Глава 11

У ворот владений лорда Рейдера выжидали монашки, как предупреждали Иолу. Но они не обратили никакого внимания на нее. Просто не узнали ее в новой внешности.

Вместе с Робертом, оказавшимся весьма приличным и добрым человеком, Иола поехала в город. Они доехали до порта рано на рассвете. Как раз к отплытию готовился один из торговых кораблей. Роберт купил билет и передал его Иоле.

— Также возьмите вот это. — Он вынул из-за пазухи маленький коричневый мешок. — Передал лорд Рейдер в качестве благодарности за оказанную помощь.

Иола взяла мешок с позванивающими друг о дружку монетами. Роберт сел на лошадь и поехал домой. Но Иола не отправилась в долгое плавание, как планировала раньше. Она стояла на берегу и задумчиво смотрела на корабль, который тронулся с места и поплыл по морской глади.

Море казалось бескрайним, бесконечным. А вода в предрассветных отблесках завораживала и манила. Она могла бы поплыть на корабле в безопасное место, где до нее не дотянутся враги. А потом уже, спустя достаточно времени, вернулась бы обратно домой. И отомстила бы всем.

Но она приняла роковое решение, которое, возможно, изменило будущее и приведет ее к неизбежному концу.

Когда корабль отдалился от берега, Иола окончательно осознала, что обратного пути нет. Ей уже не свернуть назад.

Она обернулась к лошади, на которой приехала в город. Нежно погладила ее по длинной гриве.

— Поедешь со мной, дружок? — спросила она.

Лошадь издала ржание.

— Приму это за согласие.

Иола вскочила на лошадь, взяла поводья в руки и поскакала. Она направилась в город Леин, где проживал знакомый ее семьи. А именно Томас Гариет.

Иола мало что помнила из детства. Воспоминания о том времени, когда она была маленьким и беззаботным ребенком, иногда всплывали сквозь густой туман. В такие моменты прозрения у нее складывалось ощущение, что она даже что-то забыла. Утратила что-то важное и необходимое. Ощущение это некоторое время не отпускало, скребло внутри нее когтями, словно запертый кот. Но вскоре и эти ощущения быстро рассеивались и забывались.

У отца Иолы, второго наследника Бефроры, в жилах текла королевская кровь. Но Чарльз разругался со своим отцом и ушел из семьи. В чем было разногласие между отцом Иолы и ее дедом, она точно не знала. И никогда впрочем не углублялась в родовую историю. Но понимала, что отец даже при смерти не мог простить ее деда. После того, как король умер, на трон воссел первый сын, брат Чарльза.

Чарльз тем временем отправился в другую страну, в Ривию, в город Леин, устроился на работу кузнецом и там же встретил будущую жену, мать Иолы. В семье их было двое — Иола и ее брат Мэтью.

Они счастливо прожили почти три года, пока брат Чарльза не скончался от лихорадки. Страна нуждалась в наследнике. Его Величество, император Синира, которому подчинялась не только Бефрора, но и другие вхожие в Империю королевства, призвал Чарльза возложить на голову корону вместе с тяжким бременем, которое пожизненно несет король. Вместе со своей семьей он вынужденно вернулся домой, в Бефрору, во дворец. А через год умерла мать Иолы.

Чарльз не раз упоминал имя Томаса Гариета, а когда Иоле исполнилось десять лет она познакомилась с ним лично. Это был мужчина твердый и решительный, уверенный в себе и в своих действиях, которые всегда были точны. Отец пару раз спрашивал Иолу, помнила ли она его, ведь первый раз она увидела Гариета, когда ей было три года. Но, конечно, нет. В конце концов дети в таком возрасте мало что помнят, а людей — тем более.

Томас служил в городской страже, а вскоре уехал из Ривии и переехал в Бефрору, приняв предложение короля Чарльза стать начальником королевской стражи, обеспечивающей безопасность монарха. Гариет был частым гостем в их доме, и, бывало, Чарльз с Томасом часами о чем-то разговаривали за закрытыми дверями.

Но время проходило, Томас старел. И вскоре ушел на пенсию. Как известно было Иоле, он вернулся в Ривию и поселился в одном небольшом доме в городе Леин. Семью он не завел, и жил один.

Теперь услышать о его смерти, произошедшей при таких подозрительных и необъяснимых обстоятельствах, для Иолы было тяжело. Она хотела узнать, правда ли то, что Томаса убила какая-то Тень, или все же здесь что-то другое?

Иола добралась до Леина ближе к вечеру. Она расспросила у жителей о Томасе Гариете, большинство людей лично его не знали, но были осведомлены о случившемся ужасе.

— В голове не укладывается! — воскликнула женщина. — Наслышана о подобных убийствах. Но они случались в других городах. А теперь и в наш зло явилось. Черт-те что происходит! А вдруг эта дьявольская сущность проберется в наш дом и убьет кого-то из нас? О ужас! Да хранит нас Господь!

