Клик семнадцатый

На следующий день я поднялся рано. Очень уж хотелось пообщаться с Изольдой. Она, наверняка, что-то знала. Но!.. из этого ничего Не вышло. Китаянка как будто почувствовала, что я намеревался сделать. А потому попросту поджидала меня у двери. Пришлось мысленно вздохнуть, пожаловаться на судьбу, и отправиться в столовую, держась подручки.

А там нас поджидал очередной сюрприз. Оказывается, не только я такой умный… В столовойь нас дожидалась вчерашняя компания, разбавленная начштаба, начальником охраны и Кичиро Кумагаи. Не хватало лишь Альбины с Дженни. Даже принцесса Аркаимская присутствовала.

Завтракали все молча. Никаких тебе шуток, никаких тебе: "Как там погода?" Или: "Что-то сегодня нездоровится". Прибыли запоздавшие капитаны. Извинились, и устроились за дальним концом стола.

После завтрака в нестандартной обстановке, я пригласил всех в приёмную. Рассаживать никого не стал, решил, пусть сами определяться. Но за меня решила всё принцесса. Она одним мановением руки распределила всех по своему усмотрению. Сама оказалась по правую руку от меня. Сяомин слева. После чего взяла слово и рассказала о своём предложении. В комнате воцарилась гробовая тишина. Я был уверен, что все знали о вчерашнем разговоре, но делали вид, что потрясены до глубины души. Попахивало лицемерием. Выждав немного, спросил:

— А для чего надо было рассказывать всем о наших личных делах?

— Мне показалось, что у вас тут демократия. — Не растерялась наследница престола.

— Демократия, но не до такой же степени. Есть предел. И этот предел определяется либо нашими законами, либо мной. Решение о женитьбе или разводе я принимаю самостоятельно, и никому не позволю вмешиваться в мою личную жизнь.

— Простите, ваше величество. — Покаялась принцесса.

Я же сделал вывод: дамочка хочет обезопасить себя, скрывшись за моей спиной. Решить собственные проблемы с купцами, военными, магами и бог знает с кем ещё. По большому счёту я ей нафик не сдался.

— "Всё могут короли, всё могут короли. И судьбы всей земли вершат они порой. Но что не говори, жениться по любви не может ни один, ни один король". — Едва слышно пропела Лина.

— Это ещё что за солистка погорелого театра у нас объявилась? — Повысил голос я.

- — Вам не нравится? — Заступилась за девушку Сяомин.

— Нравится, не нравится… Что вы меряете одной меркой? — Буркнул я, и продолжил, обращаясь к принцессе. — Я бы хотел услышать о том, что вы видели на своих кораблях? И о чём договорились?

— Так она тебе и расскажет. — Касаясь моего уха, прошептала Сяомин.

— Видела я примерно то же, что и ваша магиня. Кажется, её Изольдой зовут. Ах! Извините! Вы здесь!.. (она обвела взглядом присутствующих, увидев среди них ту, о которой говорила) Простите, что в третьем лице. Не заметила. А договариваться я ни с кем не собиралась. Мой приказ должны выполнить немедленно, если не мгновенно, то сверх-быстро. Главное моё требование состояло в том, чтоб в кратчайший срок доставили сюда всех освобождённых магов.

— А зачем они здесь? — Не понял я.

— Принести присягу вам, раз уж от меня отказались.

— Но они не отказывались от вас?! — Немного растерялся я.

— Тогда почему они не здесь?

— Хм!.. Ну и как ваши купцы будут тащить магов сюда?

— Мы начнём с тех, кто здесь уже есть. Сегодня они принесут вам клятву верности. Это позволит им ускорить движение кораблей. Сократит время в пути.

— Отказавшись от магов, находящихся здесь, вы автоматом теряете свои плюсы, которыми, кстати, собирались торговаться. — Заметил я.

— Я не собиралась и не собираюсь торговаться. Я свои условия озвучила. Большего мне не надо. Да, и ещё. Мне бы хотелось, чтоб венчание прошло в нашем кафедральном соборе. Прошу понять меня правильно. Это не требование, это пожелание и только.

