ГЛАВА 50 ДЕНЬ ИГРЫ

Чейз

Осколки золотого послеполуденного света пробивались сквозь щели между моими жалюзи, грубо напоминая мне, что сейчас середина дня, и я не сплю. Я тяжело вздохнул, глядя на абсолютно белый потолок. В доме было тихо, воздух неподвижен. Оба парня, вероятно, были без сознания, как и я. Как я хотел быть.

К сожалению, я вибрировал от избыточной энергии с того момента, как проснулась этим утром. К моей давней слабой ярости по отношению к Моррисону примешивался неприятный оттенок беспокойства, из-за чего было невозможно расслабиться, не говоря уже о том, чтобы уснуть. Я ненавидел волноваться, редко делал это и глубоко возмущался тем, что беспокоился. Но это было личное, как никогда раньше.

Я собирался победить или умереть, пытаясь.

Вероятно, я собирался врезаться в стену чем-нибудь яростным и после окончания игры, но пока мы выходили победителями, меня это не волновало.

Из-за занятий и предигровой подготовки мне не удалось увидеть Бэйли. В последнее время я ослабил свою жесткую предматчевую рутину, но сегодня я не мог рисковать. Тай, Даллас и я неукоснительно выполняли каждый свой суеверный ритуал, каким бы маленьким или глупым он ни был. Даже тупые, вроде Далласа, надевшего свою пару счастливых носков, и один из которых ехал на каток.

Если и был шанс склонить чашу весов в нашу пользу, мы это делали.

Ну, за исключением моего сна перед игрой — и не из-за отсутствия попыток. Я любил поспать, никогда не боролся с бессонницей, и обычно двадцать минут назад крепко спал. Вместо этого я был одержим играми и мечтал о том, чтобы нанести Моррисону серьезные телесные повреждения. Будет ли это очередной чек на открытом льду, или я врежу его в борт, как вредителя, которым он был? Я планировал любой сценарий, чтобы быть готовым, когда представится любая возможность. Надеюсь, я снова выведу его из игры, чтобы мне не пришлось видеть его глупое, самодовольное лицо дольше, чем нужно.

Сон ускользнул все дальше за пределы досягаемости, когда моя ярость поднялась еще на одну ступеньку.

Блядь .

Моррисон жил в моей голове бесплатно, в то время как я должен был отдыхать и перезаряжаться. Или, по крайней мере, фантазировать о голой Бэйли.

Наконец, я соскользнул с кровати и опустился в кресло за письменным столом, схватив учебник по экономике города. Учеба была последней вещью, которую я хотел делать перед игрой, и чем я никогда не занимался, но я не знал, чем еще себя занять.

Это длилось все три минуты, прежде чем я сдался и посмотрел хоккейную статистику в Интернете, переставляя свои фантазии хоккейные линии. Я по-прежнему лидировал и хотел, чтобы так и оставалось. На какое-то время это заняло мой беспокойный мозг, но тем не менее низкий гул обиды задержался в глубине моего разума.

В коридоре раздались шаги, вернувшие меня в реальность.

— Готов? — Даллас постучал в мою дверь.

Я взглянул на часы на моем столе, электричество пробежало по моим венам. Время идти. — Ага, — позвал я. — Спускайся вниз.

Тело гудело, я встал, толкнул стул и, выходя, схватил свои вещи. Я сбежал по лестнице и обнаружил парней, ожидающих в коридоре с напряженными лицами. Атмосфера была настолько тяжелой, что казалось, будто мы едем на похороны, а не на игру.

— Готов ли ты трахнуть какое-нибудь дерьмо? — Я спросил.

Даллас кивнул. — Ты знаешь это.

Тайлер настороженно посмотрел на меня. — Я знаю, что ты хочешь сокрушить Моррисона, но не позволяй ему выводить тебя из игры.

— Не буду, — сказал я.

* * *

Бейли: Удачи сегодня вечером. Я тебя люблю.

Чейз: Я тоже тебя люблю. Увидимся после.

* * *

Пока часы приближались к броску шайбы, Миллер произнес легендарную речь в раздевалке, которая никому из нас не была нужна — мы были более чем готовы сыграть с нашим самым большим соперником. К тому времени, когда мы вырвались из раздевалки, мы были готовы к кровавой бане.

