ГЛАВА 7

Понедельник, 10 августа 1998 года

Наконец-то оказавшись дома, Айрис изнеможенно привалилась к стене. «Что за нескончаемый гребаный день!» Она бросила сумку в прихожей и отправилась на кухню в поисках съестных припасов. Лишь разделавшись с остатками китайской еды в картонной коробке, девушка решилась уделить внимание автоответчику. Опять все то же: она закатила глаза и со стоном «Ну что на этот раз, мама?!» нажала кнопку.

— Айрис? Айрис, милая, тебе уже лучше? Позвони мне. Я за тебя волнуюсь.

«Удалить.»

Девушка со вздохом стянула с себя запыленную одежду и услышала какое-то бряцание о пол. Это оказался ключ, который она нашла в заброшенном секретарском столе. Не заброшенном, поправила она себя. Сюзанну Пеплински и всех ее коллег без всякого предупреждения лишили возможности попасть внутрь.

Айрис подняла ключ и подбросила на ладони. В голове у нее возник образ длинного хранилища с тысячью дверок. И все как одна заперты. По словам Рамона, во многих депозитных ячейках до сих пор хранятся личные вещи, потому что при продаже двадцать лет тому назад банк потерял ключи. Но как? Как можно ухитриться потерять ключи от всего хранилища? Почему общественность не потребовала, чтобы ячейки взломали? Она повертела ключ и в одном нижнем белье растянулась на диванчике. Кто бы ни являлся владельцем ключа, возможно, он лишился чего-то ценного. Вероятно, это так и осталось на веки вечные запертым и позабытым в ячейке 547.

А может, о потере попросту забыли. «Ключ бесполезен, если не знаешь, для чего он», — подумала Айрис, проведя пальцем по его бороздке. Она вспомнила, как много лет назад рылась в личном ящике отца и обнаружила там старый кожаный бумажник, набитый ключами. Потом она на протяжении нескольких месяцев пыталась определить их назначение. Ни один не подходил ни к дому, ни к машине. И отец никогда не брал эти ключи с собой на работу, и даже, когда несколько недель отсутствовал в командировке, они так и оставались в ящике. В свои восемь лет Айрис для объяснения тайны ключей сочинила сотню извращенных сценариев с потайными комнатами и закопанными сундуками с сокровищами. Тем не менее ей так и не удалось обнаружить ни одного замка, который бы они открывали. И ей не хватило смелости признаться, что она совала нос в отцовские вещи, и потому о загадочных ключах никогда и не спрашивала. В конце концов она сдалась и переключила внимание на что-то другое, но с тех пор смотрела на отца уже по-другому. Он что-то запер. Что-то совершенно недоступное для нее, как бы она ни старалась к этому пробиться.

Айрис поиграла ключом. Номер 547… Он определенно хранит какую-то тайну. Никто просто так не оставит ключ от депозитной ячейки в ящике стола, чтобы потом напрочь позабыть о нем. Будь он не нужен, владелец вообще не стал бы арендовать сейф, коли на то пошло. Лишь по стечению обстоятельств ключ оказался погребенным в здании. «На кладбище», — поправила она себя. Кармайкл назвал это здание кладбищем.

Вспомнив о блуждающем луче фонаря в заброшенных офисах, Айрис швырнула ключ на журнальный столик и снова закурила. Впрочем, все это ее совершенно не касается. Она сдула прядь волос со щеки. Потом рассеянно посмотрела на пыльный экран телевизора, перевела взгляд на нетронутый холст в углу и наконец вновь уставилась на ключ, лежащий на столике.

«Делай только то, что хочешь», — так ей советовала Элли.

«Да чтоб тебя!..» Айрис снова схватила ключ и отправилась на кухню искать телефонную книгу. Таковая оказалась запрятанной в недрах буфета под кастрюлей, которой она ни разу не удосужилась воспользоваться. Девушка потянула справочник и со звучным шлепком сбросила на пол. Сюзанна Пеплински никакой не призрак.

В телефонной книге оказалось три Пеплински — Майкл, Роберт и С. Айрис глянула на часы на микроволновке: почти десять. Звонок в такое время вывел бы из себя даже ее мать, но она все равно решила попытать счастья.

Девушка села за телефон и сначала набрала номер С. Пеплински. Уже через три гудка отозвался молодой женский голос:

— Алло?

Айрис прочистила горло, осознав вдруг, что совершенно не подготовилась к разговору.

— Э-э… Добрый вечер. Э-э, мы не знакомы, но я ищу Сюзанну. Сюзанну Пеплински. Вы знаете такую?

— Да, это моя тетя.

— А не подскажете, как мне с ней связаться? — едва ли не проблеяла Айрис. Сердце ее заколотилось. Она все-таки разыскала Сюзанну. «Получай, Кармайкл!» — мелькнуло у нее в голове. Призраков не существует!

— А вам она зачем? — вопрос прозвучал раздраженно.

— Кажется, я нашла одну ее вещь. — Тут ей пришло в голову, что подобной информации, пожалуй, будет недостаточно. — Кажется, я нашла ее кошелек. — Врать, конечно же, нехорошо, но рассказывать о ключе никому, кроме Сюзанны, ей не хотелось. «Может, потому что ты его попросту украла», — отчитала саму себя Айрис. Вот только как ей теперь это объяснить?

— Одну минуту. — Женщина положила трубку, и Айрис услышала ее крики: — Тетя Сюзи! Ты теряла кошелек? Свой кошелек! Кошелек! — Судя по всему, тетя Сюзи была туговата на ухо. Через мгновение женщина, чье раздражение заметно возросло, бросила Айрис:

— Слушайте, сами ей скажите об этом, ладно?

