ГЛАВА 26

Вторник, 14 декабря 1978 года

Беатрис осторожно опустила на пол хранилища контейнер из ячейки 544. Сейф числился за Макс и оказался битком набит убийственными уликами против нее — бриллиантами и тысячами долларов наличными. «Это все для Мэри», — думала девушка, вываливая из сумки на бронзовый пол украденные Макс ключи, свои папки, тетрадь в кожаной обложке, разбитую фотографию и, наконец, три красных свечки. Их она взяла в церкви в качестве напоминания, что превыше всего — поступать правильно.

Пока девушка перекладывала краденые драгоценности и деньги в сумку, сердце ее наполнялось сомнениями. С пустым сейфом подругу уже будет невозможно обвинить во всех кражах, и тогда она сможет вернуть дочку. С другой стороны, забирая целое состояние, Беатрис сама превращается в воровку, прямо как Дорис. Девушка взяла одну из свечей и положила в контейнер, который затем заперла в сейфе. «Господи, прости меня, если это неправильно!»

Затем она занялась ячейкой 547. Если полиция добьется ордера на проведение обыска хранилища, несомненно, проверит и сейф Дорис. Ведь Тони знает, что тетушка причастна к кражам, и он лично отдавал Беатрис ключ от этой самой ячейки во время их встречи в закусочной. Так что детектив наверняка наведет следствие на номер 547. Под крышкой металлического ящика она обнаружила те же пачки долларовых купюр и пакетики с четвертаками, что уже видела несколькими днями ранее. Чаевые официантки служили тетушке лишь поводом еженедельно наведываться в хранилище, в то время как ее подружка Ширли старательно закрывала глаза на ее махинации. Тем не менее, нехитрые накопления были честно заработаны, и Беатрис они понадобятся для покупки билета на автобус из города. Дорис поняла бы ее, успокаивала себя Беатрис. Она вытащила из контейнера деньги и взамен положила коричневую кожаную тетрадь со списком всех грехов тетушки. Здесь-то ее и найдет полиция.

«Прости, Дорис», — прошептала девушка.

Следом она положила в контейнер фотографию улыбающихся тетушки и матери. Больше никаких напоминаний о Дорис у нее не останется. Беатрис проговорила про себя краткую молитву, добавила к тетради и фотографии свечку и захлопнула дверку.

Ячейка 256 была записана на имя Беатрис, и ее она открывала последней, не имея ни малейшего понятия о ее содержимом. Впрочем, она даже сомневалась, хочет ли вообще о нем знать. При виде битком набитого крадеными драгоценностями контейнера сердце ее так и екнуло. Найди их Тони или кто другой, и Беатрис как пить дать отправилась бы прямиком за решетку. «Да чтоб тебя, Дорис», — думала она, горсть за горстью перегружая драгоценности в сумку. «Ну а это-то как мне выдать за правильный поступок?»

Из-под груды драгоценностей показался уголок пожелтевшей бумаги. Заинтересовавшись, девушка вытащила листок. От прочитанного у нее разом перехватило дыхание:

Беатрис Мэри Дэвис

Дата рождения: 12 июня 1962 г.

Мать: Дорис Эстелл Дэвис

Отец: неизвестен

Шли драгоценные минуты, а Беатрис никак не могла прийти в себя. Согласно пожелтевшему листку пергамента в ее дрожащих руках, все известное ей о собственной жизни являлось ложью. Айлин не была ее матерью. И ее отец вовсе не сбежал, когда ей исполнилось три года. Дорис не приходилась ей тетей, которая поссорилась с остальной семьей, а ей только присылала поздравительные открытки на день рождения, ни разу не удосужившись навестить. Все было гораздо хуже.

На самом дне ящика лежала фотография малыша. Розовые щечки, голубые глазки, маленький желтый бантик — крошечное личико, выглядывающее из холодного серого металла. «Это… я?» Своих фотографий в младенчестве Беатрис никогда не видела — ни в доме Айлин, ни в квартире Дорис. Она взяла снимок и перевернула. На оборотной стороне было выведено «Беатрис» и еще что-то. Слезы застлали ей глаза, и надписи расплылись. Дорис оставила фотографию в хранилище. Оставила ее одну.

Внезапно Беатрис охватила жгучая ненависть к Дорис, Биллу и всему банку. Она разорвала свидетельство о рождении пополам и швырнула обрывки обратно в контейнер. Не надо ей ничего от Дорис Дэвис. Ни имени, ничего. «Лучше запереть это на веки вечные», — подумала она. Вся ее жизнь оказалась ошибкой, ложью.

Однако хватит проливать слезы. Скоро вернутся толстосумы. Беатрис собрала все украденные Макс ключи и бросила в ящик к порванным документам. Ублюдкам придется взламывать каждую ячейку. Она схватила последнюю свечку и сжала ее так, что заныла рука.

«Помоги мне, Господи», — прошептала она, прижимая к груди фотографию малышки. Ей уже и не разобраться, что правильно, а что нет. «Да и какая теперь разница», — подумала она и бросила свечу на кучу ключей. Беатрис Бейкер мертва. Она вообще не существовала, коли на то пошло. Девушка накрыла контейнер крышкой и засунула его в нишу.

Едва лишь Беатрис вытащила ключи из дверки ячейки 256, как из коридора послышались чьи-то шаги. Она бросила последнюю связку ключей в сумку, подхватила папки и бросилась из хранилища.

— Бетани? Ты что здесь делаешь? — остановил ее в двери Билл.