Еще одна передозировка адреналина ударила по моим венам, как только в поле зрения появился лед. Настолько, что я боялся остановки сердца еще до начала игры. Знание того, что Бейли смотрит, заставило меня хотеть выиграть еще больше.

Сотрите это.

Я не хотел побеждать — мне нужно было.

Даллас и я запрыгнули на смену против первой линии Коллингвуда. Моррисона, конечно же, нигде не было, потому что он снова оказался на третьей строчке Коллингвуда. Однако по ходу игры наши пути неизбежно пересекались, и я не стал бы упускать ни единой возможности уничтожить его.

Первые десять минут были мучительно напряженными, обе стороны имели несколько безуспешных возможностей забить гол. Тай держал себя в руках, но и Мендес тоже. С каждой безголевой минутой напряжение на трибунах и на нашей скамейке запасных росло. При таком темпе это могла быть игра с одним голом, и этот гол должен был быть нашим.

Через несколько смен мы с Моррисоном впервые оказались вместе на льду. Момент, которого я ждал. Шайба улетела в их зону, и мы оба понеслись прямо к ней. Возможно, он должен был остаться выше и позволить одному из их защитников вместо этого прикрыть меня, но он хотел заманить меня, и я был более чем счастлив клюнуть.

Мы боролись за контроль над шайбой у бортов. Моррисон толкнул меня, и я толкнул его в ответ вдвое сильнее. Обычно я не был из тех, кто делал дешевые и подлые удары, но я сделал для него исключение и пронзил его копьем прямо в ребра, чтобы судьи не увидели.

Прежде чем я успел надеть на него перчатку, его конек зацепился за собственную палку, и он потерял равновесие. Когда он понял, что падает, он приукрасил свое падение, размахивая руками, и плюхнулся на лед. Он остался там, делая вид, что его выложили.

Дайвинг, много?

Сделал мою работу за меня, я думаю. Я покачал головой и развернулся, нагоняя Дерека за шайбу, которая теперь была за сеткой, но у Дерека была значительная фора, и он опередил меня. Заветренный как черт, я впился в лед и оттолкнулся, чтобы догнать его. Я украдкой оглянулся на Люка, который катился к их скамейке, держась за плечо, симулируя травму.

К моему удивлению, через долю секунды прозвучал свисток, и судья назначил отложенный пенальти. На меня. Моррисон сам споткнулся, и меня вызвали за это. Он должен получить чертову премию Оскар за это выступление. Может быть, он мог бы заняться актерским мастерством, когда его хоккейные устремления не оправдались.

Стиснув зубы, я проскользнул к штрафной площадке, чтобы отбыть свой срок. Осужден за преступление, которого не совершал. Обычно я бы поспорил с чиновниками, но мне удалось промолчать. Я не мог рисковать и злить рефери, когда ставки были так высоки. Несколько неудачных звонков могли решить или сломать игру.

Я беспомощно наблюдал из ложи, пока игра продолжалась, когда мы оказывались в невыгодном положении. Сменив линию позже, Моррисон таинственным образом выздоровел и вернулся на лед. Внезапно наша пенальти развалилась, и мы потеряли владение шайбой. Пеннер посмотрел не в ту сторону, тщетно искал его, потому что, очевидно, ему нужно было осмотреть гребаное зрение.

Пол отдал пас Моррисону, когда наша защита все еще была на другой стороне льда, что дало Моррисону хороший отрыв — и, к сожалению, отрыв. Мой желудок влетел в горло.

Нет. Кто угодно, только не этот придурок.

Наша защита пыталась наверстать упущенное, пока я затаил дыхание, наблюдая и молясь. Снимки Моррисона в последнее время были мусором, так что это сработало в нашу пользу.

Когда наши игроки шли ему навстречу, Моррисон подъехал к нашим воротам и забил шайбу, пытаясь обмануть Тая. Тай не был обманут своим маневром и среагировал молниеносно, вовремя схватив шайбу, но та отскочила от его перчатки и попала в сетку. Некоторые голы были чистой случайностью, и этот был одним из них.

