По лесной тропе лошадь скакала довольно долго, пока лорд Рейдер не потянул поводья на себя и не остановил ее. Он спрыгнул на землю и посмотрел на Иолу.
— Помочь?
— Сама могу.
Иола ловко выпрыгнула с седла. Она поправила платье и темный плащ, от которого пахло табаком. Запах был не едкий, скорее слабый и уже выветрившийся.
— Где мы? — спросила Иола.
Лорд Рейдер вел лошадь за собой, держа поводья.
— Здесь есть хижина, — сообщил он и рукой отодвинул ветку дерева с густой листвой. За ней стало видно маленький и старый домик. — Мы здесь переночуем и продолжим дорогу.
— Зачем? — возмутилась Иола. — Мы только тратим время.
— Под дождем далеко не уедем.
Не обращая внимания на то, что Иола отстала, он побрел к хижине.
— Какой еще дождь?! — воскликнула Иола, ощущая, как волна раздражения накрывает все сильнее. — Нет никакого дождя!
Лорд остановился. Не повернулся к ней, но пальцем указал на черное небо.
— А это что, по-вашему? — спросил он.
Лорд привязал поводья из крепкой кожи к забору, чтобы лошадь никуда не сбежала.
Иола недоумевала, пока первая капля не упала ей на лицо. Потом вторая, третья… Неожиданно небо разразилось сильным дождем, загрохотал гром. Иола быстро накинула капюшон на голову, чтобы светлые волосы не промокли.
Она вслед за лордом вбежала в хижину с низкой крышей, поросшей мхом. Лорд уже затопил старую печь. Стало значительно светлее.
— Как вы узнали о дожде? — поинтересовалась Иола, сняв с себя мокрый плащ.
— Метка на запястье у меня ведь не для красоты, — он подкинул дров в печь, они как раз лежали рядом. — Там есть сухая одежда.
Он указал в угол. Иола поглядела в ту сторону и увидела на кривом стуле рубашку, брюки, сапоги и плащ.
— Откуда здесь одежда?
— Я заранее ко всему подготовился, еще неделю назад, — пояснил лорд, отряхнув ладони от печной пыли, — знал, что, скорее всего, вам понадобится одежда.
Иола была удивлена.
— Неделю назад? — переспросила она, подойдя к чистой одежде.
— Я планировал устроить ваш побег еще неделю назад, когда услышал отчетливый отказ старшей сестры передать вас на некоторое время под мою опеку. Но вы целую неделю не показывались, в комнате вас тоже не было. Поэтому пришлось дожидаться, когда вы появитесь.
— Аа, — понимающе промычала Иола, — я была… неважно. Так что вам от меня надо?
Иола оглядела одежду. Походит ей по размеру. Теперь бы переодеться, а то в ночном платье ходить неудобно, к тому же при незнакомом мужчине.
— Там есть комната, — лорд указал взглядом на дверь, заметив растерянность гостьи, — можете переодеться.
Иола облегченно выдохнула и пошла в комнату. Дверь со скрипом отворилась, внутри было почти пусто и темно. Иола быстро оделась в свободную рубашку и брюки, надела сапоги и вышла из комнаты. Сейчас ей стало значительно легче. В новой и удобной одежде можно подумать и о сложившейся ситуации.
Она присела на кресло возле печи и поглядела на стоявшего у окна лорда.
— Так зачем я вам нужна?
Этот вопрос мучил ее. Она не понимала, зачем вдруг Темному лорду понадобилась помощь девчушки, которую отослали в удаленный монастырь.
— Есть один человек, — начал лорд, — он болен. Я думаю, вы сможете ему помочь.
— Я не знахарь, — лицо Иолы помрачнело.
Кажется, она начала догадываться.
— Но я и не нуждаюсь в услугах знахаря, — он повернулся к ней. — Вы сами знаете, о чем идет речь, не притворяйтесь.
Иолы слабо улыбнулась.
— Я с этим завязала, — она уверенно на него посмотрела, — и не собираюсь возвращаться.
— Значит, придется развязать узел прошлого, если хотите заполучить свободу. В худшем случае я верну вас в монастырь. И вас накажут за побег. А вы знаете — наказание старшей сестры может быть куда хуже, чем неделя в одиночной комнате.
Иола незаметно сжала ладонь, в которой по-прежнему держала иглу.
— Вот как… Только вылечить?
Лорд сдержанно кивнул.
