Капитан притворился, что принял двусмысленный ответ графа за согласие, и направился к трактиру, находившемуся у самого въезда в деревушку Вильжюиф.
У дверей трактира, в беседке из плюща и жимолости, стояло несколько столов и скамеек.
Какой-то путешественник, приехавший, видимо, несколькими минутами раньше, сидел у стола на открытом воздухе.
Держа левой рукой лошадь за повод, он пил вино, очевидно измучившись от жажды за время длинного пути.
Увидев приезжих, он встал, вежливо поклонился и, пристально посмотрев с секунду на авантюриста, спросил:
- Из Парижа едете, милостивый государь?
- Да,- вежливо отвечал авантюрист,- а вы?
- Я возвращаюсь туда.
- А! Вы там, значит, живете?
- Как вам сказать, я везде живу понемножку-перелетная птица.
- А у вас славное перо на шляпе,- заметил капитан.
- Красное с черным,- отвечал, улыбнувшись, путешественник.- Это не в моде в Париже, но я ношу как эмблему горя и удовольствия вместе, одним словом, перо - это последний подарок моей любовницы.
- А! - произнес авантюрист, исподлобья оглянувшись вокруг.
Граф сидел в другом углу беседки. Трактирщик принес ему туда бутылку вина и два стакана. Трактирный слуга проводил лошадей. Никто не мог услышать беседующих.
Капитан наклонился к незнакомцу.
- От кого вы? - спросил он.
- От Клер-де-Люня,- отвечал тот.
- Узнали что-нибудь?
- Очень много.
- Говорите скорее!
- Граф Сент-Ирем из «Эпе-де-буа» во весь опор ускакал в Аблон. Остановившись в высокой роще на расстоянии двух мушкетных выстрелов от замка Мовер, он два раза по-особенному свистнул. Это, вероятно, был сигнал. Вышла женщина. Ее нельзя было рассмотреть под плотно окутывавшим ее капюшоном плаща, кроме того и темнота ночи мешала.
- Я узнаю, кто это такая,- проворчал капитан.- Дальше.
- Они с полчаса говорили шепотом, потом женщина ушла. Граф сел на лошадь и поскакал в Париж, куда приехал, не останавливаясь нигде в дороге.
- Все?
- Нет еще.
- Так скорей, скорей, говорите!
- Уже три дня в замке Мовер прячется какой-то мужчина.
- Кто такой?
- Не знаю. Он примчался во весь дух из Парижа около полудня.
- Что же это за человек?
- Вельможа, молодой, высокий, стройный, держится как принц. С час тому назад здесь прошло человек двенадцать солдат под начальством капитана. Не знаю, куда они направлялись, но говорили, что имеют приказ обыскать все замки, деревни и хижины на десять лье вокруг Парижа и найти каких-то вельмож, врагов короля и мсье де Люиня.
Авантюрист сдвинул брови.
- Все? - спросил он.
- Все, капитан.
- Возьмите это, благодарю вас,- сказал он, подавая посыльному несколько золотых монет.
Тот отступил.
- Мне приказано ничего не брать, капитан.
- Хорошо, так вот моя рука.
Тот почтительно пожал ее.
- Вы опять в Париж?
- Сейчас же.
- Пусть Клер-де-Люнь продолжает следить за графом!
- О, не беспокойтесь! Он окружен нашими людьми.
- Хорошо, прощайте!
- До свидания, капитан.
Капитан Батан прошелся раза два перед трактиром, глубоко задумавшись, и наконец решился войти в беседку, прошептав:
- Случай против нас. Что делать? Кто знает? Ну посмотрим!
- Куда это вы девались, мой друг? - сказал, увидев его, граф.
- Извините, граф, должен признаться, я преглупо бродил взад и вперед, чтобы размять ноги. За ваше здоровье!
Он сел и выпил.
- Что это? - спросил Оливье, услышав топот удалявшейся лошади.
- Верно, уехал путешественник, который прибыл перед нами.
- Вероятно.
Оба, по-видимому, говорили только для того, чтобы не сидеть молча. Мысли их были в другом месте. Прошло несколько минут.
- Едем? - спросил наконец граф.
- Пожалуй,- отвечал авантюрист.- Эй! Кто-нибудь!
