ГЛАВА 15

ДАНТЕ

Мы не тратили время на дорогу на работу. После встречи с нашей командой через несколько часов мы зашли в офис адвоката, но он был в длительном отпуске, по словам его секретаря, что в основном означает, что Фаро приказал ему исчезнуть. Это было все, что нам нужно было знать. Этот ублюдок что-то знает.

Но мы не собирались сдаваться. Мы взяли Джареда, бухгалтера Палермо, и Виктора, одного из их помощников. Сейчас они стоят на коленях в нашем фургоне. Плетеный мешок закрывает лицо каждого из них с завязанными глазами и кляпом во рту. Их руки крепко связаны за спиной, а наше оружие направлено в их сторону.

— Одно неверное движение, и я лишу вас ноги, — предупреждаю я их обоих.

Мы не можем их убить, пока не получим то, что нам нужно.

Мы решаем привезти их ко мне, а не к Энцо. Он не хотел, чтобы Джоэлль их видела. Многие из этих мужчин были ее клиентами не только в стриптиз-баре, но и за его пределами. Она рассказала Энцо, как они издевались над ней, били ее, насиловали в частном секс-клубе. Если она отказывалась от работы, Бьянки угрожали причинить вред ее сыну.

Так что мы выбрали мой дом. У меня есть хороший подвал, как раз для таких особых случаев. Практически пустой, без ковровых покрытий, легко убираемый и, что самое главное, звуконепроницаемый.

Не то чтобы это имело значение. Все дома в моем районе находятся в акрах друг от друга. Ближайшие дома — Дома напротив меня и Энцо слева. Я не знаю, что, черт возьми, я скажу Ракель.

Фургон резко останавливается, толкая двух мужчин вперед и заставляя их упасть на лицо.

— Вставай, — требую я, упирая ствол пистолета в затылок бухгалтера, а Энцо делает то же самое с Виктором.

Они ворчат, но не делают никаких попыток повиноваться. Когда они оказываются недостаточно быстрыми, мы помогаем им, хватая их за рубашки и вытаскивая наружу.

Поначалу повсюду царит темнота, дневной свет уже давно исчез. Единственный свет исходит изнутри моего дома. Несколько наших людей выпрыгивают из фургона, следуя за нами. Эти засранцы борются с кляпами, кричат, когда их ноги подворачиваются на каменистой дорожке.

— Ты должен благодарить нас за то, что это не твое лицо на земле, — смеясь, говорит Энцо. — Это мы в хорошем настроении. Хотя не могу сказать, что будет, если один из вас не начнет говорить.

Дверь с щелчком открывается после того, как я засовываю в нее ключ. Ужас пронзил мое нутро, когда я понял, что у Ракель будет больше вопросов, чем я готов дать ей ответов.

Я подумал о том, чтобы приказать одному из своих людей держать ее взаперти в ее комнате, но решил не делать этого. В конце концов, она узнает, кто я и что я. Лучше начать с чего-то.

Она должна увидеть все мои части: и плохие, и еще более уродливые. Только тогда она действительно поймет, хочу ли она быть со мной. Будем ли мы вообще существовать после того, как все будет сказано и сделано. Лгать ей так, как я это делал, чтобы заставить ее выйти за меня замуж, наверное, непростительно.

Хотя я бы не стал ее винить. Она всегда была слишком хороша для меня, даже с кровью Бьянки, текущей в ее жилах.

Когда я толкаю дверь ногой, мы с Энцо поднимаем мужчин на ноги и заносим их внутрь.

В этот момент я вижу, как она поднимается по лестнице спиной ко мне, вероятно, направляясь в свою комнату. Но как только она слышит нас, она резко оборачивается. И как только она это делает — как только ее глаза переходят с мужчин с накинутыми на головы капюшонами на меня — ее взгляд расширяется, рот приоткрывается. Миллион мыслей, вероятно, проносятся в ее голове.

— Ракель, иди наверх, — выдохнул я.

— Что это? — Ее взгляд переходит на меня и остается там.

