Глава 29

В отличие от нормального леса, на болотах всегда была слишком влажная почва. Здесь все заросло влаголюбивой растительностью. Иногда Иоле попадались водоемы, поверхность которых затянуло зеленым мхом. И если Иоле хотя бы немного казалось, что впереди трясина, она сразу же обходила участок.

Ее ботинки сильно испачкались, потому что частенько проваливались в грязевую жижу. Она раздобыла под худым и грустно склонившимся деревом палку и дальше орудовала уже ею, ища твердые места. Иола тщательно рассматривала все вокруг и вскоре наткнулась на свежий отпечаток сапог в грязи. Это был хороший знак. Значит, она на правильном пути. Следы уводили ее все дальше в лес.

У нее не было с собой оружия, которым она могла бы защититься в случае нападения. Хотя нет… что-то было. Иола достала из кармана брюк несчастную иглу, которую взяла из монастыря. Пожалуй, это единственное острое оружие, которое у него было. Это смешно!

Следы она потеряла, поэтому дальше пришлось идти, прислушиваясь к собственной интуиции. Она старалась думать, как Джон, и понять, куда тот мог пойти.

Иола чуть было не провалилась в болотное месиво, но с помощью палки благополучно смогла выбраться из вязкой грязи. Она изо всех сил пыталась ступать осторожно и, прежде чем совершить шаг, внимательно осматривала место. Если она провалится, то помочь ей будет просто некому.

Она знала: это место опасное. И с Джоном могло произойти все, что угодно. Его могли поймать разбойники, он мог угодить в болотную трясину или же столкнуться с теми существами, о которых жители слагали пугающие легенды. Иола верила, что эти существа есть, ведь дыма без огня, как правило, не бывает. Поэтому Иолу всерьез беспокоило исчезновение Джона.

Иола прислушалась и расслышала слабое журчание. Это ее подбодрило. Может Джон действительно решил запастись пресной водой?

Пройдя еще немного, Иола неожиданно снова наткнулась на следы. Кажется, они были похожи на те, которые привели ее сюда. Она побежала по ним.

— Эй! — вдруг крикнул кто-то. — Кто-нибудь!

Иола узнала едва доносившийся до нее голос. Он, несомненно, принадлежал Джону. Она побежала на голос, создав в руке шарик белого магического света, чтобы при необходимости дать отпор. По крайне мере, ей казалось, что Джон в беде. Но все оказалось иначе. Картина, представшая перед ней, была довольно забавной. Лорд Рейдер, вхожий в круг Чар, висел на дереве вверх тормашками. Он попал в ловушку. Видимо, проходя мимо, Джон не заметил петлю, и правая нога его угодила в западню. Капкан захлопнулся, веревка крепко затянулась вокруг его щиколотки, и он повис на дереве вниз головой, как резвая мартышка.

— Ну и видок, — хмыкнула Иола, подходя.

— Кто здесь? — Джон, как гусеница в коконе, повернулся. — О! Иола!

Его глаза заискрились от радости, что хоть кто-то пришел ему на помощь.

— Помоги мне выбраться, — попросил он.

Иола скрестила руки на груди.

— А что я получу взамен? — спросила она.

На мгновение Джон оторопел, не зная, что сказать.

— Да я шучу, — Иола приблизилась к дереву и осмотрела крепкую веревку. — Расслабься.

Один конец веревки был надежно закреплен на верхушке дерева, второй же оканчивался той самой петлей. Она нацелила на вершину дерева светящийся шар.

— Ногу не сожги! — беспокоился Джон. — Аккуратнее будь!

Иола ударила магическим шаром по веревке, и она порвалась. Джон упал на землю, сел и потянулся.

— Ну и ужас! — воскликнул он, разминая шею. — Я так, наверное, час висел.

— А чего не сжег веревку?

— Я не могу, не амур все же. Я обладаю серой энергией, смешанной черной и белой магией…

Пока лорд объяснял, почему не мог себя самостоятельно спасти, Иола подняла с земли петлю и осмотрела.

— …но не умею, как амуры, использовать в полной мере белую магию. Поэтому сжечь веревку мне было не под силу, — закончил он. — На что смотришь?

Иола подняла настороженный взгляд.

— Нужно возвращаться, — она бросила веревку и пошла в сторону их лагеря.

— Постой, — остановил ее Джон, — у нас нет пресной воды, а здесь совсем рядом есть источник. Мы пойдем на север и, возможно, больше не встретим пресных водоемов. Поэтому нужно пополнить запасы.

Иола понимала — задерживаться здесь нельзя. Ловушку сделал опытный человек и поставил, обозначая свою территорию. Этот человек, очевидно, не хотел видеть на своей земле чужаков. Так, например, было принято в команде у Иолы. Разбойники, чтобы защитить награбленное, расставляли вокруг закопанного сокровища ловушки.

— Ладно, — сдалась Иола, — только очень быстро.

Журчание источника слышалось все ближе.

— Ты это, — замялся Джон, смущенно почесав затылок, — можешь никому не рассказывать про… Ну, ты поняла.

— Про то, что Темный лорд, член круга Чар, висел верх ногами, как обезьянка? — Иола сдержала улыбку.

— Да! Про это! — сердито рявкнул Джон. — Если не трудно, никому не говори.

— Постараюсь.

— Что это значит? — не понял он.

— Это значит, — она пожала плечами, — что постараюсь.

Они дошли до ручья, Джон вынул несколько фляг и принялся их наполнять. Иола присела на корточки, зачерпнула воды ладонью и выпила. Прохладная, вкусная. В воде мелькнуло чье-то отражение. Иола резко обернулась. За деревом кто-то прятался. Они были здесь не одни.

Загрузка...