— Г-м!.. Вы придерживаетесь католического вероисповедания? — Уточнил я осторожно.

— Нет. Я православная.

— А причём же здесь кафедральный собор?

— Это я так назвала наш главный храм. В нём и произойдёт ритуал бракосочетания.

— Почему не собор?

— Кроме духовного там проходят светские обряды. — Добавила принцесса, спохватившись.

— Вы имеете в виду, что мне не придётся менять свою веру?

— Да.

— Хм…

Ситуация резко менялась. Причём, насколько я понял, далеко не в мою пользу. До сих пор я находился исключительно на своей территории, и как мои способности будут работать вдали от родных мест лично мне было неизвестно. Думаю, что и магиня не знала ответа на этот вопрос. Оставалось лишь строить предположения. Необходимо было срочно посоветоваться с Изольдой и Сяомин. Без них подобные решения принимать нельзя ни в коем случае. Опасно для жизни. И не только моей, но и всего нашего сообщества.

— Маркиз, — обратился я к капитану "Семиморья". — Да, и вы, маркиз (кивок в сторону капитана "Лебёдушки")! Как скоро ваши суда смогут покинуть бухту и отбыть с официальным визитом в Аркаим?

— Шторм в море затихает. — Растягивая слова, заговорил капитан Кушаков. Он явно тянул, не решаясь брать на себя ответственность, или просто пытался разгадать заданный мной ребус. — Часа четыре, может пять ещё пошумит, но в принципе можно будет попробовать выйти в море и на часок раньше. Правда, качка будет.

— Как с горючим?

— С топливом у нас временно проблем нет. Кустарным способом добыли необходимые ингредиенты. Есть небольшой запас. Судя по словам её высочества, вполне хватит в оба конца, да ещё и остаться должно.

— Что вы скажете, маркиз? — Обратился я к капитану Русанову.

— Согласен с Афанасием Семёновичем. Но вот на счёт раньше… У меня имеются сомнения.

— Почему?

— Не люблю я качки.

— вы?! Капитан?! И не любите качку?!

— А кто её любит?

— Понял. Я так вообще никогда в жизни не ходил на судах, даже туристических. Так что для меня всё это внове. Ладно. Займитесь подготовкой кораблей к дальнему плаванию. Шесть часов хватит на подготовку?

— Вполне. — В один голос отрапортовали капитаны.

— Тогда выполняйте. Матвей Иванович, будьте добры, продумайте вместе с Кумагаи-сан охрану делегации. Мне бы хотелось максимально быстро, но без потерь в качестве. Так что… Ежели чего, Можно и задержать выход.

— Понятно. Поднять людей по приказу, максимум через час будем готовы. — По-военному чётко ответил граф Мурзиков. Это сочетание меня так смешило, что и сейчас я не удержался от улыбки.

— Тогда приступайте. Но людей отбирайте по желанию. По возвращении оплата за поход в двойном размере. Не дай бог эксцессы, то по тройному тарифу. Про погибших говорить не хочу, но тут пенсион до конца жизни жене или нового замужества. В этом случае размер пенсиона привести к среднему семейному бюджету. Но при условии отсутствия детей. При наличае оных жена лишается денежного довольствия лишь в случае вторичного замужества или сожительства. Что, в принципе, равноценно. Проще говоря, если найдёт кормильца для себя. Детям обеспечить будущее до совершеннолетия, включая высшее или специализированное образование. И обязательно зарезервировать жильё. В жизни может случиться всякое. Дети из-за этого не должны страдать.

— Есть. Ответил Кожемякин. — Разрешите выполнять?

— Разрешаю.

В кабинете людей поубавилось. Остались лишь Изольда, Лина, Катя, Сяомин и принцесса.

— Лина и Катя, очень вас прошу, проведите экскурсию нашей гостье по замку. Покажите нашу конюшню, накормите нашими яблоками. Пройдитесь по парку. Полюбуйтесь фонтанами. И через пару часов сюда. Не затягивайте прогулку. — Добавил я после краткой паузы.