В трубке раздался скрипучий старческий голос:

— Алло?

— Сюзанна? Это Сюзанна Пеплински? — проорала Айрис в трубку. В ответ послышался какой-то пронзительный писк.

— Чертов слуховой аппарат, — произнесла затем старушка в сторону от трубки и наконец отозвалась: — Да, это Сюзанна. Что вам надо? Вы знаете, сколько сейчас времени?

— Прошу прощения, мэм. Я знаю, что уже поздно, но, кажется, я нашла одну вашу вещь. — Она помялась, не зная, как продолжить, но в итоге решилась: — Вы случайно раньше не работали в Первом кливлендском банке?

На другом конце провода на какое-то время воцарилась тишина.

— Да… Но откуда вам это известно?

— Прошу прощения. Я понимаю, что это не мое дело, но я работала в том старом здании — ну помните, на Евклид-авеню, 1010 — и нашла нечто странное. — Айрис выдержала паузу, прежде чем закончить: — В вашем столе. — Она приготовилась к волне возмущения Сюзанны Пеплински: кому же понравится, что совершенно незнакомый человек роется в твоих вещах.

— Нечто странное? — только и удивилась старушка и закашлялась. — Да о чем таком вы толкуете?

— Я нашла ключ и думаю, что он мог принадлежать вам. Вы когда-нибудь арендовали в банке депозитную ячейку?

— Депозитную ячейку? Да вы смеетесь, что ли? У меня тогда и счета-то не было, какая там ячейка. Ради бога, да на кой она мне была нужна? — Она помолчала, а затем тихо произнесла: — Послушайте, не знаю, что вам наговорила та девица, но у меня никогда не было депозитной ячейки.

Пришел черед удивляться Айрис:

— Что вы сказали? Какая девица?

— Я скажу вам то же, что и ей. Я никогда бы не доверила свои деньги этим мошенникам! — Почтенная леди прервала тираду и с шумом выпустила дым. — И ведь я оказалась права. Эти сволочи опечатали все двери посреди ночи. Людям пришлось обращаться с петицией к федеральным властям, просто чтобы забрать свои личные вещи из столов! Но Алистер со своими мошенниками, говорю вам, все-таки узнали, где раки зимуют!

Айрис торопливо достала из ящика со всяким барахлом ручку и записала на подвернувшемся под руку просроченном купоне на пиццу: «Какая девица? Алистер узнал, где раки зимуют. Петиция к федералам».

— А вы тоже возвращались за своими вещами? — Айрис в волнении принялась грызть ручку.

— Это еще зачем? Я же сказала, ничего в банке я не хранила.

Может, ключ и вправду принадлежал вовсе не Сюзанне.

— Простите. Вы говорили, что рассказывали об этом кому-то еще?

— Да ничего я не говорю. Та девица была просто чокнутая. Тоже вот позвонила среди ночи.

В голосе почтенной леди начали проявляться нотки нетерпения, и Айрис поняла, что времени у нее совсем немного.

— Кто позвонил вам среди ночи? Вы помните?

— Ну конечно. Я ведь не сумасшедшая. — Очередная порция дыма в трубку.

— Нет-нет, конечно же, нет. Так кто она была такая? Тоже работала в банке? — подгоняла Айрис старушку.

— Да, одна мелкая штучка из контрольно-ревизионного отдела. Беатрис. Беатрис Бейкер. И кстати, не верьте ни единому ее слову. Она лгунья.


Всю ночь Айрис изводил скрипучий голос Сюзанны. Может, той и вправду ничего не известно о ключе. С другой стороны, стоило лишь Айрис заикнуться о находке, и старуха заголосила, словно припадочный параноик. Девушка ворочалась в постели, зациклившись на произошедшем разговоре, пока наконец в голове не осталась единственная мысль: кто же такая эта Беатрис Бейкер?

На следующий день Айрис прибыла к черному входу здания на Евклид-авеню, 1010, почти точно в срок. Она нажала на кнопку и прислонилась к стене, совершенно изнуренная бессонницей. В свете наступившего дня вся эта полуночная драма с фонарями, ключами и депозитными ячейками представлялась ей сущей нелепицей. Ворота, тротуар, улица — все вокруг выглядело совершенно будничным.

Рамон, как уже стало привычным, открыл ей ворота, даже не подумав показаться. Айрис припарковала машину и какое-то время сидела с сигаретой, размышляя, чем заняться в первую очередь. Надо бы подняться на пятнадцатый этаж и посмотреть, где именно вчера ночью метался луч фонаря, но она сомневалась, что ей хватит для этого смелости. Еще в списке проблем значился недостающий межколонный пролет на третьем этаже, и девушка попыталась было сосредоточиться на исправлении плана, однако постепенно мысли ее переметнулись к гораздо более интригующему замечанию Рамона о подвальных туннелях. Да и сам охранник, коли на то пошло, интерес вызывал не меньший. Она до сих пор не знала, где же в пустующем здании он проводит дни и ночи.

В конце концов решение за нее принял голос отца в голове. Неважно, насколько интересны Рамон и здание — прежде всего, у нее есть работа. С горестным вздохом Айрис выудила из старой спортивной сумки, в которой хранила свой жалкий набор инструментов, план третьего этажа и закрепила его на планшете. К понедельнику Брэду нужны планы первых семи этажей. Она поднялась по лесенке погрузочного дока и прошла по служебному коридору.

Девушка распахнула дверь третьего этажа и начала по оставленным следам повторять свои вчерашние перемещения. Дошла от восточной стены до западной, медленно пересчитывая колонны. На плане все было отмечено верно, то же самое и с окнами.

