Глава 45. План

Но… как же так?

Все мои робкие мечты рассыпались в прах. Да, я не питала иллюзий, видела же, что герцог ко мне равнодушен. Но эти его вспышки страсти подпитывали мою надежду изнутри, исподволь дарили повод верить в хороший финал.

Я все это время жила ожиданием, когда стена между нами вот-вот разрушится. Что найдется причина: родится ребенок, Раштон его увидит и оттает ко мне.

И вдруг эта свадьба как плевок в лицо.

Земля под ногами вновь показалась мне неустойчивой. Образ могучего, красивого, сурового генерала расплылся.

Пришлось схватиться за столешницу, чтобы устоять и не показать этому мерзавцу свою слабость. Тем более он внимательно за мной наблюдал.

— Значит, я для тебя никто, — вслух произнесла я горькую правду, выдавливая вместо улыбки гримасу.

Слезы стали пересыхать, в голове строился новый план.

— Ты скоро женишься, а я… рожу ребенка, ты заберешь его и что дальше? Я перееду жить к Данатиелу, как ни в чем не бывало?

Я тоже внимательно следила за выражением лица Блэдмора, намеренно упоминая другого мужчину, чтобы вызвать реакцию.

— Или стану вдовой, — повторила его недавние слова, — выйду замуж еще раз, и снова, и снова. Нарожаю себе много новеньких младенчиков!

Он сдержался только потому, что моя провокация была слишком очевидной.

Выражение его лица легко было считать: «Все сказала?». Как же он меня бесит!

— Удачи, — сухо бросил герцог, снова повернулся ко мне спиной и исчез в дверном проеме.

Бред! Он блефует! Это работает не так. Теперь, когда я знала больше об истинности и метке, я не могла поверить, что он действительно откажется от права держать меня рядом с собой.

— Ты не сможешь отпустить меня! Я — твоя истинная. Ты лжешь и себе, и мне. Не сможешь ты оставаться вдалеке, не сможешь терпеть рядом со мной других мужчин, не сможешь!

Только что он сам продемонстрировал подтверждение моим словам. Стоило нам только коснуться друг друга, и обоим сорвало крышу. Если бы я не отвлеклась на толкающегося малыша, мы бы сейчас кувыркались в постели, ни живот бы не помешал, ни слуги, ни его мифическая невеста!

Обернувшись в последний раз, Блэдмор бросил на меня колючий взгляд.

— До сих пор смог же, — скривил уголок губ и исчез за дверью. Спустя мгновение там заработал портал.

Я застыла на месте в полнейшей растерянности.

Боль была такая, что все тело скручивало спиралью. Медленно опустившись на диван, я сжала руками грудь, боясь рассыпаться на осколки.

Я словно потеряла часть себя. До меня, наконец, дошло, что в нашей истории любви никогда не планировалось хэппи енда. Этому мужчине я не нужна!

Я для него — чисто инкубатор для малыша. И потом он выбросит меня прочь, не дав даже подержать ребенка на руках. Как же, черт возьми, пережить такое…

Меня отвлекли рыдания Лориель, доносящиеся издалека. Я в этом замке — не единственная женщина, обиженная сегодня мужчиной.

Девушка лежала на постели лицом вниз и глухо выла в подушку. Светло-золотистые кудри рассыпались по спине богатой волной. Перед кроватью россыпью валялись мелкие кусочки разорванного письма короля.

В комнате пахло сладкими духами, сушеной лавандой и… горькой болью.

Осторожно присев, я погладила Лориель по спине. Мои слезы исчезли, план в голове был готов.

— Он на мне никогда не женится, я ему не нужна! — навзрыд закричала девчонка и ударилась в еще более сильную истерику.

Я тихонько поглаживала вздрагивающие лопатки, пока Лориель, захлебываясь словами, делилась со мной собственной драмой.

— Представляешь, что он написал!..

— Король прибудет сюда на будущей неделе. Мне нельзя выходить из своей комнаты, я не должна видеть его лицо, а он — моё. Я, его истинная, его невеста, не могу даже повидаться с собственным женихом, словно я какая-то уродина или прокаженная!

