Глава 28

Алекс

Я не могла позволить своим эмоциям захлестнуть меня сейчас; мне нужно было собрать как можно больше информации и выяснить, как справиться с этой ситуацией. Убедившись, что у меня есть все необходимое, я выхожу из дома и направляюсь к своей машине. Кафе «Переезд» зовет меня, когда я жажду приятного кофеина.

В кафе я мимолетно вспоминаю комментарий Джеймса, сделанный несколько дней назад, когда я выбираю тройной эспрессо. Да, сейчас я перехожу на стадию трехкратного приготовления. Он бы гордился.

Поездка в офис наполнена противоречивыми эмоциями. С одной стороны, у меня есть работа, которую я должна выполнять, работа, которой я обучена, и частью этой подготовки является сосредоточение на ближайших задачах. С другой стороны, бремя информации, которую я обнаружила, гложет меня, затуманивая мои суждения. Такое чувство, что я живу двойной жизнью — одна жизнь агента ФБР, пытающегося раскрыть дело, а другая жизнь, в которой я близко знаю тех, кто убил жертв. Но я также знаю, что в этом деле есть гораздо более масштабная картина, которой я ни с кем не могу поделиться.

Я разрываюсь в двух направлениях, мои эмоции и моя логика повсюду, и я не в состоянии ничего согласовать в своем сознании.

Так что на данный момент я буду агентом ФБР, совершающим необходимые действия, пока не смогу сделать что-то большее.

Я благодарна судьбе за то, что ни с кем не столкнулась, пока иду в гараж и поднимаюсь на лифте в офис. Я могу только представить, какое я представляю собой зрелище, хотя я позаботилась о том, чтобы не было никаких видимых признаков чего-либо, что могло бы вызвать вопросы, я также была не из тех, кто пользуется косметикой, и это само по себе могло бы вызвать вопросы.

Когда я вхожу в офис, я пытаюсь взять себя в руки, принимая свое обычное профессиональное поведение. Джеймс там, просматривает файлы, которые у нас с Дереком на столе, очевидно, в поисках обновлений.

— Доброе утро, — говорю я ему, занимая место за столом.

— Доброе утро, — отвечает Джеймс, его голос напряжен от разочарования. Он, наконец, поднимает взгляд, и я вижу беспокойство в его глазах. — Есть какой-нибудь прогресс в деле? Нам нужно как можно скорее найти зацепки, иначе у нас могут отобрать это расследование.

Я делаю глубокий вдох, пытаясь скрыть собственное смятение, когда отвечаю:

— Сегодня мы с Дереком пробуем другой подход. Мы будем держать вас в курсе по мере продвижения вперед.

Джеймс кивает, но его разочарование, кажется, не проходит.

— Я надеюсь, ты что-то придумала, потому что у нас заканчивается время.

— Я понимаю, Джеймс, — говорю я, пытаясь успокоить его. — Мы делаем все, что в наших силах. Нам просто нужно еще немного времени.

Шум позади меня заставляет меня оглянуться через плечо, когда Дерек входит в офис. Его глаза останавливаются на мне, и я вижу, как они слегка расширяются и он чуть не оступается, прежде чем продолжить обход стола. Да, макияж определенно вызовет вопросы.

Все обмениваются приветствиями, прежде чем мы возвращаемся к обсуждению дела с Джеймсом. Пока Джеймс внезапно не меняет тему.

— Вы слышали что-нибудь от Марка или видели его? Я пытался дозвониться до него, но он не отвечает на звонки или сообщения. Для него необычно пропадать в таком состоянии.

Дерек бросает на меня быстрый взгляд, прежде чем ответить Джеймсу:

— Нет, от него я ничего не слышал. Возможно, он что-то выяснил и забыл проверить свои сообщения. Ты же знаешь, как он предан своей работе.

Джеймс хмурит бровь, явно все еще обеспокоенный.

— Да, я думаю, ты прав. Просто на него не похоже быть таким безразличным. Если услышишь от него что-нибудь, дай мне знать, хорошо?

— Будет сделано, — заверяет его Дерек кивком.

Джеймс в конце концов уходит, еще раз напоминая нам о срочности дела. Как только он уходит, Дерек поворачивается ко мне с непроницаемым выражением лица.

— Ты сегодня выглядишь по-другому.

— Мне просто захотелось сегодня немного накраситься. Знаешь, чтобы выглядеть более бодрой и меньше походить на ходячего зомби. — Отвечаю я, стряхивая его.

Дерек приподнимает бровь с легкой ухмылкой, не совсем убежденный моим объяснением.

— Или есть другая причина внезапной перемены? Ты пытаешься произвести на кого-то впечатление?

