ГЛАВА 17

ДЖОН

Тристиан была очень злой и это совершенно не должно было меня так сильно возбуждать, как возбуждало. Было что-то совершенно пьянящее в том, как ее темные ресницы сужались вокруг глаз, когда она смотрела кинжалами через стол. Мне нужно было слишком часто поправлять свой твердый член для вежливой обеденной компании.

Декстер. Младший сын Гримальди. Именно он испортил ей день и придал ее глазам затравленный вид. Сейчас, после целой бутылки вина и отвлечения на то, что я намеренно ее раздражал, это прошло, но когда она только вошла, меня чуть не вывернуло. Она выглядела испуганной, как бы быстро она ни пыталась это скрыть.

Какого черта Декстер Гримальди сделал, чтобы так напугать мою прекрасную цель?

Как я мог убедить ее рассказать мне? Довериться мне?

Я был в растерянности. Поэтому я довольствовался тем, что просто помогал ей отодвинуть это в сторону, занять все пространство в ее сознании и позволить ей исцелиться через перенаправление эмоций. Она хотела кричать и вопить на Декстера, выплескивать на него оскорбления, может быть, даже причинять боль? Она могла бы сделать это со мной и это не ослабило бы мой интерес.

Хэнк неловко посмотрел между мной и Трис, когда его партнер пошел за десертом на кухню.

— Итак, Джон, — сказал он, пытаясь разбавить почти удушающее напряжение за столом. — Как долго, по-твоему, ты пробудешь в Шепчущих Ивах? Мне кажется, ты упоминал, что просто будешь заменять занятия доктора Бейли, пока он не поправится?

Я пожал плечами.

— Он может умереть.

Брови Хэнка поднялись до самой линии волос, а его губы сложились в маленькую гримасу из-за моего бездушного комментария. Черт, надеюсь, они не были друзьями старого профессора.

— Давайте все помолимся за полное выздоровление, а? — предложила Трис с большой долей насмешки. — Например, завтра. А потом можешь убираться обратно в Финляндию.

На моих губах заиграла медленная улыбка.

— Ты наводила справки обо мне, да?

Она напряглась, на ее лице промелькнула паника от того, что она сама себя раскрыла. Затем она пожала плечами.

— Ты новый горячий профессор в Боулз, Джон. Люди говорят. Чего ты ожидал?

О, она считает меня горячим. Превосходно. Как будто ее сигналы ее тела еще не сообщили мне об этом. Особенно ее реакция на то, что я разбудил ее сегодня утром. Черт, это было приятно.

— Расскажи мне о своей работе, Трис, — уговаривал я, надеясь, что вино волшебным образом подействовало на нее и она начала раскрывать свои губы. Черт, я хотел сказать, чтобы она стала разговорчивой… но теперь я думал о совсем других губах и мне нужно было снова переместиться в своем кресле.

Видимо, нет, потому что она только усмехнулась.

— Выкуси, Джон.

Господи, она даже не представляла, как сильно я хотел сделать именно это. Прямо за ее персиковую задницу, оставляя следы моих зубов на ее бледной коже, как клеймо.

— Тристиан! — выругался Хэнк, выглядя возмущенным.

Она мгновенно покраснела, и вся ее агрессивная манера поведения сменилась смущением. Мне потребовалась секунда, но потом я понял, что ни Хэнк, ни Нельсон не называли ее по имени ни разу с тех пор, как я с ними познакомился. Это всегда были Айви или Айвз. И никогда — Тристиан. Должно быть, это эквивалентно тому, как если бы родители использовали второе имя своего ребенка.

— Извини, — пробормотала она Хэнку, а не мне, затем глубоко вздохнула и перевела взгляд своих красивых глаз в мою сторону. — Я работаю в университете, профессор, в качестве твоего ассистента. Помнишь? И я делаю это, потому что мне нужна медицинская страховка. Противозачаточные средства в наши дни стоят ужасно дорого, но они предпочтительнее альтернатив.

Ее улыбка была сладкой, как мышьяк, и я изо всех сил старался не ухмыльнуться ей в ответ.

— Я имею в виду твою другую работу, Трис. Ту, на которую ты поспешила после занятий сегодня утром.

— И ту, которую тебе очень нужно бросить, — добавил Хэнк тихо, но не на столько тихо.

Трис бросила на него предупреждающий взгляд.

— Это не обсуждается. На меня она посмотрела закрытым взглядом. — Я занимаюсь чисткой и реставрацией частной коллекции одной местной семьи. Это отличная работа, и я не люблю опаздывать, так что да, я спешу, как ты говоришь.

Я попытался изобразить удивление, как будто это была новая для меня информация, а не единственная причина, по которой я обхаживал ее. У нее, как ни у кого другого, был лучший доступ к коллекции произведений искусства Гримальди и законная причина снимать картины с рам.