Прозвучал зуммер, и счет изменился на один-ничего, Коллингвуд, до конца периода оставалось 8:06.

— Урааа! — заорал Люк, исполняя отвратительный праздничный танец на льду, прежде чем ударить кулаком всю свою команду.

Я в отчаянии хлопнул себя по бедру.

— Черт побери.

Когда игра в большинстве была реализована, а пенальти уже позади, я вышел из штрафной и вернулся на скамейку запасных. Мы с Далласом обменялись краткими взглядами, когда я плюхнулась рядом с ним и сделала глоток воды.

— Мы должны изменить это.

Я не сделал ничего, чтобы спровоцировать мое наказание, но я все равно был чертовски разочарован. Завершение этого периода с понижением гола значительно облегчило бы Коллингвуда сохранение лидерства.

— Хорошо, — сказал Даллас. — У них нет выносливости. Мы их измотаем.

Через две минуты Дерек реализовал необоснованный пенальти. Он едва взглянул на Пеннера, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться к нему. Это было неоправданно, но я вздохнул с облегчением. Похоже, рефери давали равные возможности своими дерьмовыми коллами.

Миллер послал Далласа и меня на игру в большинстве, сопровождаемую не очень завуалированной угрозой сравнять счет или что-то еще. И я полностью намеревался. С Дереком в штрафной «Бульдоги» потеряли одного из своих лучших защитников, и это дало нам прекрасную возможность забить гол.

После прекрасной игры с нашей стороны я овладел шайбой и помчался на Мендеса, как товарный состав. Один из их защитников-второкурсников бросился ко мне, пытаясь остановить меня. Он дал хороший бой, но с быстрым перетаскиванием пальца ноги я перешел от удара справа к удару слева и обманул его, заставив атаковать не с той стороны. Его замешательство дало мне возможность отдать пас на «Даллас», который был широко открыт перед воротами.

Даллас поймал пас и сфальсифицировал бросок, убедив Мендеса, что он целится в нижний угол, но затем он сместился в сторону бэкхенда, потянув шайбу вбок. Даллас, у которого были одни из лучших рук в дивизионе, двигался так быстро, что Мендес не успел вовремя прийти в себя. Ни один вратарь не мог. Даллас загнал шайбу глубоко в противоположный угол, сравняв счет.

Зуммер был музыкой для моих ушей.

— Хорошо. — Я ударил Далласа кулаком, когда мы катились обратно к своей скамейке запасных.

— Это только начало, — сказал он, — но теперь мы должны их снести.

* * *

Когда начался второй период, мы вышли заряженными и готовыми к бою. Выравнивание счета придало нам сил и поколебало уверенность Каллингвуда.

Как ни странно, после того, как судьи были довольны свистком в первом, они позволяли все больше и больше ускользать. Нарушения накапливались без вызова. Сначала незаметно, но по ходу игры это становилось все более явным. Удар, крюк, рубящий удар, копье, спотыкание. Ничего такого.

Миллер отклонился от сценария и разделил линии, отделив меня от Далласа. Но, возможно, он знал, что делает, потому что «Даллас» забил еще один гол мимо Мендеса в его первую смену без меня. Затем я добавил к счету, забив вскоре после этого свой собственный гол, броском, который довел счет до трех-один.

С каждым голом «Бульдоги» выглядели все более побежденными.

Не может быть более достойной команды.

Я наблюдал со скамейки, как Даллас овладел шайбой и перебросил ее в сторону, выискивая возможность отдать пас Мартину перед воротами. Надежда захлестнула меня, когда Даллас свернул и перекинул ее на Мартина. Четыре-один отлично смотрелись бы на доске.

Мартин нанес быстрый удар по запястью, который отскочил от перчатки Мендеса. Хорошая попытка, но без костей.

Спустя добрых пять секунд после того, как Даллас выполнил пас, Люк подъехал и остановил его сзади. Жесткий. Даллас врезался в борта плечом вперед и отскочил, прежде чем упасть на лед.

Я чуть не сломал палку пополам.

Этот грязный ублюдок Моррисон.

Мой взгляд остановился на судьях, и я ждал, что они объявят об этом, но они этого не сделали.

