Положив трубку, я некоторое время сидел молча, глядя на аппарат. Наверное, я размышлял, но если вдуматься, то размышлять, собственно, было не о чем. Ход дальнейших событий был ясен. Лорис все подробно объяснил Бет — не только, что сказать мне, но и как со мной связаться. Значит, все последние дни кто-то следовал за мной по пятам. Этот человек и сейчас находился рядом — ему было важно знать, как я поведу себя после разговора с женой.
Мне приказали возвращаться домой, где по прибытии я получу дополнительные указания. Выбора мне не оставили. Они будут ждать донесения своего агента. Я не смогу даже связаться по телефону ни с одним из нужных мне людей. Вполне возможно, что линия прослушивается. От меня требуют, чтобы я сел за руль пикапа и поехал в указанном направлении. Тогда агент позвонит по телефону и сообщит, что первый этап операции закончился благополучно.
Поднявшись, я быстро упаковал свои вещи и погрузил их в машину. Когда я ехал через город, нервы у меня были напряжены до крайности.
Я долго не мог установить, преследует меня кто-нибудь или горизонт позади чист. Я увидел его в зеркале заднего вида, лишь выехав за черту города. Его было трудно не заметить. Он вел новую машину с четырьмя фарами, которые, как я считаю, следует категорически запретить. Свет от них идет на двух уровнях. С одного он временно ослепляет водителя идущей впереди машины, а с другого способен спалить ему сетчатку глаза или вывести из строя глазной нерв.
Поэтому я не столько наблюдал за преследователем, сколько делал все от меня зависящее, чтобы не съехать с дороги в кювет. Он же и не пытался скрываться. Включив свои четыре прожектора, он эскортировал меня в стиле худших голливудских киноподелок.
В такой связке мы ехали до первого маленького городка к западу от Додж-Сити, потом он внезапно пропал из вида. Я понимал: ему необходимо передать последнюю информацию, что давало мне крохотный шанс оторваться от него. Прошло долгих пятнадцать минут, потом откуда-то на бешеной скорости вынырнул автомобиль и промчался мимо меня. Это был «шевроле» последней модели.
Я не был уверен, что это мой новый хвост, но он ждал меня на обочине и сразу пристроился за мной. Мы ехали так около шести миль, потом, заглянув в зеркальце, я заметил, как он съехал с автострады и остановился возле придорожного кафе. Немного выждав, я развернул пикап и направился туда же. Машину я поставил на некотором удалении от входа в кафе, а остаток пути прошел пешком. Белый «шевроле» с непогашенными фарами стоял рядом с полудюжиной других автомобилей. В зале было пусто, мой преследователь находился во внутреннем помещении.
Ждать пришлось долго. Не иначе как после доклада по телефону об обстановке он решил выпить чашечку кофе и закусить яблочным пирогом. Когда он вышел из кафе и, остановившись перед дверцей машины, достал из кармана ключи, я встал за его спиной.
Он был профессионалом. Он не шелохнулся, когда дуло моего кольта уперлось ему в позвоночник.
— Хелм? — спросил он секундой позднее.
— Он самый.
— Ты кретин. Я только что разговаривал с людьми из Санта-Фе. Выкинешь какой-нибудь фокус, и твоя дочка…
Я снял пистолет с предохранителя, и негромкий щелчок заставил его мгновенно умолкнуть. Я тихо сказал:
— Не напоминай мне о Санта-Фе, недомерок, меня могут подвести нервы. Экипаж ждет тебя. Идем!
Мы сели в пикап. Он повел машину, а я, устроившись на месте пассажира, не отрывал пистолет от его ребер. Часы показывали всего девять тридцать, когда машина остановилась возле мотеля в Додж-Сити, из которого я только что выехал. Мне не хотелось возвращаться сюда, но это было единственное место, где я мог появиться, не привлекая внимания, поскольку я не предупреждал администрацию о своем выезде. Мне срочно требовалось помещение с телефоном.
— Приподними сиденье, — приказал я ему, когда мы оба вылезли из машины. — Под ним моток проволоки и плоскогубцы.
Я недаром назвал его недомерком. Он был маленького роста, невзрачный, тщедушный. Его тусклые, безжизненные карие глаза походили на дешевые мутные стеклянные шарики, которыми играют дети. Я предупредил, что без малейших колебаний пристрелю его, если он предпримет попытку бежать, после чего вместе с ним прошел к себе в номер. Там я связал его руки за спиной проволокой и ею же обмотал ему лодыжки. Огнестрельного оружия при нем не было.
Сев около телефона, я набрал номер. Трубку на другом конце сняли сразу же, будто Мак знал, что я позвоню именно в эту минуту.
Я сказал:
— Эрик. Около девяти из кафе «Парадайз», что в десяти милях к западу от Додж-Сити, звонили по междугороднему в Санта-Фе, Нью-Мексико. Узнайте номер абонента, возьмите его под наблюдение и сообщите мне.
Я назвал номер своего телефона и положил трубку. Недомерок наблюдал за мной своими невыразительными глазами.