— О! Мистер Томпсон! — Девушка сунула тяжелую сумку подмышку и быстро вытерла лицо рукавом. Смотреть на Билла ей было невыносимо, и она опустила взгляд. — Вы напугали меня.

— Тебе нельзя здесь находиться. Кто тебя в это впутал? Рэнди? — Он нервно оглядел хранилище, словно ожидая увидеть здесь и самого Рэнди.

— Э-э, да. Мистеру Халлорану пришло в голову, что я смогу помочь разрешить проблему с ключами.

— Проблему с ключами? — Билл пристально уставился на нее.

— Он подумал, вдруг у меня получится… разобраться в записях Ширли о системе ключей. Как я понимаю, она недавно уволилась.

Беатрис скрестила пальцы и взмолилась про себя, чтобы ее осведомленность об исчезновении Ширли убедила мистера Томпсона. Она принялась возиться с папками, чтобы тот не обратил внимания на ее набитую сумку.

— Я осталась допоздна, чтобы расшифровать ее скоропись, только… ее манера такая неразборчивая.

— Но какого черта ты здесь делаешь? — Мужчина схватил ее под руку и вытащил из хранилища в коридор.

Беатрис в отчаянии принялась нести всякую чушь.

— Вышло так по-дурацки.

— Вот-вот. Кажется, ты даже не представляешь, что натворила.

— Я всего лишь… хотела попытаться. Я постеснялась говорить мистеру Халлорану, что у меня все равно ничего не получится… Это было глупо.

— Глупо? Бетани, да ты только что совершила преступление! Ты не имеешь права здесь находиться! Я сдам тебя в полицию, если ты не отдашь мне ключи и все не расскажешь.

Беатрис изобразила на лице ужас, меж тем лихорадочно соображая. Билл даже не знал ее имени — и это после всего, что он сделал с Дорис, что сделал с ней. Напечатанные слова «Отец: неизвестен» снова встали у нее перед глазами. Девушка живо представила, как увольняют с работы беременную Дорис. Подробностей дальнейшего она, естественно, не знала, но нетрудно было догадаться, что главным образом вина лежит на Билле. Обманом и кознями он вынудил Дорис делать за него всю грязную работу.

Она стиснула в кулаке мастер-ключ, который так и не спрятала, и подумала о Кармайкле и Джиме. Они должны находиться где-то в здании. И у кого бы ни оказался ключ, его наверняка можно считать приговоренным. С другой стороны, без остальных ключей толку от него никакого, а все они уже заперты в ячейке 256, за исключением последнего комплекта в ее сумке. Беатрис взглянула в глаза-бусинки Билла. Он даже не знает ее имени!

Недоуменно нахмурившись, она протянула ему мастер-ключ.

— Ключи? У меня только этот. Мистер Халлоран сказал, что им можно открыть любой сейф в хранилище, вот только ничего-то он не открывает.

У Билла округлились глаза, и он выхватил у девушки вещицу.

— Тебе дал его Рэнди?

Беатрис смиренно кивнула.

— Вот же сукин сын, — пробормотал мужчина. — Бетани, ты пойдешь со мной.

Он потащил ее по нижнему фойе к лифтам. Беатрис взглянула на потайную дверь в туннель, но тут же поняла, что улизнуть туда не получится. Надо предпринять что-то другое.

— Ах, мистер Томпсон, у меня же там папка! Мне вправду нельзя ее оставлять! — Она высвободила руку и повернулась к хранилищу, стараясь не греметь сумкой.

— Какая еще папка? — Мистер Томпсон покачнулся, но быстро восстановил равновесие и потянулся за девушкой. — Бетани! Ну-ка вернись!

— Да я на секундочку, — бросила Беатрис через плечо и рванула по темному коридору с хранилищами к служебной лестнице. Билл быстро отстал.

— Бетани! Стой!

Девушка босиком помчалась вверх по лестнице. Проем двери позади осветился: Билл включил в хранилище свет. Она ворвалась в погрузочный док, и взгляд ее заметался по бетонным стенам. Вдруг загромыхали ворота, и Беатрис рванула к металлической двери всего в двух метрах в стороне, закрыла ее и на секунду привалилась к ней спиной. Тяжелая сумка на плече качнулась и с негромким звоном стукнулась о металл. Девушка оказалась в шахте пожарной лестницы.

Спираль ступенек терялась где-то в высоте. Беатрис побежала вверх, одновременно обдумывая, как же ей выбраться из банка. Всего лишь через несколько часов наступит утро пятницы, и тогда главное фойе заполнится сотрудниками. Если удастся продержаться до рассвета, она спасена.

Вдруг тремя пролетами ниже раздался грохот открывающейся двери на первом этаже. Девушка пискнула и вжалась в стену, затем прокралась оставшуюся пару ступенек до входа на третий этаж. Петли двери протестующе скрипнули, когда она приоткрыла ее и проскользнула внутрь. Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди. Закрыв за собой дверь, Беатрис замерла и прислушалась. На третьем этаже стояла гробовая тишина.

Она развернулась и помчалась по коридору, на бегу пробуя ручки дверей. Ни одна не поддавалась. Девушка свернула за угол и, постепенно впадая в панику, принялась нашаривать в сумке ключи Макс. Долго в коридоре прятаться не получится. Она снова свернула за угол, и тут ключи наконец-то нашлись. Прямо перед ней оказалась дверь отдела кадров. Свет внутри не горел, шагов или голосов слышно не было. Беатрис принялась перебирать связку, поглядывая в пустой коридор. Отыскав нужный ключ, она открыла дверь и сразу же заперлась изнутри. Задыхающаяся от бега и обессиленная, девушка рухнула на колени.

Загрузка...