— Привет! — Мой брат машет рукой с улыбкой, как будто это какая-то чертова вечеринка. — Я Энцо, гораздо более симпатичный брат Данте. Я много слышал о тебе. — Он смотрит на меня со знающим выражением, которое я хочу стереть с его лица. — Я бы остался и поболтал, но у нас есть дела, о которых нужно позаботиться. Я обещаю, что у нас будет шанс встретиться как следует, и тогда, возможно, ты сможешь рассказать мне, что ты в нем нашла.

Он подмигивает, пока она смотрит на него, ее глаза все еще не оправились от шока. Затем она переводит свой испуганный взгляд на меня.

— Оставьте нас, — говорю я ему и своим людям, не отрывая от нее взгляда. — Отведите этих двоих вниз. Я буду там через минуту.

Энцо толкает наших пленников вперед, а я продолжаю смотреть на нее, желая больше всего на свете успокоить надвигающуюся бурю, омрачающую ее черты.

Когда дверь подвала скрипит и звук ее закрытия заполняет комнату, я медленно подхожу к ней, поднимаясь на первую ступеньку лестницы, на которой она все еще находится.

Но вместо того, чтобы ждать меня, она отступает назад с каждым глубоким и торопливым вдохом.

— Не бойся меня, — шепчу я, надеясь, что спокойствие в моем тоне заставит ее перестать отходить.

Она яростно трясет головой, ее непоколебимый взгляд говорит мне, что страх — ее единственный друг.

— Кто эти люди? Что ты собираешься с ними сделать?

— Ничего, чего бы они не заслуживали.

— Ты… ты собираешься их убить? — Ее голос дрожит.

— Что ты хочешь, чтобы я сказал, Ракель?

— Чертову правду! — кричит она. — Кто ты на самом деле? Потому что ты точно не обычный бизнесмен.

Я хочу выплеснуть свое сердце и сказать ей то, о чем она умоляет, но я знаю, что не могу. Пока не могу. Пока ее отец и дяди не умрут, как и ее жених.

Если я скажу что-нибудь сейчас, она не захочет остаться. А если она уедет, кто знает, увижу ли я ее снова живой? Скрыть от нее правду — единственный способ уберечь ее.

— Правда в том… — Я колеблюсь мгновение. — Эти двое — нехорошие люди. Они очень сильно травмировали детей, и мы с братом сделаем все возможное, чтобы выяснить, где эти дети.

Я делаю еще один шаг ближе, и на этот раз она не отступает.

— Ты можешь это понять? Можешь ли ты жить с этим?

Мое сердце колотится, пока она продолжает молча смотреть на меня, неуверенность замутняет ее глаза, ее брови напряжены. Секунды могут превратиться в минуты, пока я жду, что она скажет мне, что понимает, почему я это делаю.

— Эти люди действительно обижают детей? Ты меня не обманываешь?

— Нет, Ракель. Я клянусь, детка. Они крадут их и причиняют им боль самым ужасным образом. Или, по крайней мере, они знают, кто это делает.

— О, Боже! — Рука зажимает ей рот.

Я делаю еще один шаг, желая быть ближе к ней, снова поцеловать эти губы. Наконец я оказываюсь перед ней, мои руки неуверенно тянутся к ее лицу, большие пальцы мягко проводят по верхушкам ее щек.

— Не бойся меня, хорошо? Я никогда не причиню тебе вреда. Надеюсь, ты это знаешь. — Я беру ее лицо в свои ладони, опускаю губы к ее лбу. — Я поднимусь к тебе, когда закончу, но только если ты этого захочешь.

— Я… я не знаю, чего я хочу. — Слова спотыкаются.

Я быстро вдыхаю, убирая руки. Она не хочет меня, больше не хочет, и она даже не видела меня в худшем состоянии. Она не видела, на что я способен.

— Я понимаю. — Разочарование запечатлевается в моем сердце, соседствуя с ненавистью к себе.

Конечно, я ей не нужен.

— Иди спать, Ракель. — Я спускаюсь по лестнице. — Мы можем поговорить об этом завтра, если хочешь.