А те немногие, что были знакомы с убитым, не могли отойти от горя.

— Кошмар, бедный Томас. За что с ним так!

— А где он живет, можете подсказать? — спросила Иола.

— Да, на второй улице за поворотом напротив библиотеки. — Мужчина перешел на шепот. — Но все избегают этой улицы, боясь столкнуться с нечистью. Не идите в ту сторону, если гибели своей не ищете.

Иола поблагодарила незнакомца, но не прислушалась к предостережениям. Она переночевала в трактире, заплатив из тех денег, который ей любезно предоставил лорд. А на следующий день двинулась на вторую улицу. Дом, в котором некогда проживал Томас, выглядел вполне уютно. Двухэтажный, с просторным крыльцом и вполне большим участком.

Дом, на удивление, не был опечатан городской стражей. Наверное, они осмотрели место преступления, составили протокол и ушли. Но Иола хотела взглянуть на ту комнату, где все произошло, своими глазами. Ее это по какой-то неясной причине манило. Может, ей хотелось понять, как умер знакомый человек. Человек из ее далекого прошлого.

А может, причина была в другом. Она не знала почему, но чувствовала, что ноги сами вели ее в дом Томаса. Словно она должна была там что-то найти.

Если вторая улица когда-то и была многолюдной, то теперь — встретить здесь живую душу, бродящую по дороге, было сложно. Все избегали дома Томаса, боясь столкнуться с Тенью. Поэтому Иола легко проникла в дом убитого без нежелательных свидетелей.

Входная дверь, однако, оказалась заперта. Иоле пришлось воспользоваться магией впервые за шесть месяцев, не считая того раза, когда она в кабинете Леоната испробовала силу.

Она сосредоточилась, взмахнула рукой — но ничего не получилось. Проговаривая про себя заклинания, она попробовала еще раз. Опять неудача. Слишком долгое время не практиковалась.

Тогда Иола произнесла заклинания вслух. Так она лучше смогла сконцентрироваться на силе. Ладонь едва засветилась. Ну что ж, хоть что-то!

Иола поставила ладонь напротив дверного замка. Прошептала заклинание. И послышался заветный щелчок. Дверь перед ней открылась. Иола, пройдя внутрь, захлопнула ее за собой.

Первое, что она ощутила, как только вошла, — это странное присутствие некой силы. Могущественной и темной.

Она не верила в существование Йеты, но отрицать свои ощущения не могла. В этом доме все ее тело, каждая клетка ощущала темную энергию, и это ее пугало. Она обошла все комнаты в доме и ничего особенного не обнаружила. Ее только не отпускало это пугающее ощущение мощной силы. А когда она поднялась по лестнице на второй этаж, бушующая энергия возросла. Волосы на руках, покрывшихся мурашками, стали дыбом, и дыхание ее участилось.

Что-то здесь не так.

Когда она поднялась и прошла по коридору, сомнений быть не могло. Эта энергия определенно зародилась с помощью Черной магии. Иола резко остановилась, повернулась к одной из комнатных дверей. Она была уверена: поток темной энергии здесь более высокий, чем в любом другом уголке дома. Убийство совершено было именно здесь, по ту сторону этой двери.

Иола потянулась к ручке. Сердце гулко забилось. Дверь с легкостью подалась и со скрипом приотворилась. Иола сглотнула, в горле пересохло. То, что она увидела, повергло ее не только в ужас, но и в отвращение.

На деревянном полу спальни кровью была написана буква «А». Четкая, небрежная. Алая надпись сразу бросалась в глаза.

Пройти внутрь комнаты Иола не решалась еще долго. Отсюда так и морозило мощной, отталкивающей и злой энергией. Это была точка концентрации сильнейшей черной ауры. Место, где уже без сомнения было зло. Настоящее зло.

Но, найдя в себе силы, Иола прошла внутрь. Сделала шаг, и все ее тело задрожало, будто от озноба. Она огляделась. Обычная комната, если не считать разбрызганную по стенам кровь, которая, вероятно, как из фонтана, хлестала из убитого. Пол тоже весь в крови, и эта алая надпись…

Тут Иола расслышала шепот.

— Иола… Иола…

Опять, как в тот раз в Святилище. Ее будто кто-то звал.

— Иола… Иола…

Голос не принадлежал ни мужчине, ни женщине. Трудно было его разобрать.

Иола сделала шаг назад, тяжело задышала. Откуда голос? Почему она постоянно его слышит?

— Кто я… кто я… кто я…

Она разобрала слова, но уложить их в голове не могла. Неужели ей не мерещится? Но тогда что происходит?

Внизу послышался скрип. Входная дверь открылась. Раздались слабые, едва слышные шаги. Внизу кто-то есть. В доме Иола теперь не одна.

Загрузка...