Расхождения выявились в библиотеке, помещение которой растянулось по всей длине западной стороны третьего этажа. Ширина ее составляла лишь семь с половиной метров (что Айрис старательно перепроверила), в то время как для соответствия второму этажу этот показатель должен был достигать десяти с половиной. Окна в библиотечном зале отсутствовали, поскольку на западе банковская высотка примыкала к старому зданию Кливлендской ротонды, и стена у них была общая. Айрис извлекла из сумки план второго этажа. Согласно сделанному эскизу, внешняя стена нижнего этажа располагалась на три метра западнее стены, к которой она прямо сейчас прислонялась.

Просматривая планы, она машинально постучала по стенке карандашом. Та отозвала глухим звуком. Тогда девушка со всей силы стукнула по ней кулаком. Определенно, это была не старинная штукатурка по драни, по звуку скорее походило на прибитый гипсокартон. Айрис осмотрела стену по всей длине и не заметила на ней каких-либо стыков. Перегородка была выкрашена в желто-коричневый цвет, и через каждые три метра на ней висели огромные портреты белых старцев, с указанием имен на позолоченных табличках снизу. Глаза господ Вакерли, Бродингера, Матиаса и прочих неотступно следили за девушкой, пока она металась туда-сюда вдоль западной стены. Ряд за рядом книжных стеллажей с одной стороны, и никаких признаков двери, окна или съемной панели — с другой.

Наконец Айрис оставила библиотеку и направилась в кабинет, что некогда занимала Линда Халлоран. Он располагался со стороны фасада, в северо-западном углу. Там девушка снова пересчитала окна и сверилась со своим планом. Одного окна не хватало. Для верности она пересчитала еще раз, подошла к западной стене кабинета и стукнула по ней. Звук получился в точности такой же, что и в библиотеке. Стена была отделана уродливыми деревянными панелями, однако стыков Айрис снова не обнаружила. В углу стоял здоровенный книжный шкаф почти двух с половиной метров в высоту и полутора метров в ширину.

Она пихнула его ногой, но тот даже не дрогнул. «Цельный дуб», — заключила девушка. Затем она заглянула в узкую щелку между шкафом и панелью стенки, однако там лишь зияла чернота. Сдвинуть столь фундаментальную конструкцию ей однозначно было не под силу, даже если потянуть зеленый ворсистый ковер под ней. Айрис осмотрела пустые деревянные полки и быстренько прикинула кое-что в уме. Перед шкафом располагались массивный деревянный стол и пара кожаных кресел, на вид весьма дорогих. Чуть поколебавшись, она обошла стол и сдвинула кресла в сторону.

Шкаф у стены казался таким пустым и беззащитным. «Никто о тебе скучать не будет», — не без злорадства подумала Айрис. Сморщившись, она ухватилась как можно выше за боковую часть шкафа, уперлась ногой в стенку и потянула. Массивный деревянный шкаф утратил опору и со скрипом начал медленно заваливаться вперед. Затем разок качнулся на кромке основания, после чего падение этого исполина остановить уже ничто не могло. Дерево трещало и расщеплялось прямо на лету. И вот шкаф ударился об угол стола и завалился набок, так что даже дрогнул пол. Какое-то время Айрис продолжала стоять, вся сжавшись и прикрыв от осколков голову руками. Ей представлялось, что сейчас в кабинет ворвется Рамон с револьвером наизготовку. Когда же ничего не произошло, она нервно хихикнула и отряхнулась от пыли.

Обернувшись, Айрис увидела именно то, что и надеялась обнаружить за шкафом. За ним скрывалась дверь из темного дерева, в тон панелям по сторонам. Девушка подергала маленькую бронзовую ручку, но дверь оказалась заперта. Тогда она достала из кармана универсальный ключ от дверей, что несколькими днями ранее ей передал Брэд, и сунула его в замок, однако тот не поддался. Для верности Айрис попробовала еще раз.

Но где-то же должен храниться ключ от этой двери! Она решила обыскать стол Линды еще раз и тщательно обшарила в его ящиках каждый уголок. Увы, улов ее свелся лишь к паре скрепок да одинокой кнопке. Раздосадованная, Айрис захлопнула ящики и уселась в кресло бывшей владелицы кабинета. Оглядев останки шкафа, она снова уставилась на стол. Вызванная ею катастрофа оставила на его поверхности уродливые царапины, однако смущало ее что-то другое. Выглядел он вроде как и днем раньше — такой же большой, массивный и пустой. Девушка провела по столешнице рукой, да так и застыла, осознав причину своего беспокойства. На поверхности не осталось ни пылинки. Она перевела взгляд на место, где вчера вывела «Помой меня!». Ее слова исчезли. Дерево блистало чистотой. Айрис быстро оглядела кабинет. Все остальное вокруг по-прежнему покрывал толстенный слой пыли.

Она как ужаленная соскочила с кресла. Кто-то здесь побывал! И увидел ее слова на пыльном столе! Она бросилась вон из кабинета, словно злоумышленник с тряпкой стоял у нее за спиной, и в приемной замерла, вслушиваясь в тишину. В голове у нее глумливо заметался луч фонарика на пятнадцатом этаже.

«Может, это всего лишь проделки Рамона», — подумалось Айрис. Она заставила себя сделать три медленных и глубоких вдоха. В конце концов, его работа и заключается в блуждании по зданию, и если ему вдруг захочется где-нибудь вытереть пыль — да пожалуйста, дело хозяйское. Может, у него навязчивый невроз. Может, он гребаный псих.

— Эй! — крикнула она в коридор. — Рамон?