Я скриплю зубами, стоя к ней спиной, ненавидя, что женщина, в которую я влюбился, больше не смотрит на меня так, как раньше. Я больше не ее спаситель. Я — тьма, которая находит ее мечты и превращает их в кошмары.

— Подожди, — зовет она, ее ноги топают по ступенькам.

Я поворачиваюсь к ней, надеясь, что она сможет принять меня таким, каким я стал.

Она стоит передо мной, ее губы складываются в тонкую линию.

— С того момента, как я переступила порог твоего дома, я знала, что с тобой связано нечто большее. Что-то опасное. — Она смотрит на свои ноги, прежде чем снова перевести взгляд на меня. — Но я также увидела хорошее в твоих глазах. Доброту. — Она медленно, нерешительно протягивает руку к моей, соединяя их вместе. — Я все еще вижу это.

Я переплетаю свои пальцы вокруг ее, ожидая каждого слова, которое она хочет сказать.

— Я знаю, что ты не причинишь мне боль, но я также знаю, что ты не честен со мной о том, кто ты есть. Я заслуживаю знать, с кем я связана, Данте, независимо от того, сколько времени мы вместе. Неважно, насколько реальными наши отношения могут или не могут быть.

— Ты права. — Я беру ее руку и подношу костяшки ее пальцев к своим губам, скрепляя наши взгляды так крепко, что я никогда не захочу их разнимать.

Она завладела самой сутью моей души. Все, что от нее осталось, принадлежит ей. По крайней мере, так кажется, когда она смотрит на меня так и когда я смотрю на нее в ответ.

Так мой отец смотрел на мою маму: как будто его день заканчивался и начинался с ее улыбки. Как будто она значила для него все. И это потому, что так и было. Я хочу, чтобы когда-нибудь так было и с Ракель.

— Прости, что оттолкнул тебя, — признаюсь я, прижимая ее руку к своему бьющемуся сердцу. — Я был чертовски напуган, детка. Потому что то, что я чувствую к тебе… я никогда этого не хотел, никогда этого не заслуживал. И до сих пор не заслуживаю. Но я хочу тебя больше, чем на три месяца. Я хочу тебя столько, сколько ты позволишь мне быть с тобой.

Моя вторая рука обхватывает ее спину, притягивая ее к своему телу, а я прислоняюсь лбом к ее лбу, закрывая глаза.

— Ты идиот, — дразнит она, сквозь ее слова пробивается слезливая улыбка.

— Так скажи мне. — Я вдыхаю ее запах, желая закрепить его в своем подсознании.

— Именно тогда, когда я думала, что не прощу тебя за то, что ты был засранцем… — Ее тон прорезается сырыми эмоциями, разрывая мое сердце. — Ты приходишь и говоришь такую глупость.

— Я всегда делаю что-то, чтобы разочаровать тебя, — шепчу я, наклоняя свой рот к ее рту, касаясь мягкости ее губ.

— Мм. — Она прижимается ко мне. — Но это все равно не так плохо, как то, что я напилась.

— Да, наверное, ты права. — Я улыбаюсь ей в губы.

— Эй! — Она отпрянула назад, сузив глаза. — Ты не должен со мной соглашаться.

— Прости, жена. Мне еще так многому нужно научиться, чтобы быть хорошим мужем.

— Данте…

— Я знаю. — Я киваю, в горле возникает боль. — Ты не моя жена, и ты все равно уедешь меньше чем через три месяца.

Она тяжело вздыхает.

— Я должна. Ты знаешь это. Мои чувства к тебе, они тоже настоящие. Ты мне нравишься. Правда. Но у нас нет будущего.

Ее рука поднимается к моей щеке, гладкое прикосновение ее кожи к моей сжимает мое сердце, напоминая мне, что она скоро уйдет.

— Мне жаль, Данте, — продолжает она. — Это не из-за твоих секретов. Это из-за моей жизни. Я должна быть свободна от них, а ты должен быть свободен от меня. Моя семья никогда не оставит нас в покое, а я не хочу постоянно оглядываться через плечо.

