Глава 62 Леди-ураган

— Леди Ксения, вы?

— И вам утро доброе, Нолан! Ну наконец-то мы с вами встретились!

— Не ожидал увидеть вас здесь, в деревне Фениксов.

— А я была уверена, что мы с вами обещались вскоре продолжить обсуждение нашего проекта по увеличению численности Фениксов. Но прошло целых три дня с нашего разговора, а вы так и не обратились ко мне. Поэтому я решила навестить вас.

Нолану захотелось уйти. Поначалу казалось, что он ошибся дверью и вместо дома третьего советника, по совместительству главы Фениксов, попал к шестому. Но, нет. Леди Ксения сидела вполоборота к Гурджегу, держа на коленях толстую тетрадь и острым карандашиком делала в ней заметки. На широком подлокотнике рядом дымилась нетронутая чашка компота. Глава Фениксов поглаживал белую бороду, переводя взгляд чуть дёргающихся глаз с девушки на вошедшего детектива.

— Ты, Нолан, вовремя, — усмехнулся глава, — потрудись объяснить, что вы замышляете за моей спиной с этим очаровательным юным дарованием, которое ворвалось в мой дом с утра пораньше и завалило потоком несуразных идей.

— Приветствую, — кивнул детектив. — Я вообще-то хотел бы задать несколько вопросов Маджеру…

— Это обождёт! — Гурджек хлопнул ладонью по подлокотнику своего кресла, подняв в воздух клуб пыли.

Ксения вежливо улыбнулась и что-то быстро записала.

Детектив представил гостью: племянница жены Гурджега, Хермины Сорган, двоюродная сестра дочери главы, Олли, и двоюродная тётя его, Нолана, сына — леди Ксения Сорган. Глаз у Гурджега на этом задёргался ещё сильнее. Затем Нолан поведал о предыдущем разговоре и об идее ранней гостьи увеличить численность Фениксов за счёт некоторых человеческих женщин, чья жизнь не слишком длинна из-за неизлечимых болезней и прочих непреодолимых обстоятельств.

— М-да, — после долгого молчания наконец-то сказал Гурджег. — Кажется, я понял, что к чему.

— Я вам это раз десять уже объяснила до прихода Нолана! — не выдержала Ксения, подпустив в голос усмешку.

— Мужчина мужчину всегда поймёт лучше, — важно сказал глава. С прищуром глянул на девушку, сидящую прямо с торжественным выражением на лице, и добавил: — Но вы же понимаете, что после объединения Лагенфорда и деревни Фениксов я не могу принимать это решение один. Вы, как лицо, не состоящее в совете, и вовсе не можете ни на что повлиять.

Ксения кивнула, нагнулась и достала кожаную папку с гербом Лагенфорда. Нарочито медленно раскрыла её и показала несколько бумаг.

— Два дня назад, уважаемый глава Фениксов и третий советник, я была у нашего мэра Виктора Справедливого-Лорендийского на срочной аудиенции, рассказала о своём проекте и получила звание «идейный вдохновитель в сфере охраны здоровья горожан». Благодаря этому мэр дозволил мне…

— Э-кх-кхы, — Гурджег пошёл красными пятнами и гулко закашлялся в кулак. Недоумённо поглядывая на Нолана, так и застывшего неподалёку, протянул руку за бумагами. Ксения подала. Глава несколько раз прочитал, сверил подпись с образцом в своей рекомендации и, качая головой, вернул документы. — И что же вам, госпожа идейный вдохновитель, дозволил мэр?

— Возможно, вы хотели бы спросить, почему вас, как вторую сторону, не пригласили на аудиенцию? — Ксения улыбнулась, показав зубки, отчего стала похожей на куницу.

— Если вы уполномочены дать мне сей ответ, пожалуйста, — уязвлённо проворчал Гурджег, похрустывая костяшками пальцев.

— Это было срочное собрание ранним утром, где присутствовали лишь те, кто в тот момент находились в мэрии и в дальнейшем смогут помочь моему проекту, если он будет утверждён. Собравшимися были мэр, восьмой и пятый советники, а также заместительница четвёртого. То есть охрана здоровья, казначейство и образование поддержали мой проект, — гордо закончила Ксения.

— Леди Сезна, значит, — прошептал Нолан и нахмурился: Тени хотят помочь Фениксам, несмотря на давнюю вражду. Это совсем на них не похоже. К тому же детектива немного настораживала скорость действий Ксении Сорган. Да, с одной стороны хорошо, что всё делалось быстро, но с другой это нарушало размеренную жизнь не только деревни, но и Лагенфорда, где за одним распоряжением следовало отстоять месячную очередь, а то и больше, если вдруг аудиенция выпадала на праздничную третину, сбор урожая или, как сейчас, на подготовку земли к посевной.

