Эпилог

Полгода спустя

— Ура! Фейерверк, фейерверк!

Высоко над нами вечернее небо рассыпалось тысячей разноцветных искр. Было светло, как днём. В толпе кричали и подпрыгивали дети, кто-то просил фей исполнить заветное желание, а кто-то просто радовался празднику. Стоя неподалёку от палатки Софи и доедая своё мороженое с тарелочки, я улыбнулась Вильгерну, и он вернул мне улыбку. У нас всё складывалось настолько хорошо, что лучше и пожелать было нельзя!

В этом году выдалось необычайно знойное лето. Софи и её деятельные помощницы успели приготовить и продать столько мороженого, что на вырученные деньги, как утверждала тётушка Кьяса, можно было купить целых три таверны! Софи в ответ смеялась и говорила, что деньги лучше всего положить в банк, и, как только в столице Мэйчестры его торжественно откроют, она станет одной из первых вкладчиков.

А я даже не знала, кто прав. Всё-таки драконессой быть лучше, ведь магия и артефакты могли заменить любые деньги!

— Виль, я хочу ещё мороженого, пока Софи не свернула торговлю! — С этими словами я нырнула обратно в палатку. Вильгерн задержался, чтобы о чём-то поговорить со спустившейся с неба Линлейт. А пока я заказывала себе мороженое с клубникой, следом за мной вошёл высокий мужчина в тёмном плаще, и за руку он вёл светловолосую девочку.

— Благородный Дааль! Принцесса Келлиэль! — обрадовалась я. Девочка, подросшая так, что ей можно было дать пять лет, потянулась ко мне, сияя фиалковыми глазищами. Я порывисто обняла Келли.

— Сегодня я никакой не благородный, — шутливо погрозил мне пальцем её отец. В человеческой одежде он и впрямь, как говорила Софи, смахивал на путешественника из далёких ледяных краёв, где серые волны разбивались о скалы. — Зовите меня Хэльгрен Книжник, или просто Хэльгрен.

Я выпустила девочку из объятий и улыбнулась, принимая его игру.

— Сколько порций мороженого закажет любитель книг? — посмеиваясь, спросила Софи, колдуя над артефактом. Было заметно, что она рада видеть белого дракона.

— Мне можно три, а потом и больше. А Келлиэль — одно. Иначе она опять заболеет…

Девочка немедленно надулась, но спорить не стала, а вместо этого потребовала новые волшебные игрушки. Тут её отец согласился и пообещал рассказать историю о каждой.

— Как продвигается учёба? — поинтересовался Хэльгрен, когда я получила своё мороженое. — Слышал, вы делаете большие успехи, Феолике!

Я закивала, отойдя с тарелочкой в сторону, чтобы не мешать другим покупателям.

— Мне удалось стать лучшей по превращениям за последние десять лет! А пока я готовилась к экзамену, успела столько раз побывать в кошачьем облике, что Виль привык, и теперь шутит, что такой я ему ещё сильнее нравлюсь, даже когда кусаюсь, — я фыркнула и проглотила сразу две холодные ягодки клубники. — Как там Дара?

— Прекрасно. Умудрилась подружиться с Эллейн.

Я изумилась, не донеся ложечку до рта.

— А от меня мышка бегала, только хвостиком сверкала!

— Наверное, чувствовала, что с вами что-то не так, — рассмеялся Хэльгрен, в отличие от меня, куда быстрее расправляясь с мороженым. Я хотела намекнуть ему, что простудиться может не только Келли, но шум и восторженные крики снаружи палатки отвлекли моё внимание.

— Великан! Смотрите, какой здоровенный!

— Ого, ничего себе!

Отставив пустую тарелочку с ложкой и вытерев руки носовым платком, я резво, как ребёнок, выбежала из палатки. И предчувствие меня не обмануло: это был Гриндельтракс собственной персоной! Со знакомым молоточком на груди и бутылкой хомморовой настойки в левой руке. Вильгерн здоровался с ним, а вокруг столпилась куча детей, которым великан громогласно объявил:

— Пролетел через сотню морей, чтобы здесь отыскать друзей!