Девчонки, не говоря ни слова, встали. Они прекрасно поняли, что их выставляют, но спорить было нельзя. Вопрос на самом деле был крайне серьёзным. К тому же при правительнице другого государства подобные вопросы не обсуждаются, как бы она себя не декларировала. Поняла это и принцесса, однако не стала становиться в позу. Возможно, ей на самом деле было интересно посмотреть на замок снаружи.

Когда мы остались втроём, я спросил:

— Ну, что скажете, госпожи?

— Скажу, что Лину и Катю ты зря отправил. — Выразила своё недовольство Сяомин.

— Предлагаю тебе освободить их, заменив собой. Есть другие варианты?

— Девчонки не глупые. Скорее всего они сбагрят принцессу Дженни с Альбиной, а сами вскоре вернуться сюда. — Высказала своё предположение Изольда.

— Уверен. Ну, а пока они будут выкручиваться, мне бы хотелось услышать мнение Изольды.

— А моё мнение тебя не интересует? — Тут же вспылила Сяомин.

— Успокойтесь, ваше высочество, — подняла руку в предостерегающем жесте магиня. — Его величество прав. Надо начинать по старшинству. Я самая младшая. И тем более не жена, то есть не член семьи. Поэтому моё мнение первое. После чего вы сможете решать вопросы вообще без меня.

— Успокойся, — остановил я магичку. — Сяо всё поняла. Это она сорвалась. Напряжение последних дней… Короче, слушаю.

— Вопрос крайне сложный. — Начала Изольда. — Я не знаю, как будут работать наши магические возможности на чужой территории. Нас могут воспринять и как друзей, и как хитрых, коварных завоевателей. Отсюда и неопределённость. Хотя могу предположить, что к друзьям нас относить будет очень малая часть населения. Скорее, обратное.

— Разве отношение властительницы не является ключевым в этом вопросе? — Поинтересовался я просто так.

— Увы, нет. — С сожалением покачала головой Строгонова. — Для богов, да. Для людей, населяющих государство, вряд ли.

— "Так-так-так-так! — Сказал пулемётчик, — Так-так-так-так! — Ответил пулемёт". — Пальцами правой кисти выбил дробь по столешнице я. — Ну и ситуёвина. Что делать? Не ехать нельзя, и ехать опасно. Хотя, никто не сказал, что нельзя ехать. Опасно, но!..

— и поставить под удар всех. В том числе и твоих подданных. — Заметила Сяомин.

— Тут есть другая проблема. — Продолжила Изольда. — На нашей территории передаваемая сила может быть уменьшена в несколько раз.

— почему? — Спросили мы с женой одновременно.

— Системе неизвестно, добровольно ли принцесса желает выйти замуж, или её принуждают к этому…

— Ты тоже считаешь, что это игра? — Опять принялась накручивать себя китаянка.

— Поскольку ни у кого из нас нет доказательств обратного, мы вынуждены учитывать все варианты, если нет опровергающих фактов. Даже те, что нам не нравятся. — Отпарировала магиня.

— Так. — Вновь выбил дробь пальцами я. — Сяомин, веди себя прилично. Когда мы обсуждаем, нам не до споров. Приведи аргументы против данной гипотезы, и мы отбросим этот вариант. А коли таковых нет, то и принимай всё спокойно. Нам надо найти верное решение. Я понимаю Изольду. Вполне возможно, что она права. На территории правительницы Аркаима мы не захватчики, мы в меньшинстве и без армии. С охраной, но без армии. Согласен. В этом есть резон. Но и Сяо права. Отбывая туда, количество охраны, набранное маркизом и Кичиро Кумагаи, не в состоянии оградить нас от опасности. Поэтому, принимаю решение. Вместо меня оставляю здесь Сяомин за главную. Она не вступит в права до тех пор, пока я буду жив. Неважно, где я буду находится, но её задача будет меня найти, так как по договору она не может меня убить своими действиями. Наоборот, она обязана всеми силами оберегать мою жизнь. Я правильно помню пункты договора?