— Тебе не придется. Дай мне время разобраться во всем этом. — Я притягиваю ее к себе, мои губы едва касаются ее губ. — Я хочу тебя. Я хочу этого. Позволь нам это. Просто скажи мне, что ты дашь мне время. Дашь нам время.

— Данте, пожалуйста, — шепчет она, болезненные эмоции отпечатались в ее голосе. — Время нам не поможет. Просто забудь обо мне. Когда меня не станет, ты не вспомнишь обо мне. Вот увидишь.

— Ты действительно так думаешь? — Мое дыхание скользит по ее губам. — Что это просто физическая связь? Что ты мне безразлична? Потому что ты не можешь быть более неправа.

Я мог бы еще многое сказать, чтобы убедить ее, но сейчас неподходящее время. Я должен идти и заниматься делами.

— Ты знаешь, как сильно я хочу поцеловать тебя прямо сейчас? — Мой большой палец скользит под ее подбородком.

Она наклоняет лицо вбок, ее черты искажаются от тех же эмоций, которые будоражат мои внутренности.

— Но я знаю, что если я это сделаю — если я почувствую твой вкус — я не смогу остановиться, Ракель.

Ее губы раздвигаются, дыхание учащается, ее пьянящий взгляд сливается со мной и становится частью меня. Она отказывается говорить, все говорят ее глаза. Я могу сказать, как сильно она борется с нашей связью и в то же время хочет ее.

— Я не хочу оставлять тебя, детка, — говорю я ей. — Но я должен. И если ты захочешь меня после того, что я собираюсь сделать, держи свою дверь открытой для меня.

Прежде чем уйти, я целую уголок ее рта, зная, что это все, что я могу сделать в этот момент.

— Данте…

Мое прошептанное имя на ее дыхании практически выводит меня из равновесия, но с последним взглядом я разворачиваюсь и оставляю ее там, стоящую в одиночестве, а сам направляюсь в подвал, чтобы сделать то, что должно быть сделано.

Открыв дверь, я начинаю спускаться вниз и слышу крики одного человека. Видимо, моему брату не терпелось начать веселье без меня.

— Это только часть того, что произойдет с вами обоими, — говорит Энцо. — Итак, выбирайте: верность семье или себе.

— Я ни черта не знаю! — кричит один из них, когда я делаю последние несколько шагов. — Если бы я знал, я бы тебе сказал, клянусь.

— Нет, не сказал бы, — перебиваю я, видя, что это говорит Джаред, бухгалтер. — Эта кровь на твоем рту, этот распухший гребаный глаз были просто желанным подарком.

Я смотрю на Энцо.

— Думаю, им нужно немного больше, чтобы убедить их. Не так ли, брат?

— Я приберег это для тебя. — Ухмылка расползается по его лицу, как укус змеи.

Я двигаюсь к двум мужчинам, каждый из которых сидит на стуле, без повязки на глазах, но руки все еще связаны за спиной. Они оба намного старше нас, вероятно, им около сорока, а может, и около пятидесяти. По бокам волос Джареда есть немного седины, а у Виктора ее нет, его каштановые волосы поредели на макушке.

Один из них должен что-то знать.

Наши люди пока не могут найти адвоката. Такое впечатление, что он исчез. Мы все время попадаем в тупик. Это бесит. Этим детям нужна помощь, а мы не можем ее оказать, если не знаем, где их искать.

Подойдя к углу подвала, я открываю шкаф и нахожу маленькую черную сумку на молнии, где я храню свои игрушки. Не хорошие, а такие, которые могут спровоцировать кого угодно на разговор. Если они все еще предпочитают молчать, то есть только один выход — мучительная смерть.

— Итак… — говорю я, стоя спиной к ним, открывая сумку, звук застежки-молнии разносится по большому пространству. — Мы должны сделать это кровавым способом или гуманным?

Я достаю разделочный нож и два восьмидюймовых поварских ножа с ярко-синими смоляными ручками, сделанными специально для меня. Дизайнер понятия не имел, для чего я буду их использовать. Затем я достаю точильную сталь, которая используется для заточки моих ножей.