Ответа не последовало. Айрис снова стала напряженно вслушиваться, не раздадутся ли шаги или тяжелое дыхание безумца. Если на этаже кто-то притаился, она его обязательно услышит. Однако ничто не нарушало мертвой тишины.

Девушка повернулась к кабинету Линды и потайной двери. По крайней мере, хоть удалось обнаружить пропущенный участок. Она зарисовала на плане третьего этажа глухую комнату шириной три метра и длиной пятнадцать и отметила месторасположение двери и недостающего окна за книжным шкафом. Обнаруженная комната тянулась по всей длине библиотеки и упиралась в пожарную лестницу. Какое-то время Айрис созерцала план. Прятать дверь за шкафом — какая-то бессмыслица. Да он даже пустой весит целую тонну. Интересно, Линда вообще знала о существовании этой двери в своем кабинете? Девушка задумчиво воззрилась на стык потайной комнаты и лестницы. Возможно, она что-то да упустила.

У Рамона наверняка имеется ключ от загадочной двери. Еще ей хотелось бы расспросить охранника насчет его пристрастия к уборке, вот только она понятия не имела, где его искать. На столе Сюзанны стоял телефон, и Айрис сняла трубку, но та, понятное дело, отозвалась молчанием.

Она взяла кофейную кружку с отбитыми краями и вспомнила о вчерашнем разговоре со старушкой, когда-то ею пользовавшейся. Сюзанне посреди ночи позвонила какая-то девица и стала спрашивать о депозитной ячейке. Ее звали Беатрис Бейкер.

Айрис оставили кружку и направилась в архив. Досье с напечатанным на корешке «Беатрис Бейкер» обнаружилось в ящике с пометкой «Ба Бр». Девушка вытащила папку из манильской пеньки и раскрыла. Первая страница в ней была исчиркана сотнями мелких галочек и завитушек. Айрис решила, что это какой-то вид письма, хотя ничего подобного ранее не встречала. За первой следовало множество других страниц, сходным образом испещренных непонятными значками.

— Что за херня? — пробормотала она. Ни тебе фотокарточек семидесятых годов, ни трудовых записей и вообще никаких признаков Беатрис во всей папке.

— Ты что здесь вытворяешь? — раздался вдруг низкий голос.

Айрис завизжала во всю силу легких и при этом сильно ударилась рукой об открытый ящик. Затем развернулась на голос, размахивая фонарем, чтобы запустить его в ужасного маньяка. Однако это был всего лишь Рамон.

— Проклятье, Рамон! Ну вот за каким хреном так подкрадываться? — Она сунула под мышку папку Беатрис. — В чем дело?

— Говорю, какого черта ты здесь вытворяешь? Шум такой, будто стены рушатся. Черт, да ты и мертвого разбудишь!

При слове «мертвого» Айрис испуганно сглотнула, но потом до нее дошло, что охранник имеет в виду грохот несколькими минутами ранее.

— Ах, это. Да мне надо было передвинуть шкаф. — Она небрежно махнула рукой, словно речь шла о пустяках. Рамон хмыкнул, и девушка прошмыгнула мимо него, стараясь поскорее сменить тему. Она взяла свой планшет и сунула дело Беатрис под миллиметровку с таким видом, будто оно там и должно находиться. — А вообще-то, я даже рада, что ты пришел. Мне нужна твоя помощь с дверью. Вон там.

Айрис повела охранника мимо стола Сюзанны в кабинет Линды, где его взору предстал учиненный ею разгром.

— Почему же ты не пришла ко мне и не попросила помочь? — Он переводил рассерженный взгляд то на рухнувший шкаф, то на нее.

Девушка скривилась и развела руками.

— Э-э, наверное, просто не подумала, что кому-то это не понравится.

Рамон покачал головой, в ответ на что Айрис изобразила извиняющуюся улыбку. Главное, чтобы он не устроил ей допрос, какого черта она копалась в архиве или зачем сперла оттуда досье. Тут девушка заметила, что имя Беатрис Бейкер на папке предательски выглядывает из-под эскизов, и принялась возиться с бумагами, чтобы скрыть его. Сердце ее и без того готово было выпрыгнуть из груди, а тут еще на глаза ей попалась безукоризненно чистая столешница. Вот только теперь она не могла спросить о ней Рамона: после его реакции на уничтожение шкафа вопрос прозвучит просто бредово. Он и без того наверняка уже считает ее чокнутой. Так что Айрис решительно двинулась к потайной двери.

— Умираю от любопытства, что же за ней находится.

— Да брось. Это же просто туалет. — Охранник принялся возиться со своими ключами.

— Туалет?

— Тогда во всех кабинетах начальников имелись собственные туалеты — персональные уборные, — чтобы большим шишкам не приходилось делать свои дела вместе с простым людом. — Рамон вытряхнул из огромной связки ключ и попытался открыть им дверь, однако тот не подошел. Он попробовал еще несколько ключей.

— Но зачем надо было заставлять дверь шкафом?

— Да кто ж его знает? Может, там что-то сломалось, и они решили не чинить. — Рамон сунул в замок еще один ключ, но не подошел и этот. — У меня нет таких ключей. Наверное, тут сменили замок, когда запирали туалет. Такие мелочи вечно теряются, сама знаешь.

Нахмурившись, Айрис снова изучила план третьего этажа. Потом показала охраннику место на чертеже и спросила:

— Разве все это может быть туалетом?

— Нет, конечно. — Рамон стал объяснять, указывая пальцем на различные участки: — Здесь туалет. А здесь техническая шахта. Тут вытяжка.

Посрамленная Айрис кивнула. О техническом оборудовании она и не подумала. А вот Рамон об устройстве здания, похоже, знает побольше ее.

