Перевод А. С. Бобовича.
Перевод В. Г. Тихомирова.
Здесь и далее приводятся шотландские варианты имен и названий, которые несколько не соответствуют правилам современного английского языка: так, шотландский Дунфермлин по-английски звучит как Данфермлайн, Дунбар — как Данбар и т. д. — Примеч. ред.
Перевод О. Б. Румера.
«Не плачьте, я — ваша заступница» (фр.).
«На Тебя, Бога, уповаем» (лат.).
«Возведена Вольтером в 1761 году» (лат.).
Перевод Р. Я. Райт-Ковалевой.
Перевод Г. Покровского.
Перевод С. Фейгиной.
Перевод В. К. Житомирского.
Перевод И. А. Бунина.
Перевод О. Юрьева.
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный ВестникБот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Поиск книгСвежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романыО психологии, саморазвитии и личностном росте
СаморазвитиеДетективы и триллеры, все новинки
ДетективыФантастика и фэнтези, все новинки
ФантастикаОтборные классические книги
КлассикаБиблиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Любовные романыБиблиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
ФантастикаСамые популярные книги в формате фб2
Топ фб2 книги