— правильно. — Согласилась супруга. — Только есть одно маленькое "НО", о котором ты только что упомянул. Я обязана всячески оберегать твою жизнь. Поэтому я не могу остаться здесь.

— Тупик. — Сказал я упавшим голосом.

— Нет, не тупик. — Возразила Сяомин. — Есть Лина и Катя. Выбирай преемницу.

— Не преемницу, а наместницу. — Поправил я.

— Почему? Преемницу.

— Потому, что в этом случае у тебя появится шанс остаться в живых, дабы не прервалась линия прямого наследования. И ты уничтожишь преемницу. Я правильно рассуждаю, графиня?

— Абсолютно верно. — Кивнула девушка.

— Сдаюсь. — Подняла руки Сяомин. Это был последний мой шанс стать во главе государства. Однако, ты сумел доказать, что умнее и находчивее меня. Признаю твоё право.

— Ой-ли? — Успел произнести я, прежде чем ощутил, как что-то могучее, мощное сдавило мою грудь и тут же отпустило. — И что сие должно обозначать?!

— Это твоя сила, которая оставалась при мне на всякий случай. Это тоже было в брачном договоре. Поэтому я его не нарушила. Сейчас я отдала тебе всё. И себя до конца. Опять же, согласно статье брачного договора. Теперь у меня будут дети от тебя. — Уведомила Сяомин.

— А до этого детей быть не могло? — Уточнил я.

— Да. Не могло. По условию я, оставляя себе часть силы, не могу использовать её против тебя с возможностью стать во главе государства. При этом не могу иметь детей, то есть наследников. Теперь я даже мысли плохой не могу иметь.

— В смысле?

— против тебя.

— А раньше, значит, могла?

— Нет. Ну, не совсем так. — Замялась Сяомин.

— А-а-а! Понял. Хорошо. Давай дальше. Я думаю, что ты права. Надо оставить здесь наместницу со всеми правами. А чтоб не возникло никаких желаний по перехвату власти, добавим зама — Екатерину, и двух секретарей.

— Насчёт секретарей это перебор. — Возразила Сяомин.

— Согласна. — Подала голос Изольда. — Секретари тут будут лишними. А вот оставить кого-то советником при первом, это правильное решение.

— Первой надо ставить Лину. — Сказал я. Катя, как мне кажется, подвластна посторонним влияниям. И вообще очень легкомысленна. Хотя?..

— может быть. — не дала договорить Сяомин. — Кому, как не тебе лучше знать, с кем и когда она спала.

— Сяо! прекрати. Ты не хуже меня знаешь, что ни одна из моих женщин мне не изменяла и не собирается этого делать. Кроме того, ты посмотри, как она подняла город за несколько недель?! Есть в ней управленческая жилка. Есть!

Китаянка промолчала. Толи она имела другое мнение, толи возразить было нечего. Строгонова же лишь таинственно улыбалась.

— Так. Значит. Назначаю Элину наместницей на время моего отсутствия. Все силовые структуры обязаны выполнять её приказы как мои. Далее. Мы уходим двумя судами. Одно входит в порт, другое остаётся в резерве на рейде. Его беречь, как зеницу ока. Количество команды… В смысле… Охраны, определит граф Мурзиков. Начштаба остаётся здесь. На нём вся ответственность за спокойствие в стране. Что я ещё забыл?

— Многое. — Сказала Изольда. — Воды набрать на всякий случай.

— Ну!.. На кораблях же запасутся, я думаю…

— Воды из озера. — Уточнила магиня.

— А как долго сохраняются её свойства, тебе известно?

— Известно, Ваше величество. — С едва заметным сарказмом ответила Изольда. — Вода, набранная в серебряные сосуды, сохраняется до тех пор, пока её не выльют или не выпьют. Если перелить в стекло, то дня три, максимум четыре. В деревянной посуде около недели. В глиняной — сутки.

— А фаянсовой? — Невинным голоском поинтересовался я.

— У нас нет ни фаянса, ни фарфора, ни керамики. Поэтому проверим, когда будет такая возможность. — Отрезала магиня.

— А в золоте или платине? — Продолжал допытываться я.