— И что дальше? — тихо призвала я Лориель продолжить, но она неистово замотала головой.

— Там такое… такое! Об этом даже думать невозможно, не то, что произнести вслух!

— Мои уши слышали и не такое, — грустно улыбнулась я. — Там, откуда я родом, мужчины вообще полные отморозки. Рассказывай. Кроме меня все равно больше некому.

Лориель снова замотала головой и завыла белугой, но слова сами собой лились из нее рекой.

— Мне завяжут глаза и рот, полностью скроют тряпкой лицо. Отведут в темную комнату и… и…

Я вздохнула, предполагая самое худшее. Впрочем, что еще тут можно было предположить?

— Если я откажусь, король предложил другой вариант, но чем он лучше?!

Что там сказал Раштон Блэдмор? Что Лориель своего счастья пока не понимает. Я была с ним сейчас совершенно согласна: ей не нужен такой придурок-муж, как король!

Это ж надо так обидеть ни в чем не повинную девушку, которая предназначена ему самой судьбой. Ждет его с самого детства и безумно любит заочно.

— Что в другом варианте?

— Он… он… — бедняжка даже произнести это не могла, так было трудно. — Король пришлет мне своё… семя, и я… должна буду сама… А-а-а-а… За что он со мной тааак!..

Боже, что за мир такой, один дурак второго дурнее и дураком погоняет. Куда не плюнь, везде мудаки да козлы.

И наших они ничем не лучше, во многом даже хуже. В моем мире хотя бы можно обратиться в суд и отстоять какие-никакие права. Здесь же остается только… бежать.

Воспитаю сына как-нибудь сама. Если я не нужна герцогу, то и он мне тоже. Но ребенка я ему не отдам!

— Ну, хватит ныть. Давай лучше придумаем, что делать со всей этой неразберихой дальше? — потрепала я подругу за плечо, приводя в чувство.

— А что я могууу? — резко сев, Лориель продемонстрировала мне свою метку как нечто, что сейчас она искренне ненавидит. — Я даже спрятаться от него не смогу. Видишь, видишь? Он найдет меня где угодно! Что за несправедливость!

— А тебе есть, куда сбежать? — прищурилась я, подумывая махнуть вдвоем.

Это лучше, чем отдать своего ребенка, которого уже люблю всем сердечком, уроду, который и заботиться о нем даже не будет!

У него же война! Отдаст на попечение нянькам и забудет о нем до совершеннолетия. Сын не будет знать ни отца, ни мать. Папашу-генерала всю жизнь будет рассматривать, как Лориель, только на портретах. А обо мне вообще никогда не узнает.

Ну, уж нет. Так не пойдет, дракон. Я защищу свое дитя от такого, как ты, и плевать, что вновь разозлю. Я знаю, к кому обратиться за помощью!

— Конечно, есть, — вытерла Лориель с лица слезы, размазывая тушь еще сильнее. — Я в этом лесу и в этих горах каждый уголок знаю. Ты даже не представляешь, сколько там укромных мест!

— Хорошо, — кивнула я и погладила пальцем перстенёк, подаренный на прощание Данатиелом. — Я вызову подмогу, если ты готова. Это мой муж, от которого Блэдмор меня увёз. Ему можно верить: однажды он снял мне браслеты. Думаю, он знает, как скрыть твою метку. Сбежим?

— Сбежим! — уверенно согласилась Лориель.

Кивнув, я нажала скрытый механизм, и над колечком вспыхнул ярко-белый свет. Рассыпался ледяными искрами, преобразовавшись в птицу величиной примерно с две ладони, напоминающую снежного феникса. Пёрышки белоснежные, глаза — красные бусинки, вокруг тела — холодное сияние.

— Какая редкая и сильная вещица, — с уважением протянула Лориель, восхищенно разглядывая нашего маленького магического посыльного. — Твой муж кто, высокогорный эльф?

Загрузка...