Когда я поднимаюсь на ноги и кладу предметы на журнальный столик рядом с ними, я вижу, как на их лицах застыл страх, а дыхание становится все тяжелее.

— Видишь ли… — Я поднимаю один нож и медленно провожу им по стали. — Мой брат Дом предпочитает использовать факелы, но я — старая школа. С ножами гораздо веселее, не находишь?

— Пошел ты, — процедил Виктор, его губы сжались в усмешку. — Я знаю, кто вы такие. Я не боюсь вас, киски. Что бы вы ни делали, я не буду говорить.

— Они всегда думают, что не будут говорить, верно? — Я хихикаю с Энцо справа от меня.

— Каждый раз, черт возьми, — соглашается он. — Как думаешь, у меня есть время купить попкорн, прежде чем ты начнешь шоу?

Я поднимаю в воздух одно сверкающее лезвие, оценивая его красоту, глядя на острые, заостренные края.

— Ты можешь пропустить вступление.

— Думаю, я останусь здесь. Начало всегда самое веселое.

— С тем, как я начинаю… — Ухмылка скользит по моему рту. — Думаю, да.

Я подхожу к Виктору, который сильнее психологически. Если я начну с него и покажу бухгалтеру, что он будет испытывать, думаю, он будет говорить сам.

— Знаете ли вы, что после перерезания бедренной артерии смерть наступает только через пять минут?

Их глаза останавливаются на кончике ножа, который направлен в потолок.

— Но ты можешь истечь кровью еще быстрее, особенно с таким способом, как я режу.

Я не спеша подхожу к Виктору и, оказавшись перед ним, медленно провожу острием ножа по внутренней стороне бедра, стараясь проткнуть джинсы.

Он шипит и стискивает зубы, когда капли крови просачиваются сквозь ткань.

— Я действительно не получаю удовольствия от этой части процесса. — Я поднимаю оружие и опускаю его на шею, в то время как Джаред хнычет рядом с ним.

— Он лжет, — с усмешкой бросает Энцо. — Ему это нравится. Даже слишком.

Я кривлю губы в злобной улыбке.

— Да, он прав. Мне нравится.

И вместо того, чтобы отвести нож назад к себе, я втыкаю его в бедро Виктора. Его мучительный крик превращается в пронзительный, когда его плоть поддается и лезвие полностью входит в него.

— Да, я знаю, это больно. Держись. — Я похлопываю его по плечу, оставляя оружие на месте.

Отступив на шаг, я беру с журнального столика другой поварской нож.

— Но есть и хорошая новость… — кричу я над его шумными возгласами. — Твоя артерия все еще в безопасности. Важно видеть положительные стороны. Так говорил нам мой отец. Ну, знаешь, тот, которого убил твой босс.

— О… о Боже! — Глаза Джареда расширились от шока. — Ты действительно порезал его.

Его грудь опускается все быстрее и быстрее с каждым вдохом. Кажется, он не может оторвать свое внимание от бедра своего друга. Ну, я не знаю, друзья ли они на самом деле, но это не имеет значения, не так ли?

— Конечно, я порезал его. Что, по-твоему, мы собирались здесь делать, приятель? — спрашиваю я, подходя к нему с ножом в ладони. — Заплетать друг другу косы? Потому что я не знаю как.

Его выдохи становятся все быстрее, дыхание все реже, когда кончик одного из ножей приближается к его глазу. Он не может отвести глаза, его дикий взгляд разрывает глазницы.

Виктор все еще плачет, его хныканье с каждой секундой становится все менее жалким.

— П-п-пожалуйста, не делай этого. — Джаред судорожно вдыхает, его глаза стекленеют.

— Хорошо, конечно, приятель. — Я кладу ладонь ему на плечо и сжимаю крепче, надеясь что-нибудь сломать. — Может, сначала расскажешь нам, где они спрятали детей, а? Ты же не можешь быть в порядке с тем, что детей продают? Насилуют?

— Я ничего не знаю. Клянусь! — Он трясет головой, стонет от страха. — Я не знаю.