Гурджег, казалось, раздувался от недовольства. Ещё бы! Его — новоиспечённого третьего советника — не позвали на собрание, касающееся его племени! Это же не просто неуважение, это настоящий бардак, абсурд, плевок в лицо! Девушка, будто надвигающуюся бурю укрощая, извлекла из папки следующий лист, продемонстрировала мужчинам, давая каждому возможность ознакомиться, сказала:

— Мэр дозволить мне действовать по моему разумению, если вы, глава Фениксов, согласитесь со мной сотрудничать.

— Допустим, мы придём с вами к соглашению, что тогда⁈ — чуть остыв, спросил Гурджег. Казалось, он искал повод закончить разговор лишь ради того, чтобы не принимать предложение этой девушки.

На свет появились следующие листы с цветными печатями и всевозможными подписями.

— Это, — Ксения показала первый лист с уже виданной ранее росписью, — вексель от мэра действием на год. Лагенфорд берёт на себя все расходы за этот год вне зависимости от количества младенцев, появившихся в рамках проекта. Без ваших подписи и согласия сотрудничать, господин глава Фениксов, этот вексель будет недействительным и через три месяца потеряет силу. При появлении более десяти младенцев, финансовое довольствие и срок выплат увеличатся пожизненно для них. Если появятся менее десяти младенцев, то их обеспечение город берёт на себя, пока детям не исполнится по восемнадцать лет. До достижения этого возраста они могут жить или в городе, или здесь, в деревне.

— И так, и так выгода только для нас, — Гурджег раздувал ноздри, рассматривая вексель.

— Здесь, — второй лист серебристой бумаги явился миру, — разрешение заведующего «Домом хрустального сердца» и сто тридцать одна подпись от женщин, которые готовы принять участие в проекте. Да, тем самым поменяв краткие остатки своих жизней на маленьких лагенфордцев.

— А что это за дом? — осведомился Нолан.

— Психушка, — буркнул Гурджег.

— Оплот душевных и физических мук, — поправила Ксения.

— Дальше! — потребовал глава, покусывая кончики усов.

— На третьем листе разрешение от наследника бывшего десятого советника использовать родовое поместье и все прилегающие территории в юго-западном районе Лагенфорда сроком на пять лет с возможностью продления. А тут, — очередной лист взметнулся на всеобщее обозрение, — предварительный договор с гильдией свободных господских рук, которая предоставит нам нянечек, учителей, лекарей, кастелянш, горничных, поваров, садовников, швей, конюхов, а так же ещё три позиции попеременно в зависимости от наших нужд. Всю бухгалтерию я беру на себя, это поможет сэкономить в пользу будущих детей.

— А вы хорошо подготовились, леди Ксения, — с восхищением на грани зависти одобрил Нолан. Гурджег припечатал детектива тяжёлым взглядом.

— Безусловно! У меня же было целых три дня! — Девушка фыркнула, будто они длились целый год.

— Должен сказать, что Фениксам нужно особое воспитание, не говоря уже об инициации, — с хитрецой поддел Гурджег.

— Конечно! Поэтому и было выбрано то поместье. Оно и его дополнительные постройки могут одновременно вместить около двух тысяч человек, поэтому вы можете переехать туда всей деревней.

— Не выйдет. Дом Матерей незыблем! — отрезал Гурджег.

Брови Ксении взметнулись.

— Так здесь есть кто-то важнее вас?

— Вовсе нет! — отрезал Гурджег, но тут же досадливо цыкнул, — В этом вопросе требуется мнение смотрительницы Дома Матерей Магды. Без неё это решать нельзя!

— А ещё инициация, — вставил Нолан, уже забывший, зачем пришёл.

— Если не инициировать, что будет с детьми? — Ксения махом водрузила тетрадь поверх папки с бумагами, занесла карандаш, вопросительно глядя на детектива.

— Сила не придёт. Только женщины, ставшие впоследствии матерями от Фениксов, понесут в себе божественную силу, но остальные проживут просто людьми, — проворчал Гурджег.

Ксения закивала, записывая, поджала губы, будто что-то тая, и наконец тихо сказала:

— Думаю, в рамках проекта мы можем дать детям возможность выбрать, быть им людьми или Фениксами…

— Недопустимо! — рявкнул Гурджег и вскочил. Глаза его налились алым пламенем.

