Поднимаю раму. Протискиваюсь наружу. Повисаю на руках. Спрыгиваю на палубу.
Джиско! Ты что, сбежал?
Неужели ты всерьез решил, что я могу сбежать? Ты ничего не понимаешь в храбрости и преданности собачьего племени. Разве верный пес Одиссея Аргус не дожидался двадцать лет, когда его хозяин вернется в Итаку? Разве храбрая собака Фемистокла не последовала из Афин за хозяином и не плыла за его кораблем до самого Соломина, после чего лишилась чувств и умерла от усталости прямо на берегу? Разве прославленная ездовая лайка Балто не предотвратила эпидемию дифтерии в Номе, героически…
Ладно, ладно, все ясно. В таком случае где же ты?
Прячусь за лебедкой.
Присоединяюсь к перетрусившему псу и укрываюсь в самой черной ночной тьме. Рассказываю Джиско, что я слышал, и вижу, как при напоминании о том, что завтра мы будем тралить девственный риф, морда у него перекашивается от ужаса.
Так что такое МККДРА? — спрашиваю я. Почему ты едва из шкуры не выпрыгнул, когда о них услышал?
Это сокращение от Международного комитета по контролю за добычей рыбы в Атлантике. Его сформировали при ООН перед самым Переломом. Главной его задачей была защита всех оставшихся нетронутыми рифов вне территориальных вод.
Вроде того, который мы собираемся тралить?
Да. Эти рифы лежат в так называемых нейтральных водах, а это значит, что они расположены вдалеке от каких бы то ни было стран и эти страны их не охраняют. Предполагалось, что все эти страны будут охранять их сообща. На деле это привело к тому, что их сообща эксплуатировали.
Но если МККДРА должен охранять эти рифы, как так вышло, что на этом траулере пользуются картами, составленными МККДРА?
Историки будущего, которые занимались изучением уничтожения жизни в морях, сделали вывод, что Международный комитет по контролю за добычей рыбы в Атлантике был коррумпирован. Его даже называли Международной коалицией по контролю за истреблением рыбы в Атлантике. МККДРА тратил средства международных природоохранных фондов на составление карт неисследованных океанских регионов. Видимо, кто-то из комитета продал карты девственных рифов этой траулерной компании.
На корабле темно и тихо. Наверное, мы уже над рифом. Чувствую, как траулер приглушает двигатели. Над водой вокруг висит густой туман.
Как только команда проснется — то есть через несколько часов, — забросят сети.
Начинаю понимать, что надо делать. Мне становится страшно. Так ли уж это необходимо?
Псина, один вопрос. Океан ведь такой большой. Сегодня мы собираемся протралить один-единственный риф. Неужели это нанесет такой серьезный урон? Риф что, не отрастет обратно?
В этом-то все и дело, отвечает Джиско. Кораллы растут медленно. Коралловый риф формируется тысячи лет. А траулер может превратить его в пыль всего за день. Донная ловля с использованием грузил-колесиков разрушила все рифы в мире меньше чем за двадцать лет. А это лишило мир последней надежды.
Последней надежды на что?
Глубоководные рифы и впадины — инкубаторы океанской жизни. Ведь жизнь когда-то и зародилась именно в океанских глубинах. Там нерестятся рыбы. Если численность какого-то вида падает из-за неумеренной ловли, она восстанавливается на рифах. Более того, если выловишь отдельный вид практически полностью — и то он со временем размножится в глубинах. А уничтожишь инкубаторы жизни — и лишишь океан единственного способа самоисцеления. Поэтому да, разрушение одного-единственного рифа нанесет очень серьезный урон. А что это ты делаешь?
Хочу посмотреть на него своими глазами.
На что?!
На риф.
Ты с ума сошел?!
На секунду я задумываюсь. Может, я и правда сошел с ума? Почему, собственно, я это делаю? Мне не дает покоя то, о чем отец предупреждал меня во второй раз. Я прекрасно понимаю, что у слова «химера» есть и другое, совсем другое значение. Да, это огнедышащее чудовище из греческих мифов, — но при этом еще и иллюзия, опасное заблуждение. То, что Джиско говорил про глубоководные рифы, — это же фантастика какая-то. Неужели так глубоко, так далеко от солнца, может существовать хоть какая-то жизнь? Надо посмотреть на это самому, своими глазами. А вдруг отец предупреждал меня не рисковать жизнью ради иллюзий? Перебрасываю ногу через поручень. Спрашиваю пса: тебе какую новость сначала, хорошую или плохую?
Сначала, пожалуйста, хорошую.
Я собираюсь нырнуть и посмотреть на риф. Вернусь меньше чем через час, если меня не сожрет акула и не задушит гигантский осьминог.
Так это у нас, значит, хорошая новость…
Нет, хорошая новость — это что один из нас должен остаться. Так что тебе нырять не нужно.
Пес явно воспрял духом.
Да, это разумно. Я останусь здесь и буду за всем наблюдать. Теперь, пожалуйста, плохую новость.
Если я не вернусь через час, значит, погас ваш маяк надежды. Тогда тебе одному придется разыскать Пламенник, понять, что с ним делать, и единолично нести на собственной спине бремя ответственности за будущее.
Минуточку! Я уже говорил, что позвоночник собак не рассчитан на тяжести! Вернись!
Одним плавным движением перемахиваю за борт. Легко вхожу в темную холодную воду — на пять футов, семь футов, десять футов. На уши начинает давить, и телепатических предостережений Джиско уже не слышно.