— Хм. — Я отступаю. — Значит, ты никогда не слышал о том, что где-то прячут детей и женщин, ставших жертвами торговли людьми? Ты хочешь сказать, что тебе нечего мне дать? Парень, который помогает им распоряжаться деньгами, понятия не имеет, что они покупают и продают невинных детей?

— Да! Клянусь! Я ни черта не знаю ни о каких детях.

— Ты ему веришь? — спрашиваю я Энцо, глядя на него слева от меня.

Он поднимает плечи, качая головой.

— Неа. Он, наверное, любит маленьких детей, этот больной ублюдок.

— Мой брат прав? Ты трогаешь маленьких детей? Ты защищаешь себя?

— Нет, нет, нет. — Его лицо бледнеет, подбородок дрожит. — Я не делаю этого. Я никогда никого не трогал, когда…

Его глаза становятся похожими на собственные планеты, когда он понимает, что упустил что-то, чего не должен был.

— Когда что? — Мои шаги гулко разносятся по комнате, когда я снова подхожу к другому парню, мои глаза устремлены на Джареда, когда нож резко приземляется на щеку Виктора и рассекает ее.

— А-а-а! — кричит Виктор, когда красные капли стекают по его лицу.

— Скоро это будешь ты, только намного хуже, — предупреждаю я Джареда, пока его лицо сжимается от ужаса.

— Пожалуйста! Я ничего не знаю! — пытается убедить он меня.

Но теперь уже слишком поздно.

— Ты все еще не хочешь говорить? — Я поднимаю нож в руке и вонзаю его в другое бедро Виктора, но на этот раз я перерезаю артерию ровно и чисто, а затем вытаскиваю лезвие.

— Видишь, он сейчас умрет. Медленно, — говорю я Джареду, который теперь плачет. — Это то, что ты хочешь, чтобы случилось и с тобой?

— Вы не понимаете! — причитает он. — У меня есть семья. У меня две маленькие дочери. Я не могу сказать ни слова. Они их всех убьют или продадут. Пожалуйста, просто убейте меня. — Он смотрит на меня со слезами на глазах. — Просто сделай это.

Я чувствую отчаяние в его голосе. Я не сомневаюсь, что они причинят боль его детям после того, что они сделали с Маттео и другими детьми.

Оглянувшись на Виктора, я даю ему такую же возможность.

— Я все еще могу спасти тебя, — говорю я ему. — Если ты скажешь мне то, что мне нужно знать, я остановлю кровотечение.

Он скрипит зубами, свет из его глаз медленно угасает. Усмешка, вырвавшаяся из его горла, вызывает в моих венах новый прилив ярости.

— Я рад, что они убили твоих родителей. И твоего младшего брата тоже.

Кровь оттекает от моего тела, как будто его слова высосали ее.

— Что ты только что сказал?

Вена на моей шее пульсирует, когда я повторяю его слова снова и снова в своей голове. Потому что он не сказал «отца». Он сказал, что они убили моих родителей.

Нет. Этого не может быть.

Мой взгляд падает на Энцо, и я вижу, что в его голове тоже крутится тот же самый вопрос.

— Ты не знал? — Смех Виктора наполняет воздух, еще более грубый, чем раньше, его голова откидывается назад от удовольствия.

Моя рука сжимается, хватая его за шею, нож по-прежнему зажат в другой ладони, готовый покончить с этим раз и навсегда.

— Что ты знаешь о моей матери, ты, гребаный кусок дерьма?!

Энцо теперь рядом со мной, девятимиллиметровый нацелен на яйца парня.

— Что они сделали с нашей матерью? Говори, и мы закончим с тобой быстро.

Его сдержанный гнев выходит наружу. Я чувствую его, чувствую его запах, соединяющийся с моим.

Мужчина наконец-то смотрит на нас — действительно смотрит, его глаза угрожающе перемещаются, между нами, обоими.

— Я скажу тебе, независимо от того, как ты решишь меня убить. Я хочу увидеть агонию на ваших поганых мордах, прежде чем уйду.

