Хардвин принес оверлок уже через день.
- Принимай работу, хозяюшка, - сказал он, поставив его на стол в мастерской.
Взяв один из ненужных отрезов (у Иоланты для них имелась отдельная корзинка), я установила лапку на край ткани. Пальцы едва заметно подрагивали. В своем мире я без проблем управлялась с оверлоком, но одно дело современный аппарат, и совсем другое - устройство, которое прежде я видела лишь в музеях. Принцип работы был тем же, но метод сильно отличался от привычного. Ну, ладно - где наша на пропадала!
Хардвин терпеливо ждал. Если мое замешательство и вызвало у него удивление, виду он не подал.
Попросив благословения у богов, в которых до недавнего времени не очень-то верила, я осторожно прокрутила колесико. Оверлок ответил характерным постукиванием и... работа пошла. Хвала небесам! Больше всего я боялась, что неправильно установила нити, но нет - все функционировало как надо. Новый нож был сделан на славу.
- Спасибо, - искренне поблагодарила я, когда отдавала Хардвину вторую часть оплаты. - Ваш батюшка знает свое дело.
Гном чуть заметно улыбнулся.
- Я ему передам.
- Так, это вы его починили? - догадалась я.
- Да тут делов-то... - отмахнулся он.
Хардвин окинул взглядом мастерскую.
- Отец, кстати, вспомнил вашу бабушку. Пару раз он делал у нее заказы. Так, значит, собираетесь возродить дело?
- Как видите, - я развела руками. - Теперь пойдет веселее, - похлопала по крышке отремонтированного оверлока.
Хардвин будто бы собрался сказать что-то еще, но в последний момент передумал.
- Ну, раз на этом все, то я пойду. Дела не ждут.
Голову посетила шальная мысль предложить ему задержаться на чашку кофе, но я одернула себя прежде, чем додумалась сказать это вслух.
- Идемте. Провожу вас до калитки.
Выйдя на крыльцо, я увидела соседку - ту самую, любезно записавшую меня в вертихвостки. Она копошилась среди своих грядок, но услышав нас, встрепенулась. Вытянула шею, прищурилась - очевидно, чтобы разглядеть получше.
- Доброе утро! - я улыбнулась и помахала ей рукой.
Соседка покачала головой, пожала губы, как если бы услышала в свой адрес оскорбление и вернулась к работе. Впрочем, как я смутно догадывалась, в душе она ликовала, получив повод для сплетен.
Я не отличалась склонностью к озорству, но в тот миг испытала желание сделать что-нибудь провокационное. Но, разумеется, не стала - Хардвин не имел к этому отношения и вгонять его в краску было бы нечестно. Это, однако и не требовалось - милая соседушка уже наверняка выдумала собственную историю.
Хардвин тоже заметил соседку. Посмотрел на нее, затем на меня и ухмыльнулся.
- Кумушки - они такие. Впрочем, вам ли ее бояться? Вы ведь жили при дворе.
- Смотрю, слухи быстро разносятся, - фыркнула я.
- Ничего удивительного. Городок у нас маленький, народ поболтать любит. А вы, можно сказать, местная достопримечательность.
- И что же про меня говорят?
Хардвин поправил ремень кожаной сумки.
- Я сплетни не слушаю.
- И все-таки?
Если обо мне уже ходят легенды, хотелось бы знать их содержание.
- До свидания, госпожа Левер.
Он козырнул мне на прощание. Спустился с крыльца, размашистым шагом направился к калитке и уже возле нее столкнулся с Бартелом. Господи, а этого-то зачем принесло?
Соседка теперь даже не притворялась, что полет грядки. Воткнула мотыгу в землю и с комфортом устроилась в тени яблони.
- Шериф, - Хардвин кивнул в знак приветствия и оглянулся на меня.
- Здравствуй, Рубурсон, - Бартел поздоровался в ответ.
Они разминулись, и Хардвин направился по своим делам. Я осталась стоять на крыльце, хотя с куда бòльшим удовольствием забаррикадировалась бы в доме.
- Доброе утро, - сухо кивнула я, когда он взошел на крыльцо. - Чем обязана визиту?
Шериф оглянулся на Хардвина, удаляющегося вниз по улице.
- У вас столько дел, что забыли, зачем выдернули меня из конторы?
- Я выдернула?
И тут же вспомнила. Точно! Подарок матери Киды, оставшийся в лавке Камиллы. Вот только не думала, что шериф придет ко мне лично. О чем и сказала ему.
- Чем раньше закончим с этим, тем лучше, - пожал он плечами. - Готовы идти сейчас?
- Да, только дверь запру.
***
Перед визитом в лавку нас ждал приют.
- Я поговорю с ней сама. С глазу на глаз, - сказала я, когда мы вышли на площадь, где стоял храм.
Джеффри покосился на меня.
- С чего бы это?
- С того, что она вас боится.
Миновав площадь и заодно притянув на себя взгляды нескольких любопытных горожан, мы поднялись по каменным ступеням к гостеприимно распахнутым дверям.