Какого хрена? Удар был настолько вопиющим, что никто из них не мог его заметить. Явно вмешательство, как минимум, и, возможно, абордаж, если Даллас будет ранен.

Грудь напряглась, я смотрел, как Даллас встает и отряхивается, а затем медленно катится к сетке. Он казался практически невредимым от дешевого удара, но дело было не в этом. В дополнение к официальным правилам и положениям игры существовал ряд неписаных правил, которые подразумевались подразумеваемым образом. Главное из них заключалось в том, что мы не принимали грязные удары по чистым игрокам. И если мы это сделали, мы ожидали, что ответим за это.

Я пришел за этими ответами.

Минуты ползли без пенальти, хотя нарушения летели направо и налево с обеих сторон. Напряжение между командами достигло рекордно высокого уровня. Мы были в опасной близости от настоящей драки.

Игра Люка была менее мусорной, чем обычно, а это означало, что «Бульдоги» вели достойную борьбу. Но это также дало мне возможность бить его каждый раз, когда у него была шайба, и я в полной мере воспользовался этим. Я проверил его трижды с начала второго периода, но ни один из них не был сокрушительным столкновением, к которому я стремился. Несмотря на то, что мы были впереди, я не был бы удовлетворен, пока не расплющил его.

На тринадцатой минуте я нанес Моррисону четвертый удар — хороший удар плечом о борт. Он отскочил к стеклу, но остался в вертикальном положении, удерживая равновесие. Потом вскинул руки вверх, ныть чиновникам про «абордаж» и показывать на меня пальцем. Ближайший к нам рефери покачал головой и отмахнулся.

Люк подкатился к тому месту, где я стоял, словно собирался меня прикрыть.

— Дешевый удар, — выплюнул он.

— Ты бы знал о них. Я отвела взгляд, подавляя вездесущее желание превратить его в тряпичную куклу. Я не мог ударить его прямо, как бы я ни хотел.

— Иди на хуй.

Зная, что это больше разозлит его, чем привлечет, я рассмеялся. — Спасибо, не надо.

Прежде чем я повернулся, чтобы уйти, я выбил палку Люка из его руки. Он с грохотом упал на лед, когда я направился к нашей скамейке запасных.

Мелкий? Конечно. Это лучше, чем надрать ему задницу, как я хотел, и быть выброшенным из игры. Он кричал что-то, что я не мог разобрать, но не оглядывался.

Спустя четыре смены линий счет все еще оставался на уровне три-один. Бульдоги были в нескольких шагах от того, чтобы потерять свое дерьмо, получая дешевые удары слева и справа от наших самых маленьких и наименее конфронтационных игроков. Один из наших первокурсников, неуклюжий парень, выбыл из игры без зуба после стычки с Полом, и до сих пор «Бульдоги» не понесли наказания за кровопролитие.

Несмотря на мои попытки сохранять спокойствие, мой поводок был опасно близок к тому, чтобы оборваться. Даже Даллас был в бешенстве, и требовалось немало усилий, чтобы вывести его из себя во время игры. Тотальный бой был неизбежен.

Я был в зоне атаки, когда Пол перехватил шайбу и, закрутившись, нанес удар по Таю. Тай успешно отразил его, и шайба отскочила от его щитков, срикошетив от складки. Пеннер повернулся на десять центов и катался прямо для этого. С другой стороны льда Моррисон сменил направление и направился к сетке.

У Моррисона не было ни единого шанса опередить Пеннера по шайбе. Он тоже это знал. Но то, что он делал, было очевидно — он бежал к нашему вратарю.

Самый низкий из низких ходов.

Судя по всему, их новым девизом было: если не можешь их победить, обмани .

Как я ни старался, я не мог вовремя пересечь лед. Я смотрел, как это происходит, как в замедленной съемке. Моррисон помчался к сетке и предпринял нерешительную попытку остановиться в нескольких дюймах, прежде чем попал в складку. Он врезался в Тая, сбив его с ног, когда он опрокинулся.

Я ждал объявления пенальти, но его не последовало. Он собирался сойти с рук.

Не на моих часах.

Загрузка...