— А откуда нам взять столько золота? — Возмутилась или притворилась возмущённой магиня.

— Вы же маги?!

— И что? Мы же не можем материализовать драгоценные металлы. — Издевательским голосом заметила графиня.

— А вы пробовали?

— А как же.

— Вы явно время зря не теряли. Молодцы. — Похвалил я.

— мы бы ещё больше его сэкономили, если б Ваше величество не отрывало нас от дел насущных на дела мирские. — Картинно вздохнула Изольда. — А наделали нам золотых и платиновых сосудов для хранения воды и экспериментов с драг-металлами.

— Я тебе дам, мирские. Это для государства нашего надо. Без этого никак. Придётся вам отрываться от дел ваших насущных и выполнять заказы государственные. — Попытался урезонить разгулявшуюся магиню я. — А золото с платиной учитесь добывать. Для этого геологи существуют. И наделать я могу лишь детей.

— Не можешь. — Едва слышно заявила Сяомин.

— Цыц, женщина! — Цыкнул я на китаянку. — Времени прошло слишком мало. Успеется.

— Да я всё понимаю. — Издевательски вздохнула графиня, пропустив мимо ушей нашу краткую перепалку с женой. — Только уж очень хочется заняться чем-нибудь полезным.

— А вы и так занимаетесь полезными делами.

— нет. Я имела в виду изучением ваших способностей.

— О-о-о! А это ещё зачем? Я их и сам не знаю.

— Вот потому и надо изучить, чтоб знать, что вы можете, а чего нет. Дабы не надорвались ненароком.

— Благодарствую! позаботилась!.. — Расхохотался я.

В дверь постучали.

— Открыто! — Крикнул я.

Вошли Лина с Катей.

— ну, что я говорила? — Усмехнулась Изольда.

— Молодец, ясновидящая ты наша. — Улыбнулся я ответно. — Присаживайтесь, дамочки. Для вас есть очень интересная информация. Сяо, расскажи, пожалуйста.

Уже после первой фразы я понял, что Лина сейчас станет на дыбы, но меня одного не отпустит. Это было немного странно. За последние две недели мне не довелось побывать у неё… Ну, в общем, дома. Как-то так сложилось, что всё это время мы воевали с женой, а любовницы даже не всплыли в памяти. Жаль… Нельзя забывать девушек, это может плохо кончится. Сие есть непреложная истина, кою необходимо соблюдать в любом случае, при любых раскладах.

— Герцогиня Гречанова, — Я одним жестом остановил жену, одновременно предотвращая словесный потоп Лины. — Ты сначала выслушай, потом будешь задавать вопросы. Дело крайне сложное. Защитить меня там, вдали от дома по-настоящему могут лишь Сяомин с Изольдой. Ты можешь лишь погибнуть, но такой вариант не устраивает меня. Причём, мне необходим надёжный тыл. Кому, кроме тебя и Кати я могу довериться? — Я сделал театральную паузу, и продолжил: — Этот вариант как раз мне подходит. С тобой остаётся граф Кожемякин. Он полностью подчиняется тебе. Лишь в крайнем случае герцогине Ёжиковой. Но для этого понадобятся очень убедительные аргументы. Кроме этого все маги переходят в твоё подчинение до моего возвращения. Дел у тебя здесь выше крыши. Не мне рассказывать тебе об этом. У Екатерины Петровны дел не меньше. Тем более, что я назначаю её официально генерал-губернатором Солнце-града и прилегающих к нему земель. Сяомин объявляется генерал-губернатором Любо-града и прилегающих к нему земель. Ты, Лина, объявляешься официальным генерал-губернатором Синегорска и окружающих его земель. И по совместительству, на время моего отсутствия, управляющей Перво-градом.

— А как же злато-град и другие? — Спросила магиня.

— Самозваный король остаётся управляющим своих земель. Это и так ясно. Бывшая королева степей управляющей Злато-градом. Губернатора для этих земель пока что нет. Но, я думаю, скоро будет.

— из числа военных? — Уточнила Сяомин.