- Как и вы, - Джеффри задержался у входа.
- Что «как я»?
- Вы боитесь меня. - Не дожидаясь ответа, он продолжил, - постоянно отводите взгляд, плечи напряжены, а когда пытаетесь улыбнуться, делаете это наигранно.
Вдоль позвоночника пробежал холодок. Джеффри отлично распознавал невербальные сигналы. Хотя стоит ли удивляться, учитывая его работу.
- Да вы, психолог, шериф.
- Кто?
Твою ж... Опять проговорилась. Не так-то легко привыкнуть к здешним реалиям. Тем более, я тут всего лишь четвертый день.
- Вы меня в чем-то подозреваете? - я посмотрела ему в глаза.
Несколько секунд он молчал.
- Еще не решил. - Джеффри ступил под своды храма. - А сейчас идем.
Ругнувшись сквозь зубы, я последовала за ним.
...Кида удивилась моему появлению, но особой радости не выказала. Впрочем, неприязни тоже. Она по-прежнему сидела в комнате и, по словам воспитательницы, не изъявляла желания играть с другими детьми.
- Я не забыла о своем обещании. Все еще хочешь забрать свой подарок?
Кида немного оживилась. Отложила книгу и спрыгнула с подоконника на ковер. Не то, чтобы я ждала от нее благодарности, но надеялась, что она скажет хоть что-то. Однако, Кида лишь одернула подол казенного платья и встала посреди комнаты, давая понять, что готова. Руки по швам, спина прямая, взгляд не по-детски серьезен.
- Ладно, - я улыбнулась и протянула ей руку. - Тогда идем.
После мимолетнего сомнения Кида все же вложила свою теплую ладошку в мою.
Присутствие Джеффри насторожило ее: когда мы вышли в коридор и Кида увидела его, то остановилась, но миг спустя уверенно продолжила путь.
- Ты боишься его? - спросила я шепотом.
Она посмотрела на меня, но ничего не сказала.
Джеффри тоже не был многословен - взглянул нас исподлобья и направился к выходу.
Всю дорогу мы шли в молчании.
- Так и не скажешь, что это за вещь? - спросил Джеффри, когда мы свернули на Грушевую улицу.
- Мама подарила ее мне.
Шериф хмыкнул:
- Это мы уже поняли.
Я кинула на него осуждающий взгляд.
Камиллу поместили под домашний арест, и в лавке дежурила ее сестра. Наше появление ее, понятное дело, не обрадовало, чего дама не пыталась скрывать. Увидев Киду, она прищурилась, но, напоровшись на хмурый взгляд шерифа, лишь обиженно поджала губы.
- Где находилась твоя комната? - спросил Джеффри.
Кида молча посмотрела на лестницу.
- Веди.
Женщина оббежала стойку и подскочила к нам.
- Эй! Вы куда?
- За вещами, - Джеффри даже не взглянул в ее сторону и направился к лестнице.
Женщина выскочила перед ним.
- А бумага? Бумага у вас есть? Официальная?
Теперь он посмотрел на нее. Спокойно и холодно.
- Давайте не будем все усложнять. Вы же не хотите, чтобы вашу конторку прикрыли?
Она стиснула зубы, но отступила.
- Ну, идите. Только нет у нее никаких вещей. Там все наше.
Я прикусила язык, так и чесавшийся сказать нахалке пару ласковых. При мысли о том, каково тут жилось бедному ребенку, в груди поднималась ярость.
Спаленка Киды располагалась на чердаке: тесная, пыльная клетушка с крохотным мутным окном и разломанной печкой. Вместо кровати - поставленные друг на друга ящики, укрытые рваным матрасом, из которого торчало сено. Такие же ящики заменяли стол и стул. В стенах были огромные щели, а в углу, под потолком (о, ужас!) гнездо шмелей.
- Сколько ты здесь жила? - я обвела взглядом комнату.
- Год. - Кида поймала мой взгляд, устремленный на гнездо. - Они не тронут, если не их не обижать. А я не обижала.
Кида вытянула руку, и толстый шмель с тихим жужжанием опустился на кончик ее пальца.
- Они мои друзья, - девочка ласково погладила мохнатое тельце и чуть встряхнула рукой. Шмель улетел обратно.
Кажется, только эти друзья у нее и были, подумала я с горечью.
- Ну? - Джеффри упер руки в бока. - Где твое сокровище? Только не говори, что это улей.
Кида ответила ему укоризненным взглядом и направилась к сломанной печке. Забравшись на один из ящиков, сунула руку в трубу. Послышался тихий скрежет - судя по всему, она выдвинула один из камней. А когда спустилась, перепачканная в саже, то держала в руках маленький глиняный горшочек.
- И что в нем? - Джеффри подошел к ней.
Кида инстинктивно отпрянула, прижимая к себе горшочек, и осторожно сняла крышку.
Заглянув внутрь, мы с шерифом посмотрели друг на друга.
- А вот теперь у меня точно есть пара вопросов, - сказал он.