Прибежал трактирщик с шапкой в руках. Капитан Ватан расплатился и махнул слуге. Тот привел лошадей.
Через минуту путешественники уже мчались дальше. Казалось, их собственное нетерпение заразило и их лошадей.
Вскоре они достигли склона холма, поднимающегося над деревней Аблон.
Вдруг на повороте дороги показался отряд солдат человек в двадцать. Они двигались в одном направлении с нашими героями. Сдержав немного лошадей и опередив отряд, граф и Ватан обменялись поклоном с офицером, ехавшим шагах в пятнадцати впереди.
- Видели вы этих солдат, капитан? - спросил граф.
- Corbieux! Еще бы!
- Что они делают здесь?
- Это следствие вашей сегодняшней аудиенции, граф.
- Вы шутите, мой друг?
- Нисколько.
- Но ведь мы опередили их!
- Это ничего не значит и доказывает одно: распоряжения были сделаны заранее, все было предусмотрено. Мсье де Люинь очень хитер! Он принял меры.
- О! Неужели?
- Да ведь это же очевидно!
- Но ведь это гнусная измена!
- Отчего же? Просто военная уловка. Впрочем, я, может быть, и ошибаюсь; может, дело идет только о герцоге де Рогане. Вы знаете, что его голова оценена, и хорошо оценена. О, эти плуты отлично умеют вести дела.
- Да, все возможно. Прибавим шагу, капитан!
- Зачем?
- Сам не знаю, но мне хочется поскорее приехать в замок.
- Извольте.
Они помчались во весь опор.
Через двадцать минут мост был опушен. В ту минуту, когда граф въезжал на мост, капитан тронул его за руку.
- Что такое? - спросил, останавливаясь, Оливье.
- Посмотрите,- отвечал Ватан.
Граф обернулся. Отряд, который они полчаса тому назад опередили, был в каких-нибудь пятистах шагах позади них и мчался во весь опор.
- Ого! - сказал Оливье.- Что это значит?
- Это значит, что они ищут герцога, что им отдан приказ обыскать все замки и хижины и что через пять минут они будут здесь.
- Ну и пусть!
- А если кто-нибудь, и возможно герцог, скрывается в вашем замке?
Граф побледнел, но сейчас же взял себя в руки.
- Если кто-нибудь, друг или недруг, искал приюта в моем доме,- сказал он,- моя честь заставляет меня оказать ему покровительство.
- Знаю, но поедем скорее.
Они галопом проехали мост.
- Поднимите! - крикнул граф.
Мост сейчас же подняли.
Граф сошел с лошади и, подойдя к графине, радостно выбежавшей ему навстречу, холодно сказал:
- Графиня, приютили вы какого-нибудь приезжего в замке?
- Монсеньор,- отвечала она, покраснев, дрожащим голосом,- какой-то господин просил убежища, я думала, что.можно…
- Вы хорошо сделали…
- Его фамилия де…
- Мне пока незачем знать имя, вы мне после его представите. Где вы его поместили?
- На половине для приезжих,- отвечала она, все более и более смущаясь строгим тоном мужа, бледного, изменившегося и растерянно глядевшего ей прямо в глаза.
- Велите скорее перевести его в потайную комнату, через десять минут будет поздно.
- Я не понимаю, граф!
- Ах, графиня, неужели вы не понимаете, что в замок сейчас прибудут солдаты и что они имеют приказ арестовать…
- Да, да, понимаю! Простите, граф.
- Простить вас? А в чем же мне вас прощать?- осведомился он громовым голосом.
- Граф, граф! - вскричал подбежавший авантюрист.- Солдаты!
- Солдаты! Да скорее же, графиня! Или вы хотите, чтобы меня обесчестили, арестовав в моем доме человека?
- Иду, иду, граф,- растерянно произнесла она и ушла не помня себя от горя и страха. Диана сопровождала ее, осыпая ироничными утешениями.
В эту минуту у моста раздался звук трубы.
- Посмотрите, кто там и что им нужно,- сказал граф мажордому.
Ресту почтительно поклонился и, поспешно подойдя к калитке, отворил ее. Переговоры шли довольно долго. Затем мажордом вернулся.
- Ну, что там такое? - спросил граф.