— Не знаю. Скорее всего из числа умеющих управлять и проявивших преданность мне.

— Вы начинаете матереть, Ваше величество. — Констатировала Лина.

— Значит, такова моя судьба. — Тяжело вздохнул я. — мне по должности не положено человечности. Маркизы Шагранская и Гарлисон остаются вам в помощь. Если они хорошо справятся со своей работой в моё отсутствие, то и быть им губернаторами выше упомянутых земель. Всё?

— Вроде да, и вроде нет. — Сказала Изольда. — С магами вопрос. Всех брать нельзя, да и незачем. А вот созидателя всё же стоит взять.

— Гм!.. Умничка! Я б тебя расцеловал, но ты ведь взяла с меня клятву не приставать к тебе, как к женщине.

— по-дружески, можно. — Разрешила магиня.

— Ладно. Я как-то не привык нарушать взятые на себя обязательства, да к тому же не люблю, когда мной распоряжаются без моего дозволения.

— Слушайте, ваше величество, — заговорила Сяомин. — Я вот смотрю на вас… И диву даюсь. Кто вас подменил? Ещё вчера вы были нормальным мужиком с улицы. А сегодня — правитель.

— Хватит льстить. — Легонько хлопнул я по столу. — Я и вчера, и позавчера был таким же.

— Разрешите?

Дверь распахнулась и на пороге нарисовалась принцесса в сопровождении красной от смущения маркизы Гарлисон и с, не менее красной, маркизы Шагранской.

— Входите, не стойте в дверях. — Пригласил я. — Проходите, присаживайтесь. — Отчего это вы такие красные? Обе? — Спросила Сяомин.

По-моему, больше краснеть уже было некуда, но девчонки сумели сделать это. Зафиолетовили, что ли!..

— Ничего страшного. — Заступилась за девушек наследница Аркаимского престола. — Просто я поинтересовалась у них некоторыми вещами интимного характера. Не стоит расспрашивать их об этом.

У Сяомин с Изольдой вытянулись лица от удивления. Что подумала магиня, я не мог даже предположить. А вот что подумала Сяомин, я догадывался. О себе лучше промолчу…

— Ваше высочество, — обратился я к принцессе, — надо пройти ещё один медосмотр, и начинайте собираться. К вечеру мы должны быть на кораблях. Там и определимся, когда будем выступать.

— А медосмотр зачем? — Удивилась гостья. — На предмет девственности?

— Фи!.. — выразила своё возмущение Сяомин, я же покраснел, как перед этим девчонки.

— Ваше высочество, — перебил я жену, как бы она чего не ляпнула. — На предмет вашего здоровья после такой встряски. Впереди морской переход и неизвестно, как на это отреагирует ваш организм. А Генриетту Рудольфовну я в плаванье взять не могу. У неё здесь дел хватает. Так что придётся обходиться корабельными умельцами.

— Краснеть, Ваше величество, не стоит. — Пояснила свой вопрос принцесса. — Ничего зазорного в сказанном мной нет. Всех девушек, желавших объединить свои судьбы с правящей семьёй, проверяли на наличие девственности. Так положено было. Царь, король или кто бы он там ни был, должен быть первым, а не вторым.

— Как же в таком случае быть с Екатериной первой? — Язвительно поинтересовалась Лина?

— И с Екатериной второй? — Едва слышно добавила Дженни.

принцесса сначала удивлённо, потом изучающе посмотрела на девушку.

— Это даже не исключение. Произнесла она наставительно. — Пётр первый, как бы вы не хотели, занял престол своевольно. Он, по сути, самозванец. С другой стороны, он представлял из себя эдакого неутолимого самца. Поэтому ему всё было дозволено. Им самим дозволено. А вот насчёт Ивана, его брата, можете проверить.

— Как? — В один голос спросили Изольда с Линой.

— В моей библиотеке в столице есть все необходимые документы. Причём, фотокопии оригиналов. Я приказала их перепечатать для общего пользования, если найдутся желающие.

— Ну-ну! Фотографии гинеколога семнадцатого века!.. — Сыронизировал я. — Где же вы достали эдакую редкость?

