отвечать на каждый звонок, и всякий раз это был кто-то другой.

Первым оказался Гас Брок:

– Джон, я думал мы с тобой – снова друзья.

– Гас, да мы вроде и не ссорились.

– Значит, я в деле?

– Э-э-э, ты что имеешь в виду?

– Я имею в виду легкую прогулку в Вегас. Мне об этом говорил Энди Келп.

– Вторым именем Энди должно стать «громкоговоритель».

– Мы с нашими подружками вместе ужинали, и речь случайно зашла про это. Поэтому у меня вопрос: я в деле?

– Гас, я всегда к тебе хорошо относился. Но, видишь ли, в данном случае я не уверен, что ты пригодишься.

– Ты же говорил, что в подобных местах всегда очень много охраны.

– Ну говорил. Но также я всегда говорил, что если нельзя выполнить работу впятером, то...

– Джон, я хочу на борт. И в этот раз не ради процента с добычи. Понимаешь, что я имею в виду?

– Не совсем.

– Я хочу быть там в тот момент, когда ты получишь обратно кольцо. Понимаешь? Я просто хочу помочь. В знак солидарности.

– Знаешь, Гас...– Дортмундер растерялся.– Это, конечно, очень приятно, но...

– Если ты о транспорте, то не волнуйся. Я поеду с Энди.

– О’кей, Гас, увидимся на месте.– Дортмундер пришел в замечательное расположение духа, получив неожиданную теплоту и поддержку. Он подумал, что всегда можно внести коррективы даже в готовый план, а плана еще и вовсе нет. Да и присутствие Гаса в любом случае не повредит. А насчет команды именно из пятерых человек – это не на скрижалях высечено, так что какого черта!

Дортмундер повесил трубку, вернулся в спальню, но не успел он взяться за чемодан, как снова раздался звонок. Теперь это был Фред Ларц, водитель, чья жена Тельма на самом деле в последнее время постоянно была за рулем.

– Джон, я утром говорил с Ральфом Уинслоу и узнал, что ты намерен вернуть свое кольцо.

– Я надеюсь на это.

– Из того, что рассказал Ральф, я понял, что вам нужен еще один водитель. Я знаю, что ты подписал Стэна, а еще кого?

– Еще один водитель? Но зачем?

– Вам понадобятся транспортные средства, чтобы въехать в город, а затем быстро покинуть его. Подумай про это, Джон.

– То есть ты хочешь быть в деле?

– Я и Тельма. Мы давненько не ездили в отпуск на Запад. Туда прокатиться – одно удовольствие. Кроме того, мы с Тельмой все обсудили и решили, что просто обязаны совершенно бескорыстно внести свою лепту в возвращение кольца.

Таким образом, Дортмундеру пришлось согласиться на участие в операции Фреда и Тельмы. В этот раз он даже не успел дойти до спальни, как телефон вновь зазвонил. Это оказался очередной старинный приятель с той же просьбой, отказать в которой не было никакой возможности.

Так продолжалось довольно долго – звонок следовал за звонком. Наконец, позвонил Псевдоним.

– Джон, я слышал, ты собрался в путешествие?

– И ты, конечно, хочешь поехать.

– Джон, я действительно съездил бы, если мог. Но ты помнишь, у меня тут на огне греется кастрюлька с мясным рагу, и за ним нужен глаз да глаз.

– Помню. Мне про это сказал Фред Маллинз из Каррпорта.

– А, ты про тот облом. Да, я помню все, будто это было вчера.

– Я тоже. Вот только некоторые имена порой забываются.

– Я тут почувствовал, что нахожусь в некотором долгу перед тобой за тот облом, да и за другие, которые у нас были.

– Это очень мило с твоей стороны.

– Ты помнишь парня по имени Лестер Фогель? Специалист по чемоданам.

– Он их воровал?

– Нет, изготавливал.

– Не припоминаю такого.

– Потом он сел.

– За изготовление чемоданов?

– Видишь ли, как всякий мастер, гордящийся своей работой, Лестер любил размещать свои инициалы на всем, что изготавливал. И как-то так вышло, что его чемоданы оказались очень похожи на товары некоторых всемирно известных компаний. Лестер попал под закон о подделке и отправился в тюрьму, неся весь свой багаж в наволочке, на которой уже не было ничьих инициалов.

– То же самое случилось с одним моим знакомым часовщиком. Часы, которые он делал, назывались «Ролегз».

– Да, такое бывает. Когда на рынке такая конкуренция, никто не застрахован от ошибок. Ну так что?

– Что?

– Дело в том, что с год назад Лестер освободился.

– Рад за него.

– По состоянию здоровья он переехал на Запад и сейчас обитает в местечке Хендерсон, рядом с Вегасом.

– Вот как?

– У него там небольшая фабрика.

– По производству чемоданов?

– Нет, теперь у него более чистый бизнес. В прямом смысле слова. Он производит чистящие средства, чтобы дом блестел.

– «Спик энд Спэн»?

– Нет, «Спин энд Спэк». Хотя упаковка та же. Но лучше всего продается «Клорекс»[47].

– Ну да.

– Он отправляет товар на юго-запад – через мексиканскую границу и дальше на Карибы. И знаешь, очень нехило с этого имеет.

– Держу пари, что даже очень нехило.

– Я могу позвонить ему и сказать, что вы с парнями заедете.

– Зачем?

– Дело в том, что у Лестера есть люди, склады, грузовики, и он может оказаться для вас очень полезным. Даже полезнее меня, если бы я смог поехать.

Новый неожиданный камушек в потоке. И еще. И еще. Переправа выстраивалась с каждым новым звонком. Припомнив интересный факт о Лас-Вегасе, Дортмундер поинтересовался:

– То есть твой приятель производит химикаты, правильно?

– Чистящие средства. Но никаких наркотиков, Джон, никаких психотропных препаратов.

– Естественно. Возможно, я свяжусь с твоим приятелем. Дашь его номер?

Псевдоним продиктовал номер и добавил:

– Я позвоню и предупрежу его.

– А скажи, на фабрике твоего приятеля используют промышленный газ?

– Надо уточнить, но, скорее всего, да. Судя по той еде, которую потребляют в Техасе и Мексике, они используют промышленный газ повсеместно.

Загрузка...