- Монсеньор, граф де Шеврез требует от имени короля, чтобы, вы его впустили в замок со своим отрядом.
- Показал он вам приказ?
- Нет, монсеньор, он покажет его вам лично.
- Что делать? - прошептал граф.
- Исполнить требуемое,- поспешно сказал авантюрист.- Да вот и графиня.
Жанна шла опять со своей подругой.
- Все сделано? - отрывисто спросил Оливье.
- Все, граф.
- Хорошо, уйдите к себе, графиня. И вас попрошу о том же, мадемуазель,- прибавил он, обращаясь к Диане.
Они ушли. Жанна была бледна и встревожена, крупные слезы стояли у нее в глазах.
- Бедное дитя1 - прошептал авантюрист, сам бледный как смерть.- А эта прелестная девушка,- подумал он, пристально поглядев на Диану,- не злой ли гений, который хочет погубить ее? Она замечательно хороша, но у нее что-то неприятное в глазах. Я нее узнаю, черт побери! И тогда…
Он не докончил своей мысли.
Граф следил глазами за женой. Как только она ушла, он обернулся к мажордому.
- Велите опустить мост и впустить графа де Шевреза,- приказал он.
Приказание было тотчас же исполнено.
Отряд вошел во двор за своим капитаном и выстроился в одну линию.
Де Шеврез сошел с лошади и, подойдя к графу, поклонился.
Оливье отвечал тем лее.
- Милостивый государь, я граф де Шеврез.
›- Мне уже доложили, граф,- немножко сухо отвечал Оливье.
- Я имею приказ за подписью его величества короля и господина де Люиня и должен вручить его лично графу дю Люку де Моверу,- сказал он, показывая бумагу.
- Я граф дю Люк де Мовер.
- Вы? - с удивлением воскликнул де шеврез,- по вчера вечером!…
- Вчера вечером по причинам, лично меня касающимся, я хотел сохранить инкогнито…
- Это ваше дело, потрудитесь прочесть приказ и сказать, угодно ли вам будет подчиниться ему?
- Я верный подданный короля, граф, вы его представитель в настоящую минуту, потрудитесь же исполнить свою обязанность, никто здесь не помешает вам,- отвечал Оливье, вежливо отстраняя бумагу.
- Я иного и не ожидал от вас, граф,- отвечал, любезно поклонившись, де Шеврез,- я не хочу ничем стеснять вас, мне достаточно будет вашего слова, что в замке никто не скрывается, и я сейчас же уеду, извинившись за беспокойство.
- К сожалению, граф, я не могу дать вам этого слова, потому что сам целый месяц не был дома и приехал только за несколько минут перед вами.
- Ах, pardieu! Ведь правда! - вскричал, засмеявшись, де Шеврез.- Как я не подумал! Мы ведь с вами встретились на дороге!
- Да, граф!
- Так я уезжаю, граф; в ваше отсутствие не могли дать здесь убежища никому из врагов короля.
- Я тоже так думаю, граф, но, если вам угодно…
- Нет, нет, сделайте одолжение! Впрочем, между нами,- прибавил он вполголоса,- я вовсе не хочу выдать известному вам негодяю достойного, благородного вельможу…
- Так дело очень серьезно?
- Его ожидает смертная казнь, дело идет о герцоге де Рогане…
- Гм! Бедный герцог!
- Надеюсь, он теперь далеко? Он имел достаточно времени уйти подальше.
- Дай Бог!
- Аминь, от всей души! Теперь мне остается только еще раз извиниться перед вами, любезный граф, и проститься.
- Но сначала, верно, не откажетесь закусить?
- С удовольствием, сегодня страшно жарко, и у меня в горле пересохло.
Отдав приказание мажордому, граф с капитаном и де Шеврезом вошли в замок, а солдатам между тем поднесли вина.
Подали закуску и чудесного анжуйского. Де Шеврез отдал должное всему, болтая и смеясь над Люинем и данным ему поручением.
Они расстались, больше расположенные друг к другу, чем за несколько минут перед тем.
Граф де Шеврез уехал со своим отрядом. Оливье следил за ними глазами, пока они не скрылись за поворотом.
- Теперь, друг мой,- сказал граф глухим голосом, проведя рукой по лбу,- пойдемте взглянуть, какому щеголю графине угодно было оказать гостеприимство в замке. Видимо, она им сильно интересуется, если так легкомысленно рискнула всех нас погубить!