— Не смешно. — Возмущённо фыркнула принцесса. — Вы прекрасно поняли, что я имела в виду фотокопии документов.

— Ага, оригиналы достать не смогли, сделали фотокопию. — Съязвил я. — В семнадцатом веке. Может там ещё и отчёт по Софье найдётся?

— Ладно, ладно. А как быть с Петром третьим? — С ехидцей в голосе, поинтересовалась Альбина.

— Это слухи. Доказательств измены принцессой Ангальтцербстской Софией Фредерикой Августой, известной всем под именем Екатерины Алексеевны, не было и до сих пор нет. И вряд ли найдутся. Все медицинские освидетельствования утверждают обратное. Подумайте сами, могла ли обедневшая принцесса подкупить лейб-медика её величества Елизаветы первой?

— А вы уверены, что он проводил осмотр? — Спросила Дженни.

— Уверена. — Ответила Милисента, извлекая откуда-то книгу приличных объёмов. — М-м-м… Ага… Так, вот… — Она пролистнула несколько страниц, и прочла: — "…плотно поужинавший в тот вечер супруг, "улёгшись подле меня, задремал и благополучно проспал до самого утра". И так продолжалось из ночи в ночь, из месяца в месяц, из года в год свадьбы". Это Екатерина вторая писала о своих первых днях супружества.

— Ну-ну! А что писала Елизавета?

— Елизавета Петровна ничего не писала по этому поводу. — Парировала принцесса Аркаимская.

— Зато послы писали. — Заметила Альбина, и, так же, как и принцесса, извлекла книгу из воздуха, продолжила: —

"Императрица по подсказке доверенных лиц устроила врачебный осмотр супружеской четы, о результатах которого мы узнаём из сообщений иностранных дипломатов: "Великий князь был не способен иметь детей от препятствия, устраняемого у восточных народов обрезанием, но которое он считал неизлечимым". Известие об этом ввергло Елизавету Петровну в шок. "Поражённая сею вестью, как громовым ударом, Елизавета казалась онемевшею, долго не могла вымолвить слова".

— Там и дальше есть. Поддержала Дженни, вынимая книгу из рук Лины:

— Императрица дала согласие на немедленную операцию, а на случай её неуспеха она распорядилась подыскать подходящего "кавалера" на роль отца будущего ребёнка. Им стал "красавец Серж", 26-летний камергер Сергей Васильевич Салтыков. После двух выкидышей (в 1752 и 1753 годах) 20 сентября 1754 года Екатерина родила наследника трона, наречённого Павлом Петровичем. Правда, злые языки при дворе едва ли не вслух говорили, что ребёнка надо было бы величать Сергеевичем. Сомневался в своём отцовстве и благополучно избавившийся к тому времени от недуга

Пётр Фёдорович: "Бог знает, откуда моя жена берёт свою беременность, я не слишком-то знаю, мой ли это ребёнок и должен ли я принять его на свой счёт?".

— Да, но здесь нет ни слова о том, что Пётр не был первым. — Возражала принцесса Милисента.

Девушки продолжали спорить, а мои мозги чуть не закипели от нагрузки. Ещё бы, было над чем. Я собирал техническую литературу, немного фантастики, публицистики, а эта девчонка, по сути дела, собирала исторические документы прошлого. А главное, зачем?! Здесь уроки той истории ни к чему… Сума сойти! Если объединить эти две библиотеки, что же получится?! Обалдеть! "Ленинка" — не меньше.

— Очень хорошо. — Прервал я зашедший далеко спор. — Лично я с удовольствием навещу вашу библиотеку. Мне она кажется очень-но даже любопытной. А теперь давайте определимся…

— Кто на каком корабле будет. — Вмешалась принцесса. — Извините, что перебила, но я буду только рядом с вами. Эти пару часов без вас, я чуть сума не сошла.

— В каком смысле? Не понял?! — Растерялся я.

— Вы читали "Солярис"?

— Гм?! Читал.

— Вот так и я, как Хари, не могу без вас. Я должна вас постоянно видеть.