Картины было трудно украсть вместе с рамой. Они громоздкие и их трудно спрятать.

— Должно быть, это впечатляющая личная коллекция, раз ты работаешь на полную ставку, — прокомментировал я, старательно сохраняя профессиональный интерес. — У них много старых картин? — Поскольку не было причин чистить или реставрировать новые произведения искусства, это был довольно ненужный вопрос. На что она быстро ответила.

— Ни хрена себе, Шерлок. Для мужчины средних лет с докторской степенью ты не слишком умен, да?

Я чуть не подавился глотком вина, который сделал, а Хэнк резко ударил ее локтем по ребрам. Он выглядел готовым отругать ее как следует, поэтому я быстро рассмеялся, чтобы показать, что не обиделся на ее остроту.

— Мужчина средних лет? — повторил я, все еще хихикая. — Я обиделся. Я не думаю, что выгляжу старше тридцати пяти.

— Тридцать два, максимум, — заверил меня Хэнк, кивая.

Трис это не позабавило, она закатила глаза.

Сколько тебе лет, Джон Смит?

Я улыбнулся. Затем сменил тему, вернувшись к ее работе.

— Над чем ты работаешь сейчас? Есть что-нибудь, о чем я мог бы узнать?

Она сморщила нос.

— Если я скажу тебе, мне придется тебя убить. — Это была шутка, но также… нет. — Я подписала соглашение о неразглашении, когда меня нанял мистер Гримальди, — объяснила она.

Конечно, подписала. Надо быть идиотом, чтобы не требовать этого от всех сотрудников, иначе по его особняку будут ползать придурки из отдела по борьбе с преступлениями в сфере искусства в поисках украденных картин. Не то чтобы семья Гримальди была ворами, просто они были богаты и знали, у кого покупать.

— Звучит захватывающе, — пробормотал я, наблюдая, как она подносит бокал ко рту. То, как ее розовые губы ласкали тонкий хрустальный ободок, завораживало меня до тех пор, пока Нельсон не вернулся с полноразмерным тортом на причудливой стеклянной подставке для торта.

Он был красиво украшен шоколадными завитками и сахарной пудрой, и я готов был поспорить на что угодно, что Нельсон сделал его сам.

Хэнк вскочил со своего места, чтобы принести тарелки, а Нельсон достал великолепный нож, чтобы разрезать торт.

— Впечатляющий нож, — прокомментировал я, слегка наклонившись, чтобы рассмотреть его поближе. — Это уменьшенная копия меча из Саттон-Ху?

Нельсон засиял.

— Это точно. У тебя наметан глаз.

Трис снова закатила глаза, с ехидством глядя в свой бокал с вином, как будто это могло как-то заглушить звук. Нельсон, конечно, услышал это и нахмурился.

— Айви как раз рассказывала Джону о своей работе в РБД, — сообщил Хэнк своему мужу, когда вернулся с тарелками и посудой.

Нельсон выглядел потрясенным, и я решил предположить, что он хорошо осведомлен о семье Гримальди и их "деловых" предприятиях.

— Она что? — пробормотал он, подавая большие куски торта на тарелки, которые Хэнк держал наготове.

— Успокойся, — пробормотала Трис, — Джону действительно наплевать на мою работу. Он просто обиделся, что я не поддалась его чарам, и теперь накладывает их достаточно толстым слоем, чтобы задушить меня до покорности.

Смех застрял у меня в горле, заставив меня закашляться от глотка вина, который я только что сделал. Черт, теперь я пытался представить Трис покорной в постели, и образ не получался. Она была слишком… язвительной. Не сказать, чтобы было бы неинтересно попробовать…

Я отключился, предаваясь этим кратким фантазиям, а когда вернулся в сознание, Нельсон что-то шептал Трис на ухо, и ее глаза сверкали яростью.

— Она права, — предложил я, чувствуя, что Нельсон ругает ее за грубость по отношению к его гостю на ужине. — По крайней мере, в том, что я обиделся, что она не поддалась моему обаянию. А вот твоя работа меня действительно заинтересовала. — При этих словах я обратился к самой вздорной женщине, переведя взгляд на нее через стол. — В отличие от Чада, у нас с тобой есть общие интересы, Айви. Мне бы очень хотелось узнать побольше о галерее, в которой ты работаешь. И очень многое. Например, насколько она безопасна, и какие там замки.

Нельсон не слишком деликатно подтолкнул Трис, и она изобразила на губах фальшивую улыбку.

— Как я уже сказала, — пробормотала она, не сводя с меня глаз, — если я скажу тебе, мне придется тебя убить. А кровь так хреново выводится с шелка.