Ксения даже не дрогнула, но Нолан заметил, как резко она побледнела. Девушка склонила голову к плечу и спокойно сказала:

— Вы правы, ведь изначальная цель проекта увеличение численности Фениксов, а не людей. Все возможные выборы, связанные с вашей божественной силой, будут сделаны перед инициацией. Думаю, нам стоит оставить этот вариант на крайний случай. Но пока это рано обсуждать. Давайте попозже, через часик, когда я поговорю со смотрительницей Магдой. Где мне её найти?

— В Доме Матерей, но вам туда нельзя, — пророкотал глава, плюхаюсь на место, и отмахиваясь от поднявшейся пыли.

Ксения достала небольшую книжицу в синей обложке с гербом города, пролистала, ткнула пальчиком в мелкие отпечатанные буквы. Чеканя каждое слово, подчёркивая ногтем строки, парировала:

— Отчего же? Деревня Фениксов сейчас одно целое с Лагенфордом. Значит, подчиняется его законам. Раздел двенадцатый «Посещение жителями, не состоящими в совете, подконтрольных Лагенфорду территорий» гласит: «Все жители города и деревни имеют право посещать жилые и нежилые помещения, незастроенные участки, благоустроенные и неблагоустроенные территории с разрешения владельцев вышеозначенных мест. При отсутствии таковых житель города или деревни имеет право самовольно проникнуть на не имеющую владельца территорию. Всё, произошедшее с ним в таком месте, будет под его ответственностью и не подлежит компенсации». Поэтому я пойду и спрошу у вашей смотрительницы Магды, можно ли зайти в Дом Матерей. Если нет, поговорим на улице. Это ведь не возбраняется⁈

— Вы решительная девушка. Однако Дом Матерей — место священное. Туда даже мужчинам нельзя, а вы и вовсе чужачка, человек, — выплюнул Гурджег.

— Значит, эта смотрительница Магда главнее вас, господин третий советник?

— Ни в коем разе! Мы лишь чтим наши устои и традиции. И требуем от остальных того же! А я смотрю, вы так хорошо ориентируетесь в законах города, будто сами намерены стать мэром Лагенфорда.

— Мне это ни к чему! — Ксения вновь показала зубки. — Не мой профиль! Меня вполне устроит должность в совете. Например, в области охраны здоровья.

— Смело-смело, госпожа идейный вдохновитель в сфере охраны здоровья горожан. Вы считаете, что нашему самому старшему, восьмому советнику, Кастацыну Тирлю пора передать свои полномочия?

— Мир не стоит на месте. Закостеневшие идеи и долгие решения лишь отбрасывают его на несколько шагов в развитии. Я уверена, никто не захочет жить в месте, которое не поспевает с решением насущных проблем. Небольшое содействие лучше застоя, вы так не считаете, господин третий советник?

— Спешка вредит даже тем, кто с ней движется в одном темпе, — в тон Ксении ответил Гурджег. — И что же вы хотите за помощь в этом?

— А я разве просила помощи?

— А как же ваше предложение по увеличению населения?

— Скорее, это взаимовыгодное сотрудничество. Но если вы вдруг узнаете, что восьмой советник пожелал отдохнуть, сообщите мне, я найду, чем вас отблагодарить. К тому же, учитывая уникальные свойства Фениксов в плане деторождения, это станет уверенным подспорьем в утверждении позиций вашего племени в Лагенфорде, особенно при поддержке совета.

Теперь глаз задёргался у Нолана. Заговорщики с одинаковыми улыбками посмотрели на детектива. Гурджег, скалясь, сказал:

— Дорогой наречённый сын, не правда ли, моя племянница чудо?

— Рад, что вы нашли общий язык, — только и выдавил Нолан.

Девушка склонила голову к плечу, поглядывая на мужчин и одновременно строча в тетради.

— Скажите, леди Ксения, а что выиграет Лагенфорд от этого вашего проекта? — задал Нолан давно мучивший его вопрос. Карандаш с треском сломался. Девушка скривилась, потупила взор, начала говорить, запнулась, и всё же ответила:

— Не вижу смысла скрывать от вас правду. Я раздумывала об этом уже давно и защищала теоретическую работу на эту тему. Но к действиям по поводу развития этой теории в полноценный проект меня натолкнула леди Хайна, дочь первого советника Хайме Тени. Наша беседа состоялась двадцать второго числа прошлого месяца после инцидента с бродячими артистами. Леди Хайна сказала, что после её брака с принцем Августом Лагенфорд и Прэстан объединятся, и ей будут нужны Фениксы для добычи ценной руды, которой богаты горы королевства Прэстан. Поскольку наши Красные горы почти истощены, это станет отличным экономическим подспорьем для будущего объединённого королевства. А пользуясь сменой течений в океане, транспортировка обойдётся в три раза дешевле, чем обычно. При регулярно высокой цене руды на рынке, это позволит нам стать монополистами в мире.