— Но вам нужно знать, что с этим кольцом на шее я не могу пользоваться магией, — предупредила Иола. — Вам придется постараться снять его с меня, если действительно хотите, чтобы я вам помогла.
Лорд Рейдер заинтересованно прищурился. Он подошел к Иоле вплотную и осторожно коснулся металлического кольца.
— Холодное, — задумчиво произнес он.
— Не холоднее моего сердца, — съязвила Иола.
Он переместил взгляд на ее глаза. Она притворно улыбнулась.
— Не стоит об этом переживать. Я смогу его снять, — заверил он.
— Как? Это может сделать только Верховный маг, который и создал этот проклятый ошейник.
— Это уже не ваше дело. — Он вернулся к окну. — Скоро дождь закончится, и мы продолжим путь.
Иола села поближе к горящей печи, чтобы согреться. Она была до жути голодна и хотела пить.
— Может, вы и еду приготовили заранее? — осведомилась Иола.
— К сожалению, еды у меня нет, — сочувственно признался лорд. — Придется вам потерпеть. Дома я вам организую стол с обилием еды.
— Быстрее бы, — пробурчала Иола, погладив громко урчащий живот.
Прошло несколько часов, наконец дождь перестал лить, как из ведра. Лорд сказал, что можно выезжать. Иола встала и направилась вслед за ним. Он приблизился к двери и хотел было потянуть за ручку, но неожиданно остановился. Прижав указательный палец к губам, лорд Рейдер нахмурился.
— Там кто-то есть, — шепотом сообщил он.
— Как сестры могли так быстро… — Иола замолчала, и ужас охватил ее. — Я забыла кое-что сказать.
Он в замешательстве уставился на ее испуганное лицо.
— Что?
Иола задрала немного рубашку, обнажив ключицу.
— Вот черт! — прошептал лорд. — Это отслеживающая нить?
Иола молча кивнула.
На ключице Иолы в кожу была вшита магическая нить в виде маленького крестика. Она очень слабо мерцала. Об этом крестике Иола совсем забыла, когда переодевалась второпях. Но теперь их нашли. Что же дальше?
— Можете снять нить? — спросила Иола.
— Я, к сожалению, нет, — лорд Рейдер успокоился. — Но ничего, с этим разберёмся дома. Есть один человек, он наверняка знает, как избавиться от этой дьявольщины.
Иола кивнула. Это было бы неплохо.
— Что делать? — спросила она.
Лорд Рейдер бросил на нее быстрый взгляд и взялся за ручку двери.
— Ждите здесь, — приказал он, — и когда я позову вас, быстро выбегайте.
Лорд Рейдер вышел, закрыв за собой дверь. Иола часто задышала, паника охватила ее. Если она снова вернется в монастырь, ее накажут за побег. Сколько они продержат ее в одиночной комнате? Три недели? Месяц? А, может быть, и вечность! Нет, обратно ей нельзя возвращаться.
За дверью послышался голос лорда.
— Что случилось? Я тут забрел в лес, лошадь, видимо, устала от долгой дороги и свернула не туда. Вот я и запутался…
Дальше лорд рассказывал какую-то несусветную дичь о том, как потерялся и наткнулся на хижину. Некоторое время женские голоса, видимо, принадлежащие сестрам, спорили с Рейдером и уверяли, что они знают о скрывающейся внутри Иоле.
Иола даже уже подумывала выйти. Быть может, ей простят побег и не накажут? Все равно не миновать возвращения…
— Иола, выходите!
Она вдруг оживилась. Это был лорд. Значит, пора!
Иола вышла из хижины и подбежала к лорду, севшему на лошадь. Его окружал странный темный пар, который постепенно рассеивался. Он протянул руку, и она с его помощью быстро взобралась на лошадь. Перед тем как они тронулись в путь, Иола разглядела в лунном свете тела лежащих в густых зарослях сестер. Над ними медленно рассеивались клубы темного дыма.
— Они мертвы? — дрожащим голосом спросила она.
Лошадь поскакала вперед.
— Всего лишь спят, — уточнил лорд, — и проспят еще пару часов. За это время мы успеем добраться до дома.
Иола крепко вцепилась в седло. И они продолжили ехать по лесной тропе. Нить начинала мерцать все сильнее и просвечивать сквозь рубашку. Иола поняла: чем дальше она от монастыря, тем ярче светится нить. Но что еще хуже, через пару минут вдруг нить начала жечь, словно в неё плеснули кипятком. А через час боль стала невыносимой…