Я на мгновение хмурюсь, пока не понимаю, на что он намекает, после чего бросаю в него скомканный мусор от моего бублика.

— Нет, я не пытаюсь произвести ни на кого впечатление. Мне не нужно ни на кого производить впечатление. За исключением, может быть, каких-нибудь богов сна, которые там есть.

Дерек усмехается, но больше ничего не говорит, поскольку мы оба возвращаемся к работе с имеющейся информацией по делу в поисках новых зацепок.

Пока мы продолжаем просматривать информацию по делу, Дерек смотрит на свои часы, а затем смотрит на меня понимающим взглядом.

— Почти время. Нам нужно пойти в кафе, чтобы встретиться с Уинтерсом.

Я хмуро смотрю на стол на мгновение, прежде чем снова посмотреть на него.

— Спасибо, что попробовал этот подход, я знаю, как сильно ты не любишь журналистов, и я ценю, что ты это делаешь.

Он на мгновение отводит от меня взгляд, и я не могу сказать, о чем он думает.

— У нас не было никакого прогресса. Если есть шанс, что он сможет дать какое-то новое понимание или зацепку, то мои проблемы с прессой не должны влиять на это.

Наклонив голову, я продолжаю смотреть на него:

— Ты собираешься сказать мне, почему они тебе не нравятся?

— Может быть, когда это закончится, — отвечает он, прежде чем посмотреть на меня с усмешкой. — Не хотел бы влиять на наши отношения с нашим новым лучшим другом.

Мы вместе выходим из офиса, направляясь в кафе, где договорились встретиться с Тристаном. Улицы заполнены шумом и суетой утреннего часа пик, но мои мысли заняты предстоящей встречей.

Когда мы приходим в кафе, Тристан уже там, сидит за угловым столиком и ждет нас. Он поднимает глаза, когда мы подходим, с легкой ухмылкой на лице.

— Ну-ну, приятно было встретить вас двоих здесь, — говорит он игривым тоном.

Я слегка улыбаюсь Тристану, садясь напротив него.

— Доброе утро, мистер… Я имею в виду Тристан. Спасибо, что встретился с нами.

Дерек более резок, кивая Тристану.

— Доброе утро. Давайте приступим к делу. Мы надеемся, что ты сможешь помочь нам по-новому взглянуть на это дело.

Тристана, кажется, не беспокоит поведение Дерека, и вместо этого он наклоняется вперед, искренне заинтересованный.

— Я весь во внимание. Изложите это мне.

Я продолжаю давать Тристану краткий обзор дела, стараясь не раскрывать слишком много конфиденциальной информации. Я делюсь основными подробностями о жертвах, убийствах и о том, что ничто из найденного нами не связывает их.

Тристан внимательно слушает, время от времени задавая вопросы, чтобы прояснить определенные моменты. Когда я заканчиваю, он откидывается на спинку стула, глубоко задумавшись.

— Так ты ищешь что-то большее, что-то, что связывает все это воедино?

— Да, — подтверждаю я. — Мы считаем, что картина шире, но нам не хватает важной информации, чтобы увидеть ее ясно.

Тристан барабанит пальцами по столу, размышляя.

— Хм, интересно. Что ж, если вы думаете, что там может быть скрыта или удалена информация, то мой друг Макс довольно хорош в восстановлении данных и выкапывании цифровых следов. Он немного гений, когда дело доходит до технологий.

Скептицизм Дерека очевиден, но он не отвергает идею сразу.

— И ты доверяешь этому парню? Мы не можем позволить себе утечку какой-либо конфиденциальной информации.

Тристан кивает.

— Безусловно. Он надежный и сдержанный. Кроме того, он у меня в долгу.

Я бросаю взгляд на Дерека, надеясь, что он рассмотрит этот вариант.

— Попробовать стоит, Дерек. Мы в тупике, и это может стать тем прорывом, который нам нужен.

Дерек выглядит задумчивым, затем неохотно кивает.

— Хорошо, прекрасно. Но я хочу встретиться с этим Максом и убедиться, что он понимает важность сохранения этой информации в безопасности. Мы не можем рисковать, ставя под угрозу дело.

Тристан ухмыляется.

— Я позвоню ему и узнаю, сможет ли он встретиться с нами здесь. Он должен быть поблизости.

Я смотрю, как Тристан встает и отходит от стола, достает свой телефон и делает звонок. Он что-то коротко говорит, а затем вешает трубку, прежде чем вернуться к столу.

— Он сказал, что будет здесь через несколько минут.