— Сходим осмотрим туалет этажом выше? Он наверняка такой же.

— Да ладно, не надо. Мне все равно туда сейчас подниматься. Спасибо, Рамон. — Девушка мысленно поклялась перестать разыгрывать из себя детектива-любителя и сосредоточиться на обязанностях заурядного проектировщика. Охранник поплелся назад в свою в берлогу, где бы она ни находилась. И все же Айрис его окликнула: — Послушай, Рамон!

Тот обернулся, выжидающе вскинув брови.

— А ты… — Окончание вопроса — «случайно не вытирал этот стол?» — так и застряло у нее в горле. Нет, хватит позориться, она и без того показала себя настоящей тупицей. — Ладно, забудь.

Рамон покачал головой и вышел в коридор. Девушка внимательно слушала шаги охранника, стараясь запомнить его походку, пока в конце концов с пронзительным скрипом не закрылась дверь на пожарную лестницу.


Остаток утра Айрис провела за составлением основного плана четвертого этажа. Она тщательно прорисовала наружные стены, коридор, лифты, уборные, парадную лестницу и пожарную лестницу в юго-западном углу. На этот раз девушка твердо решила больше не допускать ошибок. Даже колонны пересчитала дважды. Все полностью соответствовало третьему этажу. Удостоверившись, что на этот раз ничего не упустила, она довольно потянулась.

Чертежи сходились, вот только все это представлялось совершенно напрасным. Брэд считает, что здание, скорее всего, снесут, вместе со всеми его загадками. Никто так и не узнает, что же произошло на самом деле. Сухонькая старушка, оставшаяся без ячейки 547, наверняка уже давным-давно померла.

Айрис прошла по длинному коридору в северо-западный угол, в офис над кабинетом Линды. На двери в конце коридора висела табличка «Отдел учета», за которой располагалось законсервированное помещение, почти точь-в-точь отдел кадров этажом ниже. Если бы не толстый слой пыли повсюду да высохшее растение в углу, можно было бы решить, что сотрудники офиса просто разошлись на обед.

Возле секретарского стола девушка задержалась. На нем стояли кружка с ручками и пожелтевшая фотография в золоченой рамке, с которой на Айрис взирало целое семейство в шотландских пледах. «Не тревожь призраков», — напомнила себе девушка, открывая ящик. Он оказался доверху набитым всяческими резиновыми штемпелями. На одном из них различалось предписание «В архив», на другом, с проставляемой датой, значилось «28 декабря, 1978 г.». Из любопытства Айрис вытащила наугад еще один, заляпанный высохшими красными чернилами, с надписью «Секретно». Повертев штамп, она бросила его обратно в ящик и уставилась на кабинет начальника отдела.

Небольшая табличка на двери гласила: «Джон Смит». Айрис заглянула внутрь. Шторы на окнах были задернуты, и в кабинете царил мрак. Девушка щелкнула выключателем, но лампочки давно уже перегорели, так что ей пришлось на ощупь пробраться к окну и отдернуть занавески. Естественно, ее тут же осыпало хлопьями пыли, копившейся двадцать лет. Айрис чихнула и принялась лихорадочно отряхивать одежду. Кабинет же при свете дня оказался сплошь заставленным картотечными шкафами, которые не только тянулись вдоль стен, но и группировались в центре помещения. Сквозь искрящуюся в воздухе пыль она уставилась на лабиринт шкафов и удивленно прошептала:

— Это что еще за чертовщина?

Никаких отметок на ящиках не было. Айрис открыла первый попавшийся и увидела внутри плотный ряд уже знакомых папок из манильской пеньки, но вот подписи на их корешках выглядели очень странно, как будто просто наборы символов: «!!@%», «!!@^», «!!@&». Девушка вытащила и раскрыла папку с отметкой «!!#%». Пожелтевшие от времени бумаги представляли собой бухгалтерские отчеты. На каждой странице в правом верхнем углу было напечатано «KLWCYR», в правом нижнем стояло «!!#%».

Айрис запихала папку назад в ящик и с грохотом закрыла его. «У меня еще работы по горло, — напомнила она себе. — И так уже потеряна уйма времени». Она достала рулетку и разметила на плане кабинет. Потом прошла в дальний угол, где с облегчением обнаружила, что здесь дверь в персональную уборную ничем не заставлена. Хватит на сегодня поломанной мебели. Девушка взялась за бронзовую ручку, в точности такую же, что и в кабинете Линды в отделе кадров, и на этот раз замок сопротивления не оказал.

Внутри в пробивающихся через северное окно лучах солнца поблескивал белый мраморный пол. Над фарфоровой раковиной висело огромное, судя по всему, антикварное зеркало в позолоченной раме с резными цветочками и ангелочками. Айрис повернула кран горячей воды, но безрезультатно. В унитазе признаков воды также не обнаружилось. Пол душевой кабинки покрывала застарелая ржавчина от протекавшего крана.

Айрис измерила уборную. Ширина ее, как и следовало ожидать, получилась в точности три метра, а вот длина составила столько же — получается, остальные метры приходятся на техническую шахту, как это и указал Рамон. Смежная с ней стенка уборной была отделана кафелем, и внизу, возле унитаза, обнаружилась довольно большая решетчатая панель. Девушка присела и посветила в нее фонарем, но между планками только и смогла разглядеть, что тусклый отблеск листового металла. Значит, это вытяжка, решила она и пометила на плане.

Когда Айрис уже закрывала кабинет Джона Смита, ей вдруг вспомнились слова Сюзанны: «Эти сволочи опечатали все двери посреди ночи».

Кем бы этот Смит ни был, он давно уже канул в Лету.