Энцо бьет его пистолетом прямо в рот.

— Говори, — прошипел он сквозь стиснутые зубы. — Сейчас же.

Виктор ухмыляется, кровь затекает между зубами, капает из уголка рта.

— Автокатастрофа твоей матери не была несчастным случаем. Фаро всегда хвастался тем, как он организовал ее убийство, когда твой отец не стал платить ему деньги за защиту, которые платили все остальные в районе.

Что? Как, черт возьми, мы этого не знали? И верим ли мы ему?

— Это невозможно, — говорю я. — Она погибла из-за пьяного водителя.

— Да, — хмыкает он. — Так сказали копы твоему старику, но кто, по-твоему, заплатил копам? — В его смехе много издевки, и он пожирает глазами шок, который, должно быть, отражается на наших лицах. — Я уверен, что твой старик догадался или Фаро рассказал ему, прежде чем прикончить его.

Его веки трепещут, когда кровь вытекает из ноги, убивая его с каждой секундой.

— Как только парень, которому они заплатили, сделал то, что должен был сделать, то есть сбил машину твоей мамы, они вкололи ей и парню какую-то дрянь, которая мгновенно убила их обоих.

Вес его признания обрушивается на меня, как камни, вдавливая меня в землю.

— Она была жива? — Мой мир кружится, отчаяние затуманивает мое зрение.

— Да, очень жива. — Он усмехается. — Настолько жива, что видела лицо Фаро, когда он убивал ее. Он хотел быть тем, кто это сделает, даже когда Сэл сказала ему, чтобы один из нас сделал это вместо него. — Он кашляет кровью. — Но это Фаро. Всегда хочет быть единственным, кто принимает решения.

Она была жива. Мы могли спасти ее. Кто-то мог ей помочь.

— Тебе лучше говорить нам правду, — добавляет Энцо. — Если нет, мы узнаем и убьем всех членов твоей гребаной семьи.

— У меня нет семьи, — бормочет он, его голос сдает, а минуты утекают, и его жизнь ускользает вместе с ними. — Я говорю тебе правду. А теперь убей меня, потому что я не скажу тебе, где эти дети. Ты можешь найти их сам.

Выстрел.

Энцо пускает пулю в висок Виктору, прежде чем я успеваю перерезать ему горло. Он пристально смотрит на мертвого человека перед нами, его взгляд полон муки, которую мы все слишком хорошо знаем. Затем он выпускает еще одну пулю в сердце мужчины.

Но он не останавливается. Пули летят одна за другой, пока не остается слишком много дырок, чтобы их сосчитать.

— Я не мог слушать его болтовню больше ни секунды, — объясняет он ровным тоном, подходя к бухгалтеру.

Тело мужчины содрогается, оглушенное тяжелым молчанием.

— У тебя есть две секунды, прежде чем он перережет тебе горло. — Энцо жестом указал на меня, наклонив голову. — Я вижу, что ему это действительно нужно, а я не из тех, кто отказывает брату.

— Мне ж-ж-жаль, — плачет он. — Я…

Мой нож перерезает ему горло, прежде чем он успевает договорить. Толстый слой багрового цвета сочится из его шеи, а он немигающим взглядом смотрит на меня.

Я забираю свой второй нож с бедра Виктора, затем возвращаюсь к кейсу с остальным оружием и достаю черную ткань, кладу оба клинка на нее.

— Я вызову чистильщиков, — говорит Энцо. — И когда мы найдем Бьянки, мы узнаем, что именно случилось с мамой.

— Я думаю, он говорил правду. — Я поворачиваюсь к нему. — Теперь все имеет смысл. Почему они ненавидели нас. Как странно, что мама была убита пьяным водителем днем. Они оба погибли, а машины даже не были повреждены. Мы видели фотографии. Ты знаешь, что это правда.

Он сжимает затылок, пистолет у его бедра.

— Да. — Он кивает, его челюсть сжимается. — Мы должны сказать Дому.

— Я знаю. Бьянки разрушили нашу семью больше, чем мы даже думали.

Загрузка...