Глава 32

Отец Хардвина принял меня радушно. По дороге я опасалась, что мой визит его не обрадует – в конце концов, кому охота решать чужие проблемы, но пожилой гном встретил меня теплой улыбкой.

– Проходите, проходите, юная госпожа, – Рубур отошел, пропуская меня в дом. – Чаю желаете?

– Спасибо, не откажусь.

За утро я успела выпить две чашки кофе, но знала, что, согласно гномьим обычаям, отказываться от угощения невежливо.

Рубур проводил меня в гостиную и… я обомлела. В арке, ведущей на кухню, стояла изумительной красоты женщина. Высокая, с фарфоровой кожей и блестящими темными волосами, отдававшими медью в солнечном свете. На кончиках острых ушей блестели витиеватые серебряные каффы. Небесно-голубой шелк простого, но элегантного платья облегал точеную фигуру. Выглядела красавица лет на двадцать- двадцать пять, не больше.

– Это моя Амариэль, – с нежностью представил Рубур.

– Рада познакомиться, – ответила я, стараясь не разглядывать хозяйку слишком уж пристально.

– Взаимно, Кейт, – улыбнулась она и направилась ко мне.

Походка у нее была плавная, каждое движение исполнено грации и благородства.

– Присаживайтесь, – легким жестом она указала на диван, – сейчас принесу чай и угощения.

Как только Амариэль скрылась на кухне, Рубур усмехнулся.

– Да-да, сам до сих пор не верю, что отхватил такую женщину.

– Вы очень красивая пара.

Он рассмеялся.

– Да будет вам, леди, – гном махнул рукой. – Что ж, дурачок что ли? – спросил он беззлобно. – На нас так все реагируют.

– Вы привлекательный мужчина, – не согласилась я.

Они различались, как день и ночь, но, вопреки его собственным словам, Рубур был хорош собой. Просто… иначе.

– А еще у вас очень красивый дом.

Он обвел взглядом гостиную.

– Это все Амариэль, ее работа.

Эльфийский дух буквально пропитал комнату: резные арочные окна, витиеватая резьба по мебели, изящные подставки для магических светильников…

Рубур доверительно наклонился ко мне.

– Хорошо, что Хардвин внешностью пошел в нее.

– Ваши черты у него тоже есть.

– Кстати, где он?

– На ярмарку отлучился, – Рубур хитро улыбнулся, – скоро вернется.

Прежде, чем я успела ответить, в гостиную вернулась Амариэль с подносом.

– Угощайтесь, – эльфийка поставила поднос на стол.


…После чаепития мы поднялись наверх, в кабинет Рубура. В отличие от воздушной гостиной, он был обставлен с лаконичной простотой: стол, два кресла, шкаф. Ничего лишнего.

– Зря ваша бабушка с Мором связалась, – цокнул языком Рубур, усаживаясь за стол. – Тот еще проходимец. – Заметив выражение моего лица, он ободряюще улыбнулся. – Но не печальтесь, я в законах кой-чего смыслю. Бумаги принесли?

Я кивнула и выложила документы на стол.

Рубур водрузил на крупный нос очки в золоченой оправе и несколько минут изучал договор и платежные квитанции.

– С точки зрения закона, – он снял очки и протер их платком, – закон на вашей стороне, ибо процентная ставка выше дозволенной.

– Почему же тогда у Мора не отобрали лицензию? Бабушка ведь не единственный его клиент, он занимается этим давно.

Рубур вздохнул и откинулся на спинку кресла.

– Хороший вопрос, леди Кейт. У Аспена Мора талант обходить закон.

Я понимала, к чему он клонит.

– Хотите сказать, судья может занять его сторону?

– Умышленно нет, – Рубур покачал головой. – Я знаю его лично, и он человек достойный. Но, как я уже сказал, Мор умеет находить лазейки. Не исключаю, что в рукаве у него припрятан козырь. Он пытался связаться с вами?

Я кивнула.

– Да, хотя и не напрямую.

– В каком смысле? – нахмурился гном.

Я прикусила язык, но поздно. Не хотелось рассказывать о встрече с молодчиками: хватит и того, что семья Хардвина помогает мне бесплатно. Но, увы, слово не воробей.

– Ко мне приходили его… помощники, – сказала я осторожно, надеясь, что Рубур этим удовлетворится.

Внизу хлопнула дверь, а следом раздались приближающие шаги на лестнице. Судя по звуку, шли двое.

– А вот и Хардвин вернулся, – Рубур, кряхтя, поднялся с кресла. – Как раз вовремя.

Как только он это сказал, дверь в кабинет открылась. На пороге стоял Хардвин в компании шерифа. Отлично. Только Джеффри здесь не хватало.