Восточная девятая улица встретила ее жарой и толпой: рабочие пчелки из окружающих офисных зданий расползлись по разбросанным там и сям закусочным и ресторанчикам пообедать. Айрис закурила честно заслуженную сигарету и прошла два кипящих народом квартала до забегаловки «У Панини», чтобы подкрепиться там сэндвичем с копченой говядиной. Пробившись через толчею к прилавку и отвоевав салфетки и приправу, она обосновалась на местечке возле окна.

— Эй, незнакомка! — вдруг окликнули ее через весь зал. Это оказался Ник.

Айрис схватила салфетку и поспешно вытерла горчицу с подбородка. От его непринужденной улыбки у нее так и перехватило дыхание. Четырьмя днями ранее он подвозил ее домой, после того как она, мягко выражаясь, повелась на скидки в баре. Тогда ее здорово развезло, и дело закончилось страстным поцелуем. Однако, судя по всему, таковой Ника впечатлил не особо. И сейчас она вся зарделась, когда он, протиснувшись через толпу, предстал перед ней.

— Привет, Айрис! Где тебя носит?

— Привет, Ник! — С его стороны было очень мило заметить ее отсутствие в конторе. — Мистер Уилер соизволил избавить меня от офисной рутины. Я работаю дальше по улице, в здании старого банка.

Парень поставил свой поднос рядом с ее подносом. С вьющимися волосами и в помятых брюках цвета хаки, он был почти раздражающе обаятелен.

— Ух ты. И как это тебя угораздило?

— Брэд назначил меня добровольцем. Наверное, он искренне пытался мне помочь. — Айрис поймала себя на том, что уже не сутулится и досадует о таком целомудренном вырезе на футболке. «Проклятье! А это еще что, пятно от горчицы?» Она небрежно скрестила руки на груди, чтобы скрыть позор.

— Пытался помочь тебе в чем? — ухмыльнулся Ник.

— Что? А, ну, наверное, не сойти с ума.

— И как, помогает? — Он с улыбкой вскинул брови. На Айрис нахлынуло воспоминание о его теплых губах.

— Эм-м. Да вроде того. — Она попыталась сосредоточиться на сэндвиче. На самом-то деле, с ума ее сводил вопрос, почему же тогда, после поцелуя, он вдруг взял да и бросил ее дома.

— Привет, ребята! Можно к вам? — Возле них материализовалась привлекательная блондинка с микроскопической порцией салата. Айрис частенько примечала ее в бюро.

— Привет, Аманда. Давай, садись, конечно. — Ник похлопал по скамейке рядом. В шелковой блузке и идеально обтягивающей задницу белой юбке Аманда выглядела просто шикарно. Сама Айрис белого не носила. Стоило ей облачиться во что-нибудь белоснежное, и через пару минут она обязательно либо садилась на лужицу кетчупа, либо натыкалась на замасленный замок дверцы машины. Белая юбка была ее сущим проклятьем.

— Ты знакома с Айрис? — осведомился Ник.

— Ну конечно. Ты ведь из отдела проектирования, да?

— Ага, оттуда. — Теперь Айрис не сомневалась, что у нее в зубах застрял кусочек шпината.

— Мне как раз надо поговорить с тобой, — проворковала Аманда со слащавой улыбкой.

— Правда? — удивилась девушка. Аманда занимала должность архитектора, но, насколько могла судить Айрис, все ее обязанности только и сводились что к дефилированию по бюро, словно она была моделью. — И о чем же?

— Аманда курирует взаимодействие, — вставил Ник с набитым ростбифом ртом.

— С кем взаимодействие? — нахмурилась Айрис.

— Вот-вот! Видишь, Ник? Новички даже не знают, кто заведует нашим бюро.

— Ну это не совсем… — начала было Айрис.

— Молодые сотрудники — будущее нашей компании. — Аманде явно было наплевать, что там скажет Айрис. — Именно нам определять ее развитие. И компаньоны хотят от нас большего.

— Большего, — эхом откликнулась Айрис, стараясь не выказывать охватившего ее раздражения. Она только что задарма отпахала выходные, чего ж им еще от нее надо?

«Компаньоны» — это старцы, день-деньской просиживающие в своих кабинетах, по-свински отхапав себе почти все окна бюро. Из них Айрис общалась только с мистером Уилером. Впрочем, немного подумав, она поняла, что это не совсем так. Несколько недель назад она разговаривала еще с одним седовласым дядей в костюме. Тот застиг ее в коридоре, когда она кралась к своему рабочему месту.

— Доброе утро, Айрис, — произнес он с мерзкой улыбочкой.

— Ох… Э-э… Здрасьте! — только и проблеяла она, поскольку не знала его имени. Ситуацию значительно осложняло ее похмелье и пятнадцатиминутное опоздание.

— Итак… Уже освоились у нас в «УРЭ»?

Сам по себе вопрос был вполне уместным, однако Айрис не могла отделаться от мысли, что этому типу доставляет удовольствие наблюдать за ее корчами.

— Э… Да, все прекрасно. — Она натужно улыбнулась. — Мы ведем ряд очень интересных проектов.

— А как же иначе. — Судя по его кривой усмешке, он прекрасно знал, что она несет ахинею. — Тогда самое время заняться ими, не так ли?

И с этим он скрылся за одной из дверей по другую сторону от ее офиса. Надо полагать, некую сделку Айрис сорвала, но с тех пор она интуитивно избегала какого-либо контакта с компаньонами.