— Значит, она хочет делать рабов? — с нажимом спросил Нолан, а Гурджег убрал с лица довольную улыбку.

— Нет, конечно! Каждый получит то, в чём нуждается! — повысила голос Ксения. — Простите, но я ведь права⁈

— М-да, права… — нехотя сказал глава. — Ох, и хитра принцесса Теней.

Нолан вспомнил маленькую слепую девочку, потерявшуюся в толпе людей. Беззащитную, робкую Хайну, которая невообразимой силой помогла Рихарду прийти в норму после боя. Мысли о том дне отдались болью за грудиной, лицо принцессы Теней ярко отразилось в зеркале памяти. Глаза. Эти глаза, похожие на окаменевшую радугу, сложно забыть. У детектива волосы зашевелились на затылке… Ниточка, казалось потерянная, вновь начала виться.

Гурджег что-то басил, но Нолан его не слушал, как вдруг из соседней комнаты в доме-скале раздался вскрик Симона:

— Проваливай, крылатое отродье! Нет его здесь! Нет!

Глава приподнялся, побелел, пламя плеснуло в глазах. Из дверного проёма, пища, выпорхнула летучая мышь в белом ошейнике.

— Фэй! — воскликнула Ксения, подставляя руку.

Летучая мышь описала круг, с влажным хрустом сложила крылья и вцепилась в предплечье девушки коготками. Та пошарила под ошейником, извлекла свёрнутый в трубочку клочок бумаги и зачитала:

— «Дорогая Ксения, отец и дядя выделят сотню стражей для твоего проекта. Вопрос с обогревом будет решён в течении двух лет». — И уже от себя добавила: — Я боюсь представить, как у вас тут согреваются дети зимой, живя в домах-скалах, но там, в поместье, мы сделаем самые хорошие условия. Будьте в этом уверены!

Гурджег опустился в кресло, брезгливо глядя на мышь, позвал:

— Сын мой, что за недостойное поведение?

Следом показался Симон, зажимая царапину на щеке. Отец сурово взглянул на него. Они обменялись жестами, Гурджег мотнул головой, Симон вздохнул. Ксения поприветствовала вошедшего и представилась.

— Нолан, на пару слов. — Симон вытянул детектива на улицу, зашептал, озираясь через плечо: — Это она, та мышь, что приносила записки Тавиру. Я говорил тебе вчера о ней. Ошейник! Всегда в ошейнике.

— Брат, не мели ерунды! — Из-за дома показался Маджер, хмуро кивнул детективу. — Тени давно используют этих летучих паразитов для передачи посланий. Или ты всерьёз хочешь обвинить тринадцатилетнюю малявку во всех смертных грехах?

— Я… Я не знал… — растерянно произнёс Симон и тяжело опустился на каменные перилла террасы вокруг дома-скалы.

— Проверять надо факты. Какими судьбами? — бросил Маджер Нолану, недоверчиво вглядываясь в него.

— Хотел спросить про Тавира. Ведь вы вместе сопровождали Августа. Кто его послал с тобой?

— Без понятия. Он уже был на месте сбора, когда я пришёл.

— А кроме того?

— Да не было у меня с ним никаких общих дел!

Из дома вышли Гурджег и Ксения.

— … женщина женщину всегда поймёт, — говорила девушка, — поэтому просто проводите меня до вашего Дома Матерей, дорогой дядюшка.

— Хорошо, — важно ответил глава, подставляя локоть под цепкую ручку идейному вдохновителю, и сказал остальным: — Не толпитесь тут, будто дел никаких у вас нет!

Нолан спускался в Лагенфорд и размышлял: «Наши цели совпадают, но что-то есть в этом противоестественное. Тени помогают Фениксам? Возможно, это для нас великое благо. Мы пока не понимаем всей сути, но… Может наступить момент, когда мы действительно будем за это благодарны. Мир не стоит на месте. И давней вражде уже пора бы сходить на нет. А вдруг счастливое будущее возможно. И мир…». Образ Хайны он старательно гнал от себя.


Загрузка...