Я сказал:
— Моли Бога, чтобы они установили номер. Иначе я выбью его из тебя.
Он презрительно рассмеялся:
— Рассчитываешь, что я расколюсь?
Достав из кармана нож золингеновской стали, я начал кончиком лезвия чистить ногти. Они были и без того чистыми и в дополнительном уходе не нуждались, но опыт прошлых лет показывал, что на некоторых подонков нож производит неизгладимое впечатление.
— Расколешься, — уверенно сказал я, не поднимая головы.
Больше он не смеялся. Мы продолжали ждать в полном молчании. Спустя некоторое время я взял журнал и, улегшись на кровать, начал листать его. Мне показалось, что прошла вечность, прежде чем раздался телефонный звонок. Я снял трубку:
— Эрик слушает.
Голос Мака сказал:
— Звонили в отель «Де Кастро» мистеру Фрэду Лорингу.
— Или Фрэнку Лорису?
— Описание совпадает.
— Мистер Лоринг один или с ним жена и маленькая дочь? Или только дочь?
Мак молчал. После минутной паузы он сказал:
— Ты согласен помочь?
— Да, — ответил я.
— Помнишь, о чем я тебя просил?
— Да, — повторил я. Выбора у меня не было. Без его помощи мне не обойтись. — Вашей проблемой я займусь.
— Когда?
Я сказал.
— Не торопите меня. Я все помню. Так Лорис сейчас один?
— Да, — сказал Мак, — один.
Я с облегчением перевел дыхание. Я и не предполагал, что все окажется так просто.
— Он не уйдет? Важно, чтобы он был на месте, когда я там появлюсь — днем или ночью.
— Он не уйдет, — сказал Мак. — Свидание с ним у тебя состоится. Но помни, меня интересует не Лорис.
Эти слова Мака я проигнорировал.
— А еще я советую вам направить ко мне в мотель полицейского — присмотреть за управляющим. Если тот подслушивает через коммутатор, у него может разыграться воображение. Перед входом в кафе, о котором я говорил, стоит белый «шевроле». Если вам не нужны лишние вопросы, прикажите отогнать его. И наконец, о водителе «шевроле». Он здесь, со мной. Пришлите человека, чтобы побыл с ним и не подпускал к телефону. Он уже звонил своему хозяину, докладывал обо мне. Его новые звонки вызовут неразбериху.
Мак сказал:
— Когда мы убедились, что к тебе приставлен хвост, я поручил понаблюдать за тобой, ненавязчиво, на расстоянии. Сейчас мой человек в Додж-Сити. Через десять минут он прибудет к тебе.
— И последнее, — сказал я. — Мне нужна скоростная машина. У вас под рукой нет старенького «ягуара» или на худой конец «корвета»?
Мак рассмеялся;
— Ни того, ни другого, но человек, которого я к тебе направляю, прибудет на «плимуте».
Мне говорили, из него выжимают сто тридцать. Такая цифра тебя устраивает?
Я издал притворный стон:
— Это страшилище с плавниками акулы, которое я видел в Техасе? Сойдет, конечно, если нет ничего другого.
Мак сказал:
— Не угробь себя на дороге, Эрик… Мы не ожидали, что у них хватит наглости вернуться в Санта-Фе. Искали в других местах. Лорис не сообщил, что им от тебя нужно?
— С ним разговаривала жена, — ответил я. — Ничего определенного он не сказал, только, что моя дочь в их руках, а для меня у них есть какое-то конкретное предложение.
— Понятно. — Мак умолк. Должно быть, собирался сказать, что бесконечно мне доверяет и как будет ужасно, если я подведу его. — Ладно, — бросил он наконец твердым голосом, — когда доберешься до Санта-Фе, позвони по этому телефону.
Я записал номер и положил трубку. Затем взглянул на своего пленника, сидевшего на полу в углу комнаты. Он сказал с вызовом в голосе:
— Лорис раздавит тебя, как вошь.
— Лорис? — переспросил я. На моем лице появилась садистская ухмылка. — Не будем о покойниках, коротыш.
Он задержал на мне взгляд, хотел что-то ответить, но счел за лучшее промолчать. Вскоре в дверь постучали. Я достал пистолет и открыл. Предосторожность оказалась излишней. За дверью стоял парень в черной шляпе и с бакенбардами, которого я последний раз видел за рулем «плимута». Теперь, правда, он несколько изменил внешность и работал под студента колледжа.
— Пригляди за ним, — сказал я. — Он только выглядит безобидным, а на деле опасней гремучей змеи. — Я кивком указал на связанного бандита. — Не подпускай его к телефону. А если пожелаешь прокатиться на моем грузовичке, вот ключи.
И не жми слишком сильно на газ. Пикап не гоночная машина.
— Ты тоже не развлекайся с педалью газа, когда сядешь в «плимут». Тормоза не всегда справляются с этим зверем. Осторожнее на горных дорогах, — откликнулся он.
Кивнув, я вышел из номера. Доброго здоровья на прощание мы друг другу не пожелали.