Глава 28

Элис изменилась. Она чаще заглядывала в библиотеку и сидела там допоздна, читая сказки. И перестала убегать, когда он присоединялся. Она была очаровательна в своём смущении и постоянно поправляла подол платья, чтобы не сверкать голыми щиколотками. А Грегори лишь усмехался, прикрывался книгой и понимал, что точно на Рождение года он всё скажет и всё предложит. И лучше не здесь. Надо будет уехать в столицу. Тот его особняк тоже будет рад новой хозяйке. Да. На Рождение года.

И, твою мать, хорош герой! Околдовала какая-то дура! Найдёт, сам придушит. Хотя нет, сначала выяснит зачем.

Опять треск почтовой шкатулки, и Грегори почти с болью приподнимает её крышку, потому что ничего хорошего за завтраком, который в обед по определению не может произойти. А тут…


« Дорогой мой друг. Надеюсь, ты мне всё ещё друг, хотя после знакомства с твоей ведьмой всегда есть варианты. Некрасиво вышло, конечно, с тем обедом. Но дела минувшие.

Гри, просто напиши мне, что всё у тебя хорошо, и ведьма твоя сидит под замками и мирно варит свои зелья. Я тебя об этом слёзно умаляю. Ибо тогда мне всего лишь надо будет поменять агента при просском дворе за то, что мне толкнули дезу, а не выписывать ему премию, которая равно четверти годового жалованья.

Просто скажи, что ты усмирил свою чародейку, сделал ей ребёнка, утопил в колодце или, по заветам Николаса, затрахал. Потому что то, что недавно случилось на дипломатическом приёме в Проссии… Ну, я не знаю. Не укладывается нигде!

А теперь слушай…

Княгиня Алиса Лиховская, урождённая Гордон-Матеуш, наследная баронесса Витскрип. Тебе всё понятно?

Мне не очень. Дело в том, что если мой агент не напутал, то несколько дней назад эта девица была на дипломатическом вечере, во время которого произошло нападение на императора. И вот в чём вся соль… Девица эта оказалась сильной чародейкой, что своей магией закрыла императорскую чету с младшим наследником. Чем там дело закончилось, неизвестно, так как происходило сугубо за закрытыми дверьми. Но после того как девица лишилась чувств от магического истощения, её больше никто не видел.

Я буду безмерно рад, если твоя милая чудесная Элис сейчас сидит и читает это письмо, по привычке сунув нос в твою корреспонденцию. Но ежели это не так…

Гри… Вас убить мало!»


Грегори отложил письмо. Поднял чашку с чаем. Отпил. И поперхнулся. Расплескал густой напиток прямо на рабочий стол. Подскочил с кресла и вылетел из кабинета. Дорога до лаборатории прошла под гулкое биение сердца. Он не помнил, как влетел в подвал, сбросил со стола всё лишнее и выставил шкатулку с кровью по центру. Когда из его запястья потёк тонкий багряный ручеек, только тогда Стенли пришёл в себя. Аккуратно опустил кристалл в кровь Элис и замер над картой.

Мортен …

Графство с Просской Империи.

Быстрые шаги наверх. Оклик камердинера. Суетные сборы.

Если только с её головы упал хотя бы волос. Если эти мерзкие аристократишки хотя бы помыслили, чтобы предать её суду… Если она…

Вот о реальности преображения баронессы в княгиню Грегори верил с трудом. Но всё же. Мало ли. Это же князь. А он кто? Вредный некромант без имени, без титула…

Он ударился мизинцем о тумбочку. Взвыл. И пришёл в себя. Какая княгиня? Она герцогиней не захотела становиться, а тут княгиня. Он так громогласно фыркнул, что Ганс вздрогнул, когда занёс в спальню сумку с вещами.

— Сэр… — Учтивый поклон как дань традициям. — Шкатулка госпожи Элис…

Мужчина протянул Грегори аккуратную малахитовую коробочку с замком в виде бабочки. Почтовый артефакт. Только Элис почему-то им не пользовалась, предпочитала отвозить письма для отца на почту, и тот отвечал взаимностью. Иногда Стенли думал, что это просто блажь Алисии, но никогда не настаивал, чтобы она пользовалась его подарком. Хотя вот с драконом она переписывалась. И ещё с тётушкой.

Точно!

Про тётку Кло надо напомнить Элис, что они обещались съездить к пожилой родственнице после празднования Рождения года.

Демоны, что иногда за ерунда лезет в голову? Особенно в больную голову. Да ещё накануне долгого путешествия. Но это всё оттого, что Грегори просто не хотел заглядывать в эту шкатулку. С одной стороны, боялся узнать какие-то тайны, с другой — не считал себя правым.

Он всё же откинул крышку. И замер, глядя на тонкий конверт с золотой вязью по краю. В руках шершавая бумага была неприятна. Но Стенли всё же перевернул лицевой стороной к себе письмо.

« Князь Дмитрий Лиховской».

Грегори присел. Мимо кровати. Психанул и опёрся спиной о балясину, что держала балдахин. Распечатал послание. Пробежался глазами. Написано было по-иртанийски. Что обнадёживало.

« Милая моя Алиса…»

Какое, однако, животрепещущее начало. Грегори аж глаза закатил.

«… хоть наше расставание прошло столь сумбурно, что после вашего снотворного я не просыпался целые сутки…»

Слабак. Грегори после ядов Элис носился как в задницу укушенный слепым вурдалаком, который спросонья вообще не понимал в некромантский филей зубы запустил или в обычный.

« … но несмотря на всё это, я безумно счастлив, что нам удалось повстречаться. К слову, моё предложение руки и сердца будет в силе до тех пор, пока я лично не увижу на вас вязь брачных браслетов. Так что подумайте о нашей совместной жизни ещё раз».

Грегори скорчил такую брезгливую физиономию, что всё молоко в доме стало простоквашей. Его просто бесил тот факт, что пока он тут помирать изволит, какие-то князья лапы свои загребущие к Элис тянут. А она давно его. С первого проклятия.

«Алиса, вам не стоит появляться в Проссии хотя ближайшие пару лет. Конечно, не в качестве моей супруги. Вы иртанийская подданная и империя расценивает такие, как вы выразились фортели, что мы с вами устроили на дипломатическом вечере, как шпионаж. Поэтому, если всё же решите ответить согласием, просто напишите мне. Я приеду за вами. Мы обвенчаемся в Иртане и в мою страну вернёмся глубоко женатыми.

А пока что… Чтобы вы просто помнили обо мне, я хочу вам преподнести в подарок небольшое украшение, которое не раз убережёт вас от смерти.

Всё ещё ждущий вашей благосклонности, князь Дмитрий Лиховской»



Загрузка...