– Господин шериф! – переваливаясь с ноги на ногу, Рубур подошел к нему. Мужчины пожали друг другу руки. – Рад видеть вас в своем доме. Проходите, устраивайтесь. – Он выдвинул из-за шкафа еще один стул.

– Доброе утро, госпожа Левер, – Джеффри снял шляпу.

– И вам, шериф Бартел. – Я попыталась шутить. – Все-таки решили взять меня под арест?

– Это я пригласил его, – Хардвин вышел вперед. Поймал мой укоризненный взгляд, но не обратил внимания.

– Ты знал, что Мор посылал к ней своих ребят? – спросил Рубур.

Хардвин покачал головой, а Джеффри нахмурился.

– Это правда? – он посмотрел на меня.

Я уже раз десять пожалела, что пришла сюда.

– Они не угрожали и ничего не делали.

– Но что-то же они от вас хотели?

– Даже не сомневаюсь, – фыркнула я. – Но, как уже было сказано, беспокоиться не о чем.

Хардвин мрачно посмотрел на шерифа.

– Может стоит поговорить с ним?

Джеффри задумался на несколько секунд, а затем покачал головой.

– Пока не стоит.

– Вот и я том же!

Ответом мне стал хмурый взгляд.

– Вам точно не угрожали? – он посмотрел мне в глаза. Пристально. Пытливо. – Может, пытались оказать давление?

Я знала: он не отступится, а если начну врать, раскусит в два счета.

– Сказали только, что Мор хочет поговорить.

– О чем?

– Не знаю, – я пожала плечами. – Не стала спрашивать.

– И правильно, – поддержал Рубур, – нечего вам с ним говорить. И, тем более, наедине встречаться. А насчет суда не переживайте, – он ласково похлопал меня по руке. – Я завтра с вами пойду. На правах законного представителя.

Джеффри одобрительно кивнул.

– Это не помешает.


…Перед уходом нас еще раз напоили чаем и накормили домашними лепешками. Рубур говорил о предстоящей свадьбе племянника, Амариэль развлекала историями о своей эльфийской родне, а Хардвин то и дело поглядывал на меня. Это, конечно, не укрылось от внимания Джеффри, но понять его мысли на этот счет я не могла. Он тоже смотрел на меня, но как-то… по-другому. С подозрением и задумчивостью. И такой взгляд мне совсем не нравился.

Когда Хардвин вызвался проводить меня, я с радостью согласилась, несмотря на легкие угрызения совести. Он искренне хотел провести со мной время, я же стремилась избежать компании шерифа и ухватилась за возможность.

Мы дошли до моего дома и ненадолго задержались у калитки. Вернее, Хардвин задержал меня.

– Леди Кейт. – Он осторожно коснулся моей руки. Пальцы у него были огрубевшие, но теплые и приятные на ощупь.

– Да?

Хардвин нервничал. Выдохнул, будто набираясь решимости, и спросил:

– Вы пойдете на праздник? – И добавил севшим голосом, – со мной?

Я видела, что нравлюсь ему. И он мне тоже, даже очень. Вот только… я пока не могла понять, в каком именно смысле: дружеском или романтическом.

– Да.

Ответ слетел с губ так быстро, что я сама удивилась.

Хардвин расслабленно улыбнулся. Напряжение во взгляде уступило место облегчению.

– Спасибо.

– Вам спасибо, что пригласили.

– Можно перейти на «ты», – сказал он и тотчас опомнился. – Простите.

– Все в порядке, – я улыбнулась ему в ответ. – Так даже проще.


…Я не хотела торопить события, не разобравшись в собственных чувствах, но, положа руку на сердце, мне было не в чем себя обвинить. В конце концов, это не свидание. Мы вместе пойдем на праздник, только и всего. Тем более, я предупредила, что Кида и Эмма пойдут с нами. Хардвин не возражал, даже обрадовался – сказал, что захватит с собой племянников – сына и дочь старшей сестры.

– Тогда до завтра? – ему явно не хотелось уходить, но он соблюдал приличия.

– До завтра.

– Мы с отцом будем ждать вас у здания суда. Приходи чуть раньше, обсудим стратегию.

Мне вдруг захотелось обнять его, но я посчитала это не совсем неуместным. Да и давать парню ложную надежду тоже не стоило.

– Спасибо, Хардвин.

– Пока не за что, – он попытался, чтобы улыбка выглядела беспечно, но она получилась смущенной и оттого еще более милой и обезоруживающей. – Отблагодаришь, когда собьем с Мора спесь.

– Спасибо за то, что согласился помочь, – уточнила я. – Это много для меня значит.

– Для меня тоже, – глядя мне в глаза, тихо сказал он.

Загрузка...