— Да, я думаю, ты знаешь, — тихо прокомментировал я. Ее глаза расширились, а идеальные губы удивленно разошлись. Мне нравилось заставать ее врасплох таким образом. — Этот торт выглядит невероятно, Нельсон, — восторженно воскликнул я, меняя тему, прежде чем она успела запаниковать из-за того, что я ее раскусил. — Ты правда сам его приготовил?

Нельсон надулся от гордости, пока Хэнк расставлял тарелки, а затем сел.

— Да, правда. Мне нравится делать вещи. Создавать. У Айвз это от меня.

— О, вы родственники? — Я посмотрел на них двоих, не замечая сходства.

Трис издала смешок, заглушенный полным ртом пирога.

— Они не родственники, — поправил Хэнк. — Они просто себя так ведут. У тебя есть кто-то из родственников в Англии?

— В Финляндии, — поправил я, поскольку именно там я в последнее время жил и работал на виду. Только очень новые или очень глупые преступники не оставляли бумажных следов своего существования. Усилия, необходимые для сохранения полной анонимности, были совершенно непродуктивны. — И нет. Ни семьи, ни жены, ни девушки. Еще один горячий взгляд в сторону Трис. Она не вздрогнула и не покраснела, только закатила глаза. Так дерзко.

— Тонко, Джон, очень тонко. Может, в следующий раз просто вывалишь свой член на торт и посмотришь, захочет ли кто-нибудь его отсосать.

Она даже не попыталась сказать это тихо, и на мгновение все замолчали. Что касается меня, то я изо всех сил старался не рассмеяться, несмотря на то, с каким ужасом Хэнк и Нельсон смотрели на ее более чем невежливый разговор за ужином.

— Айви, это слишком, — прорычал Нельсон, качая головой. — Даже для тебя. Джон — мой гость в моем доме, и ты должна извиниться.

Ее челюсть упала, вилка для торта забылась в ее изящных пальцах.

Мне извиниться? Это он тут манипулирует, чтобы…

— Айви, остановись, — тихо приказал Хэнк. — Ты слышишь себя? Этот человек ничем не манипулировал, и без обид, дорогая, но я не думаю, что он настолько отчаялся, чтобы продолжать преследовать тебя, когда ты так с ним разговариваешь.

Ой-ой. Это плохо. Хэнк не знал, что мне нравились наши плохие отношения с Трис.

— Все в порядке, правда, — предложил я, пытаясь сгладить ситуацию. — Я не…

— Я скорее вытру задницу ядовитой медузой, чем извинюсь, — сообщила Трис своей псевдо-семье. Затем, обращаясь ко мне, она язвительно улыбнулась. — Поцелуйте меня в задницу, профессор Смит.

Заманчиво. Так чертовски заманчиво.

— Тристиан, — огрызнулся Нельсон, одарив ее суровым взглядом.

Она опустила взгляд на свой бокал с вином, ее длинные пальцы обвились вокруг ножки. Но Хэнк положил руку на ее запястье и молча покачал головой. Черт, неужели она думала бросить это в меня? Сегодня она действительно была на взводе, и не исключено, что все это было направлено на меня. Что, черт возьми, этот урод Декстер сделал с ней?

Ее челюсть сжалась, затем она глубоко вздохнула.

— Спасибо за ужин, Нельсон. Она встала, отодвинув свое кресло назад чуть более решительно, чем нужно. — Похоже, я злоупотребила твоим гостеприимством.

Хэнк застонал и легонько шлепнул Нельсона тыльной стороной ладони, когда Трис выбежала из их квартиры.

— Что? — шипел Нельсон. — Она ведет себя как сука, и это не заслуживает внимания.

— Господи Иисусе, — вздохнул Хэнк. — Я пойду поговорю с ней.

— Я сам, — перебил я, отодвигая свое кресло. — В конце концов, это моя вина, что она расстроена. Самое меньшее, что я могу сделать, это извиниться перед ней.

Нельсон потер глаза.

— Нет, ты тут ни при чем, Джон. У нее трудные времена на работе, и ее стандартный механизм преодоления трудностей — выходить из себя. Это моя вина. Я должен…

— Нет, правда, — оборвал я его, уже поднимаясь на ноги. — Я настаиваю. В конце концов, нам с ней еще нужно вместе работать. Лучше нам разобраться сейчас. Большое спасибо за ужин, он был прекрасен.

Когда Нельсон ответил, я уже был на полпути из их дома и не слушал. Мое внимание было полностью сосредоточено на том, чтобы разыскать Трис и получить ответы на вопросы о том, что с ней сегодня произошло.

Так или иначе, я заставил бы ее открыться мне. Может быть, когда мы установим доверие, она опустит свои стены.

Загрузка...