Аманда продолжала заходиться об увеличивающейся продолжительности рабочего дня и растущих акционерных опционах[5] для всех сотрудников. Айрис старательно изображала интерес, хотя на самом деле ломала голову, как же ей на виду у Ника запихать в рот гигантский сэндвич. Какой-либо женственности данная процедура не подразумевала совершенно. Кроме того, Айрис весьма и весьма сомневалась, что продержится в «УРЭ» достаточно долго, чтобы эти самые опционы представляли для нее какой-то финансовый интерес, так что лично для нее ничего стимулирующего в новости не оказалось. Ник и Аманда же говорили так, словно собирались работать в бюро до конца жизни. И это ее очень угнетало. Несомненно, вместе они будут очень счастливы.

После обеда вся троица двинулись в направлении офиса, и по дороге Аманда и не думала умолкать. Айрис даже отстала, чтобы в сердцах не вытолкнуть болтушку на оживленную проезжую часть. При первой же возможности она помахала коллегам рукой, перебежала Восточную девятую улицу и направилась к банку. Наконец-то после двадцатиминутного выслушивания бубнежа Аманды она может покурить.

— Айрис, подожди! — вдруг раздался позади оклик Ника, и через мгновение он оказался рядом. Айрис поспешно сунула сигарету назад в сумку. На работе не знали, что она курит. Вредные привычки в бюро не жаловали.

— Да?

— Мне нужно осмотреть старый банк изнутри. Проведешь мне экскурсию? — Парень как-то странно склонил к ней голову, хотя, может, ему просто слепило глаза солнце, кто ж его знает.

— Ты серьезно? Зачем?

— Мистера Уилера интересует мое мнение, можно ли спасти что-либо из исторического интерьера. «УРЭ» могло бы порекомендовать округу частично восстановить его, если сделка состоится. — Ник выставил перед собой объемистую сумку для фотоаппарата, которую Айрис прежде не замечала. Она кивнула.

— Ну конечно. Пойдем.

Уилер явно проявлял к проекту повышенный интерес. Может, ее тяжкий труд и вправду не останется незамеченным. «Ох ты ж черт!» Начальник вознамерился спасти «интерьер», а она буквально пару часов назад уничтожила книжный шкаф. Что ж, по крайней мере, она уберегла кресла.

Айрис провела Ника в проулок за зданием. Рамон поднял перед ними ворота, и через погрузочный док они проследовали в главное фойе. Возникшую между ними неловкость девушка заполняла болтовней:

— Первый кливлендский банк закрылся в 1978 году. Только представь, посреди ночи сковали двери цепями, а все внутри так и бросили. Мебель, кофейные кружки, картины, досье. И все это прекрасно сохранилось. Не могу поверить, что за двадцать лет сюда никто так и не вломился и не обчистил здание до голых стен. Но кого-то оно явно волнует. Я хочу сказать, разве в заброшенном здании оставляют вооруженного охранника? Наверное, все-таки беспокоятся, как бы тут не разворовали вещички. Хотя понятия не имею, кто польстится на это добро.

«Кроме меня», — закончила Айрис про себя. Этим утром она украла досье на Беатрис. А днем раньше ключ Сюзанны. «Но это же не кража», — уже привычно мысленно запротестовала девушка. Она всего лишь пытается помочь какой-то старой леди заполучить обратно свое имущество. Перед ее мысленным взором вновь предстали стальные дверцы в сейфовом хранилище и еще мечущийся луч фонарика на пятнадцатом этаже.

Тут Айрис осознала, что какое-то время уже молчит.

— Итак. Что именно ты хочешь посмотреть?

В светло-карих глазах Ника застыло удивление от потока ее нервной болтовни.

— Мне нужно оглядеть какую-нибудь типичную здешнюю офисную площадь, чтобы сделать заключение о меблировке и отделке.

Айрис засмотрелась на него на полсекунды дольше, чем следовало. Щеки ее залил румянец. Она отвернулась и указала на настенные светильники.

— Как тебе такое убранство?

— Просто восхитительно, — отозвался Ник у нее за спиной.

Айрис бросила взгляд через плечо и поняла, что парень смотрел вовсе не на стены. Он смотрел на нее. «Вот черт! Ну почему ему обязательно быть таким красавчиком?»

— И мне желательно осмотреть верхние этажи.

— Нет проблем. С четвертым этажом я пока не закончила, но несколько офисов мне там попадалось.

Она повела его по парадной лестнице, а не по пожарной. Идти так было чуть дольше, зато гораздо приятнее, в окружении мрамора и кованого чугуна. Айрис поднималась перед Ником, и бедра ее сами собой стали покачиваться больше обычного.

Они бродили по четвертому этажу больше часа. Ник фотографировал, Айрис меж тем проводила измерения и заносила результаты на план. В основном там располагались архивные помещения с табличками, вроде «Депозитный отдел» и «Отдел кредитования». На какое-то время они разошлись, как вдруг до нее донесся вопль парня:

— А это что еще за чертовщина?

Айрис прошла на голос в кабинет Джона Смита с заброшенными картотечными шкафами.

— Понятия не имею. Наверное, им не хватало архивов.

— A-а… И в них до сих пор хранятся документы?

— Странно, правда? — Ее начало беспокоить, что экскурсовод из нее оказался не ахти какой и Нику не удалось сделать достаточно фотографий меблировки или чего там еще. — Глянь-ка сюда.

Айрис провела его вокруг картотеки в тот самый вычурный туалет.

— Вот тебе настоящая «персональная уборная». Ты только посмотри на все это. — Она указала жестом на зеркало в позолоченной раме и отделанную мрамором душевую кабинку.

Качая головой, Ник медленно обвел взглядом комнатку.

— Все это, конечно, выглядит эффектно, вот только впечатление оставляет поганое. Типа, богатеям нужно было обособиться от грязного сброда, — снова принялась она болтать.

