Пролог

Я в тускло освещенной комнате, стою в тишине, окруженная навязчивым эхом своих мыслей. Фотографии мест преступлений, зарисовки душевнобольных и папки с делами скрупулезно развешаны по стенам, образуя жуткий гобелен из человеческой тьмы. Это мое святилище, место, где я могу отдаться своим самым запретным увлечениям.

Я агент Александра Дарлинг, криминалист-профайлер ФБР, испытывающая тревожное влечение к убийцам и их жертвам. Это пристрастие, которое отличает меня от моих коллег, незаконное увлечение, которое течет по моим венам. В то время как другие избегают ужасов, от которых страдает наше общество, я обнаружила, что меня необъяснимо привлекают извращенные мотивы, которые побуждают людей совершать невыразимые поступки.

Новость о моих нетрадиционных навыках распространилась по всему Бюро, приведя меня к этому моменту. Я вот-вот присоединюсь к хорошо зарекомендовавшей себя команде ФБР, которой поручено выследить печально известную парочку убийц, терроризировавших женщин в городе. Жестокость их преступлений вызвала шок в средствах массовой информации, их действия оставили после себя разрушенные жизни и вопросы без ответов. И я, со своими особыми желаниями, испытываю волнующее предвкушение от перспективы присоединиться к охоте.

По мере того, как я вникаю в улики, изучая каждое место преступления со скрупулезной детализацией, меня охватывает трепет. Жертв преследовали, в их жизни вторглись, прежде чем безжалостно уничтожить. И именно с осознанием этого мной начинает овладевать неожиданное очарование. Мысль о том, что меня преследуют, что за мной пристально наблюдает кто-то, охваченный навязчивой идеей, вызывает странное возбуждение глубоко внутри.

В то время как мои коллеги считают жертв трагическими фигурами, я не могу не видеть в них нечто большее — гобелен уязвимости и силы. Они стали музами, их страдания разжигали во мне огонь, побуждая меня разгадывать извращенные умы их убийц и разоблачать скрытые истины их желаний. Это опасный танец между сопереживанием и влечением, размытая грань, по которой я хожу, как по натянутой струне.

В пределах моего офиса стены свидетельствуют о моей одержимости. Фотографии умерших украшают это пространство, их лица запечатлелись в моей памяти, их голоса преследуют меня в снах. Это своего рода святилище, свидетельство моей приверженности их памяти. Но это также отражение тьмы, которая танцует внутри меня, магнетического притяжения, которое влечет меня к этим убийцам и их пугающему мастерству.

Готовясь присоединиться к команде по розыску этих серийных убийц, я и не подозревала, что это задание проверит пределы моих запретных желаний. Соблазнительное очарование их действий обвилось вокруг самого моего существа, распутывая нити моего здравомыслия и бросая вызов моему восприятию справедливости и любви.

В сердце тьмы, где граница между охотником и жертвой становится размытой, я оказалась бы вовлеченной в опасный танец — тот, который навсегда изменил бы мое понимание желания, самореализации и глубин моей собственной души.

Загрузка...