— Гринд! — Я подбежала к нему и принялась расспрашивать, как там дела в Рубикальтовых лесах, а особенно в его драгоценной харчевне. Великан объяснил, что харчевней временно заведует Ренья, а его самого обуяла тоска, захотелось путешествовать, а не сидеть на месте. Но прежде всего, у Гриндельтракса, а значит, и у Дэрны, возникло желание увидеть нас. Узнать, всё ли наладилось.

— Мы женаты и счастливы, — сказав это, Вильгерн переглянулся со мной, и нить сладко зазвенела в сердце. — А что на Гиркантии? Я слышал, драконы Ирр теперь покровительствуют ей.

— Так и есть, — расплылся в улыбке Гринд. — А ваших-то я всегда рад видеть! Скучал по ним! Сначала они меня не признали, а как признали, так руку крепко и пожали!

Пока мы беседовали, из палатки выбрался Хэльгрен, а с ним и его дочка. Под свист фейерверков в небе эти двое приблизились к нам. Гринд развернулся, отвесил неуклюжий поклон и просиял улыбкой во все тридцать два огромных зуба:

— Надо же! Вас тоже хотел повидать, да как дела ваши, узнать!

— Разве мы знакомы? — Хэльгрен приподнял светлые брови, но затем его взгляд упал на молоточек. — Так, постойте… это же редчайший скрытый артефакт, о котором мне рассказывали! Значит, вы…

— Гриндельтракс, — закивал великан и дружелюбно посмотрел на молчаливую, насупленную Келли. — Прелестное дитя! Вы очень похожи! Это ваша…

Прежде чем он успел договорить, случилось нечто замечательное. Келли подняла голову, высматривая в небе фей, и настроение девочки резко поменялось. Миг — и в небеса взлетел прехорошенький белый дракончик и под восторженные крики толпы закружил вместе с хороводом фей во главе с Линлейт.

— Моя дочь Келлиэль, всё верно, — улыбнулся Хэльгрен, проследив за ней и вновь обернувшись к великану. — Как видите, хочет летать высоко, лишь бы не падала больно… Но давайте вернёмся к вам, Гриндельтракс. Я слышал, что хрустальный шар в борьбе с чудовищем очень пригодился.

— Это верно, — охотно подтвердил могучий собеседник. — И он со мной! Я и шар вам покажу, и о себе всё расскажу!

Тут из ближайшей палатки высунулась румяная, курносая помощница Софи и крикнула, что через полчасика торговля закончится, так что, мол, спешите покупать последнее мороженое, которое выдадут артефакты!

— Мороженое? Обязательно! — оживился Гринд и, пригибая голову, вслед за Хэльгреном вошёл в палатку. — И настойку мою попробуете, хоть немного! Зря, что ли, через океан вёз с именем Великой Матери! С хомморовой настойкой веселей встречать своих чешуйчатых друзей!

Я улыбнулась его немудрёным рифмам и вернулась к моему прекрасному принцу. Встала ближе, прижавшись к его плечу и наблюдая за тем, как вспыхивают и гаснут в небе золотые, серебристые, алые и синие фейерверки, освещая вечерний город не хуже, чем солнце.

— Кто бы мог подумать, что наша история всё-таки окажется сказкой со счастливым концом, — проговорила я вслух. — До сих пор не могу поверить. То и дело мерещится, что откуда-нибудь выскочат новые враги.

— Ничего, — взяв моё лицо в ладони, Вильгерн встретился со мной взглядом. Карие с искорками глаза его были такими же ясными и спокойными, как вечность тому назад, когда мы только познакомились. — Пока мы вместе, рядом, справимся с любыми врагами, трудностями и печалями. Ты же согласна, моя нежная птичка?

И под яркие вспышки в небе, когда фейерверк рассыпался сотнями сияющих звёзд, наши губы сошлись в поцелуе.

Конец.

Больше книг на сайте — Knigoed.net

Загрузка...