Глава 25. Твоя

Губы сомкнулись на моих губах с нежностью, которой трудно было от этого человека ожидать. Двигались горячо и страстно, но ласково, настойчиво добивались ответа.

Касания стали нетерпеливыми и какими-то отчаянными, пробуждая во мне все более сильные вспышки удовольствия. По коже и внутрь разбегались электрические волны.

Раштон простонал в мой рот, и я на миг пришла в себя, осознав, что ему уже очень трудно сдерживаться. Он хрипло дышал, от напряженного тела исходил жар, мускулы дергались и подрагивали.

— Пожалуйста… — взмолилась я, сама не понимая, о чем, а генерал словно ждал именно этого знака.

Он приподнялся, и в меня словно ворвался сам огонь, таким горячим был член. Он раздвигал меня в стороны достаточно медленно, но все же напористо, будто насаживал на кол.

Такое странное, тягучее, распирающее давление. Необъяснимо правильное. Словно все наконец-то так, как и должно было быть. Опять чертова метка.

На этот раз я не ощутила боли, только влажную наполненность, к которой быстро привыкла. В какой-то миг обжигающий жар вновь трансформировался в удовольствие, не осталось ни тревоги, ни страхов.

Дав мне привыкнуть к своему впечатляющему размеру, мужчина с восхитительным стоном сдал назад и снова качнулся вперед. И снова. Быстрее. Еще быстрее. Глубже. Еще глубже и быстрее. Снова и снова. Непрерывно.

Мы стали единым целым. Хватаясь за сильные плечи, я чувствовала себя пташкой в руках зверя, но безоговорочно ему верила. Слушала звуки его удовольствия и сама сходила в ответ с ума.

Расслабилась и позволяла брать меня так, как мужчина хотел: раздвигать ноги еще шире в стороны или согнуть одно колено и поднять к плечу. Приподнять за ягодицы для более глубоких толчков или ускориться так, что у меня голова закружилась до невозможности.

Я задохнулась от внезапно накрывшей волны чего-то потрясающего, чему я не могла дать названия. Каждую мою клеточку начало покалывать, дыхание само собой сорвалось в крик, мысли беспорядочно закрутились в голове.

Там, где двигался член, внутри будто образовался огненный шар, собирающийся вот-вот взорваться. Такое невыносимо приятное чувство, когда уже просто невозможно молчать. И я кричала, стонала, шептала что-то бессвязное. Кажется, даже царапалась.

— Са́фи… — низко прохрипел Раштон, задыхаясь в унисон со мной. — И имя у тебя тоже красивое…

«Тоже»… Пальцы на моих руках судорожно смяли простынь, на ногах — поджались. Из горла вырвался самый громкий и мучительный стон, все тело содрогнулось в сладких судорогах, полностью выбрасывающих из этой реальности в какую-то другую, наполненную особым волшебством.

— Ты только моя, — прорычал Блэдмор надо мной, когда я осмелилась взглянуть на него сквозь поволоку нереальной неги, охватывающей каждую клеточку податливого тела.

Взгляд мужчины обжигал первобытной страстью, с учащенным дыханием вылетали огненные искры, капельки пота на лбу и висках испарялись за считанные мгновения.

— Твоя, — согласилась я, бесстрашно глядя на вертикальный зрачок, пульсирующий в оранжевом огне, и дракон с рычанием прижал меня к себе, завершая наш священный ритуал собственной разрядкой.

* * *

Чувствуя себя счастливой лужицей, растекшейся от наслаждения по кровати, я с удивлением и даже почти обожанием наблюдала за своим первым мужчиной. Который ни единожды за эту ночь доказал, что первый раз может быть потрясающе приятным, а боль — забытой спустя несколько минут.

Стены шатра уже подсветило снаружи солнце: наступал рассвет. Соловьи заливались красивыми трелями. Пахло свежестью утра, а еще кедром и мандарином, как всегда. Только теперь этот запах не пугал меня, а стал родным и уютным.

Раштон Блэдмор молча поднялся с кровати и прикосновением к камню в волосах облачился в военную форму. И теперь спокойно и мрачно нацеплял пояс и убирал в ножны валяющийся меч.

Ни слова мне не сказав, даже не взглянув больше в мою сторону, он направился к выходу.

Несколько секунд я смотрела ему вслед растерянно, а затем меня будто током ударило: сердце запнулось и провалилось вниз. Внутри образовалась какая-то тяжелая пустота, какое-то предчувствие беды.

Я резко села, натянув до груди покрывало, и открывала рот как немая рыбина.

— Эй, а как же я? — сипло произнесла в спину мужчине, не понимая, что сейчас происходит. Почему он просто уходит?

Раштон даже не замедлился, ступая прочь широкими и уверенными шагами.

— Ты замужем, — бросил так, словно это моя вина. — Мои поздравления.

Он свое дело сделал, и ему все равно, что дальше будет со мной? Я ему не нужна? Как так-то?

Я думала, так поступают только мужчины в моем мире. А здесь, где они носятся с девичьей репутацией как с писаной торбой, относятся к дамам соответственно. Но не тут-то было.

Весь мой мир, все мое обретенное этой ночью счастье будто рухнули и разбились вдребезги.

Я чувствовала себя использованной, оскорбленной и униженной. Словно меня только что отымели и втоптали в грязь.

Когда шаги генерала затихли вдали, и в шатер осторожно вошел мой законный муж, я горько зарыдала, сжимая разрывающую на части грудь.

Мне хотелось исчезнуть с лица земли, никогда не существовать. Ни здесь, ни в своем мире. Мне было так больно!

— Я не очень понимаю, что здесь произошло, — заговорил со мной Дэн очень серьезно и как-то официально.

Подал мне чашку остывшего чая, но я отказалась. Судорожно всхлипывая и трясясь, вытирала льющиеся ручьем слезы шелковым покрывалом, которое не впитывало, а только размазывало влагу.

— Чего непонятного-то! — выкрикнула я зло.

Эльф вздрогнул, но остался стоять передо мной, как вымуштрованный солдат. Светлые локоны ровно лежали за плечами, кончики заостренных ушей торчали из волос.

— Я имею в виду, мэм: я не знаю, как и почему стал вашим мужем, — медленно произнес он, объясняя это, как дурочке. — Но раз уж я им стал, вы должны знать: эти браслеты я могу снять и освободить вас от него.

От шока мои слезы пересохли и я перестала дрожать. Не из-за браслетов, нет! Смысл обещания эльфа до меня еще попросту не дошел!

Мой шок относился к тому, что я все еще была здесь. Дэн вернулся домой! А я — нет.

Загрузка...