Ник сделал пару снимков.

— Ладно. Пойду… — Айрис замялась, осознав, что на выходе ей придется протиснуться мимо него. Ник стоял прямо у нее на пути, а уборная просторностью не отличалась. Она неловко шагнула к парню, надеясь, что ему станет понятен намек. — … Дальше вырисовывать свои планы.

Но Ник даже не шелохнулся, так и продолжал стоять у раковины. Он перестал фотографировать и теперь пялился на нее с довольной улыбкой. Ей придется практически прильнуть к нему, чтобы выйти. А может, именно в этом и заключается его план. Уж больно долго он не сводит с нее глаз.

— Э-э… Может, ты…? — Слово «отойдешь» повисло в воздухе, стоило его улыбке угаснуть, а взгляду остановиться на ее губах. В уборной вдруг стало очень-очень тесно и жарко. Они здесь совершенно одни. Ни одна живая душа даже не догадывается, где в пустующей высотке они находятся, да и вообще что они сейчас вместе.

Взгляд Ника переместился на футболку Айрис, тут же показавшуюся ей чересчур обтягивающей. Сердце у девушки заколотилось. Так, это уже перешло границы заигрываний или шуточек. «Черт!» Она отступила назад, споткнулась и едва не упала в душевую.

Он поймал ее за талию.

— Ой! Спасибо, я… Я лучше пойду. — Окончание фразы она смогла выдавить только шепотом.

— Не думаю, что так будет лучше. — Ник притянул девушку к себе и впился ей в губы, а они у нее вдруг зажили собственной жизнью и страстно отозвались. Через какое-то время молодые люди оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, и Айрис почувствовала себя по-настоящему захмелевшей. Даже голоса в ее голове, и те безмолвствовали. Ник меж тем снова поцеловал ее, еще крепче прежнего, и ноги у нее так и подкосились. «О боже!» Девушка нашла в себе силы вырваться. Нет, все-таки у нее строгие правила. Она не притаскивает домой парней из бара. И не спит с ними на первом же свидании, пускай даже ее на них и не приглашают.

— Ник, подожди. Что мы делаем?

— То, что мне следовало сделать еще тем вечером, — выдохнул он, привлекая ее к себе и снова впиваясь в ее рот языком, на этот раз еще глубже. Кровь бешено стучала у нее во всем теле, за исключением мозга. Так ее отродясь не целовали.

Айрис с трудом удалось снова вырваться.

— Что? Но мы не можем.

— Еще как можем. Кто узнает-то? — После приведенного довода Ник возобновил поцелуи, водя пальцем по груди девушки. Внутри нее пробежала волна жара.

— Ник. Я не… — Но тут губы парня нашли ее шею, и сопротивление Айрис было окончательно сломлено.

Колени и все прочее твердое и принципиальное в ее теле расплавилось на полу. Она утратила способность связно мыслить, настолько все быстро происходило. Его руки и губы одну за другой пробивали ее линии обороны, одновременно стаскивая одежду. Его обнаженная кожа обжигала. Он был безжалостен, и вот уже каждая мысль в ее голове начала распадаться на миллион ослепительно сверкающих осколков.

Когда к Айрис вернулись чувства, они лежали рядышком на полу, тяжело дыша. Девушка приподнялась на локте. Их одежда валялась на пыльном кафеле, словно ее раскидало взрывной волной. Бедра у нее тряслись до сих пор. «Господи!» Она в жизни ничего подобного не испытывала. Ни у одного из трех ее университетских парней такого и близко не получалось. Внезапно Айрис охватил стыд. «Надо одеться. Вдруг об этом узнают на работе? А если нас в таком виде застигнет Рамон? Может, он нас слышал?» Возможно, она кричала, откуда ей знать. Кровь прилила к ее щекам, и она нервно, почти на грани истерики, рассмеялась.

— Что смешного? — Ник неподвижно лежал с закрытыми глазами.

Ей нужно было что-то ответить.

— А, мне просто пришло в голову, не это ли подразумевала компания, когда призывала к «тесному взаимодействию» молодых сотрудников.

— Пожалуй, нам нужно внести такое предложение. Прямо сейчас я ощущаю все преимущества работы в команде. — Он потянулся и неспешно провел пальцем по ее спине, пока она возилась с бюстгальтером. «Неужели он планировал это давным-давно?» Айрис смахнула его руку.

Они встали и собрали одежду с пола. Айрис вдруг перестала застегиваться и украдкой взглянула на Ника. Он старше ее, по крайней мере, лет на пять. И наверняка проделывал подобное и раньше. Тот поймал взгляд девушки и потрепал ее по взъерошенным волосам. Прямо старший брат какой-то. Она пристально смотрела на него, пока он заправлял рубашку в джинсы.

«Ну конечно, для него это уже опробованный метод», — осенило Айрис при виде вскрытой упаковки на полу. Презервативы у него постоянно при себе, в бумажнике. И с такой опытностью в сексе она прежде не сталкивалась. Он уже зрелый самец. Внезапно Айрис ощутила себя глупенькой девочкой.

— В чем дело? — осведомился Ник.

— Ты о чем?

— Ты как будто чем-то недовольна.

— Я… э-э… Вообще-то, для меня такое непривычно.

— Для меня тоже. — Он подмигнул и чмокнул ее в щеку.

«Брехун!»

Она подошла к зеркалу пригладить волосы. С позолоченной рамы на нее уставились ангелочки. Маленькие поганцы все видели. Айрис отвернулась от безмолвных свидетелей и задумалась: «Трудно представить себе, сколько женщин побывало в этой уборной и при каких обстоятельствах…»

Загрузка...