Пока мы ждем Макса, предвкушение нарастает. В кафе полно посетителей, но наш столик кажется маленьким островком напряженности посреди всего этого.

Несколько минут спустя дверь кафе открывается, и входит Макс. Его глаза загораются, когда он видит нас, и теплая улыбка расплывается по его лицу.

— Привет, агент Дарлинг, приятно видеть тебя снова, — тепло приветствует он меня.

Я улыбаюсь в ответ.

— Привет, Макс. Спасибо, что пришел нам помочь.

Дерек осторожно наблюдает за Максом, все еще оценивая ситуацию.

— Так ты и есть технический гений, о котором бредил Тристан?

Макс хихикает, выглядя довольным.

— Гениальность — это, может быть, с натяжкой, но я действительно разбираюсь в компьютерах и данных. Тристан просто подшучивает надо мной.

Тристан игриво подталкивает Макса локтем.

— Да ладно, не будь таким скромным. Ты великолепен в том, что делаешь.

Дерек прочищает горло, возвращая разговор к насущной теме.

— Мы ценим, что ты предлагаешь свою помощь, Макс. Здесь мы имеем дело с конфиденциальной информацией, поэтому она имеет решающее значение.

Макс серьезно кивает.

— Я понимаю важность. Ты можешь доверять мне в том, что я все обеспечу.

Поскольку опасения Дерека, похоже, решены, я решаю взять инициативу в свои руки и кратко проинформировать Макса о деле, предоставив ему сокращенную версию информации, которую мы собрали на данный момент. Макс внимательно слушает, выражение его лица становится серьезным по мере того, как он обдумывает детали.

— Вау, это сложный вопрос, — замечает Макс после того, как я заканчиваю. — Я определенно понимаю, почему вы ищете дополнительную информацию. Возможно, потребуется некоторое время, чтобы покопаться, но я сделаю все, что в моих силах.

Вмешивается Тристан, в его голосе звучит искренняя благодарность.

— Мы ценим любую помощь, которую ты можешь оказать, Макс. Если кто-то и может найти эти скрытые кусочки головоломки, то это ты.

Макс пожимает плечами.

— Ну, ничего не обещаю, но я сделаю все, что в моих силах. Мне просто нужны имена, которые вы хотите, чтобы я проверил, и если я могу сделать что-нибудь еще, просто дайте мне знать.

Я протягиваю ему список имен, который нужен, и он смотрит на него, нахмурившись. На мгновение он выглядит глубоко задумавшимся.

Дерек наклоняется вперед, выражение его лица суровое.

— Просто помни, мы рассчитываем на то, что ты сохранишь эту информацию в безопасности.

Макс кивает, его поведение серьезно.

— Понял. Я вас не подведу.

С его обещанием соблюдать осторожность мы соглашаемся оставаться на связи, и Макс покидает кафе, чтобы приступить к своей работе. Мы втроем остаемся за столом, погруженные в раздумья.

Но Тристан не может удержаться, чтобы немного не поддразнить Дерека. Он игриво ухмыляется и говорит: — Знаешь, Дерек, я никогда не думал, что доживу до того дня, когда ты добровольно будешь работать с журналистом. Полагаю, отчаянные времена требуют отчаянных мер.

Дерек закатывает глаза, но не может удержаться от легкой улыбки.

— Да, хорошо, не позволяй этому забивать тебе голову. Это чисто бизнес.

Тристан хихикает.

— Конечно, конечно. Продолжай убеждать себя в этом. — Затем он обращает свое внимание на меня. — А ты, агент Дарлинг, сначала сделала макияж, а теперь мой технарь из кожи вон лезет, чтобы помочь тебе… Кто ты такая и что ты сделала с агентом Мисс Равнодушие?”

Я закатываю на него глаза, прежде чем встать.

— Было приятно увидеть вас снова, мистер Уинтерс, дайте нам знать, если что-нибудь найдете.

Его смех становится громче.

— А вот и она.

Я качаю головой в ответ на поддразнивание Тристана, но не могу удержаться от невольной улыбки.

— До свидания, мистер Уинтерс. Спасибо за вашу помощь.

Пока Тристан продолжает смеяться, мы с Дереком выходим из кафе и возвращаемся в офис. Ненадолго останавливаясь в ванной, когда мы возвращаемся, я удивляюсь, когда мой телефон жужжит сообщением. Ожидая, что это будет Тристан с очередным поддразниванием или даже, возможно, Макс с первым намеком на нужные мне данные, я сразу открываю сообщение. Это ни то, ни другое.

«Мне нужно сделать это Действие, Малышка или ты встретишься с нами сегодня вечером на заброшенном складе на Элм-Стрит?»

Загрузка...