- О граф! Мадам дю Люк, возможно, даже не знает этого несчастного…
- Вы думаете?
- Конечно, только по доброте…
- Да,- сухо перебил граф,- у нес доброе сердце, слишком доброе, может быть! Пойдемте, капитан, мы сейчас увидим, в чем дело.
Графиня ждала их, грустно задумавшись.
- Проводите нас, графиня,- насмешливо обратился к ней Оливье.- Вам принадлежит право освободить человека, которого вы так милостиво спасли.
- Монсеньор,- отвечала она дрожащим голосом,-. если я дурно поступила…
- Э, да кто вам об этом говорит, графиня! - резко перебил ее граф.
- Граф,- вмешалась Диана,- позвольте вам заметить, что вы престранно относитесь к Жанне сегодня. Что же она сделала такого, чего вы бы сами не сделали?
- Я, мадемуазель?
- Человек, которого она приняла в дом,- продолжала самым нежным голосом девушка,- благородный вельможа вашей партии, его имя всем известно и всеми уважаемо…
- Но…
- Да вот вы его сейчас увидите, это барон де Серак.
- Барон де Серак! - громовым голосом вскричал граф, как тигр, бросившись к жене, почти лишившейся сознания от страха.
- Граф! - вмешался авантюрист, быстро схватив его за руку.- Вы забываетесь!
- Пустите меня,- кричал вне себя Оливье,- пустите, или…
- Граф! - грозно повторил капитан.
Оливье остановился бледный как смерть, с блуждающими глазами.
- Это правда,- прошептал он, сделав над собой усилие,- прежде его, а потом ее!
И он большими шагами пошел к секретной комнате. Диана со злобным торжеством поглядела ему вслед. Авантюрист поймал ее взгляд.
«Это она! - подумал он.- А, демон! Берегись, теперь я знаю твою тайну!»
- Пожалуйте, барон де Серак! - воскликнул граф, отворяя потайную дверь.
Из секретной комнаты вышел мужчина.
- Герцог де Роган! - изумился Оливье, отступив и с отчаянием ударив себя по лбу.
«Кого же здесь обманывают? - думал авантюрист.-О, тут какая-то тайна, которую я раскрою, клянусь честью!»
- Да, я, граф! - с чувством отвечал герцог.- Я назвался этим именем, чтобы не так скомпрометировать вас. Я вам обязан спасением, благодарю вас!
Он протянул ему руку.
Оливье с отвращением отступил.
- Вы спасены,- сказал он, холодно поклонившись,- лошадь ваша готова, уезжайте!
- Но позвольте мне поблагодарить графиню.
- Не теперь только, герцог, безопасность ваша требует, чтобы вы как можно скорее уезжали. Впрочем,- иронично прибавил он,- скоро вы увидитесь с графиней.
- Это правда, граф. Прощайте же и благодарю вас.
- Нет, до свидания, герцог.
Герцог с минуту озадаченно смотрел на него, как человек, не понимающий, что происходит вокруг, потом еще раз поклонился и вышел за мажордомом.
Граф подошел к жене.
- Я все знаю,- тихо сказал он сдержанным голосом.- Этот человек ваш любовник, графиня. Молитесь за него, либо он умрет, либо погибну я! Прощайте!
- Граф! - вскричала она, с мольбой сложив руки.
- Прочь! Я вас больше не знаю! - глухо произнес он и грубо оттолкнул ее.
Графиня тоскливо вскрикнула и упала навзничь. Граф большими шагами вышел из комнаты, даже не оглянувшись.
- Ну, наши дела, кажется, хорошо идут! - прошептала Диана, с непередаваемым выражением посмотрев на графиню и улыбнувшись дьявольской улыбкой.
Пять минут спустя граф и капитан покинули Мовер.
За несколько минут перед тем уехал и герцог де Роган, тревожно стараясь объяснить себе оказанный ему странный прием, по ничего не мог понять.
В тот же вечер герцог де Роган присоединился к отряду гугенотов, ожидавших его под начальством Лектура в двух милях от Аблона, на Корбейльской дороге.
На этот раз герцог де Роган был спасен!