"Жить будет. Но вот насчёт психических отклонений и функционирования мозговой деятельности ничего не скажу. Слишком долго её организм подвергался отравлению", — всплыли в памяти слова Моисея Абрамовича. Теперь, кажется, становилось понятным почему эта девушка решила выйти за меня и отдать всё за возможность унаследования своими детьми. Мания… Мания страха… Я немного струхнул от подобных мыслей. Воспользоваться своим знанием, своим положением, означало стать на путь постоянного обмана, хитрости, лжи и так далее. С другой стороны, переубедить девушку будет невозможно. Я не психолог, и о психологии знаю лишь то, что люди, занимающиеся этой профессией, в большинстве своём шарлатаны. Не все, конечно, но большинство. Но даже таких у нас либо нет, либо мы их ещё не нашли. Тем более, что какие-то необратимые процессы в её мозгу всё же произошли. И это факт. Теперь я был на все сто уверен, что нам ничего не грозит на чужой земле. Ну, разве что какой-нибудь маньяк найдётся… Но эта девушка искренна в своём стремлении.

— Я-а по-оня-ал. — Медленно растягивая слова, произнёс я. — Всё. мы обедаем, после чего отбываем на корабли. Лина, Распорядись, пожалуйста, чтоб на "Семиморье" подготовили апартаменты для принцессы и Сяомин. Желательно, чтобы и моя каюта была недалеко. Подключи сюда наших хозяйственников, пусть наберут воды из озера, и, в обязательном порядке, как можно больше. Главное, чтоб не опоздали и доставили её по назначению на корабли. На оба.

— Хорошо. — Девушка поднялась из-за стола.

— А мы, тем временем, сделаем небольшую прогулку на стену цитадели, подышим свежим воздухом родины на прощание, и обедать. Линочка, не забудь присоединиться к нам после того, как отдашь приказ.

— мне некогда. — излишне резко, как мне показалось, ответила Лина. — Вы же сами назначили меня временно исполняющей обязанности…

— Да, но лишь после того, как я отбуду.

— Ты решила его перехитрить? — Поинтересовалась Сяомин, с интересом рассматривая девушку. Это напрасно.

— Да нет. Боже упаси. Просто думала, что пора бы вступить в свои права.

— В смысле? — Не понял я.

— В обязанности генерал-губернатора. — Пояснила Лина.

— Вот блин! А я и забыл. Нет, давайте-ка мы сначала погостим, а потом уж будете вступать в свои права. Договорились?

— Так нечестно. — Подала голос Катя. — Что мне здесь делать, пока вас не будет? Я уж городом займусь лучше.

— А Лине кто помогать будет по-твоему?

— Она и без меня справится.

— Ладненько, потом посмотрим, к кому я приду в гости первым.

Так болтая, мы поднялись на стену. И тут выяснилось, ни Дженни, ни Альбина даже не подумали показать гостье такую красоту. А я стоял, глотал невидимые, горькие слёзы. И было обидно до чёртиков, что не вижу ни хрена.

На корабли мы попали поздно вечером. Капитаны устроили весёлую жизнь. Они бросили жребий и выпало, что в Аркаим королевская чета идёт на "Семиморье", а назад на "Лебёдушке". Соответствующие классу каюты имелись, вот и решили без меня поделить славу. На что я тут же заметил, что туда будут отправляться две принцессы, а назад, если всё сложится хорошо, одна принцесса и королева. А это дополнительный престиж. Кушаков тут же обиделся на друга, что тот его так надул. Чуть не рассорились из-за такого пустяка. Пришлось пригрозить обоим, а заодно разъяснить, что и туда, и назад, мы будем держать флаг на "Семиморье". И что "лебёдушка" — наш запасной спасательный круг. Тем более, что у "Лебёдушки" ход немного, но больше, чем у "Семиморья". Поэтому она будет прикрывать нам спину. Да и удирать ежели чего будет быстрей на ней. Все рассмеялись. На этом спор между друзьями был исчерпан.

пока все расселялись, изучали свои каюты, знакомились со стюардами, я поднялся на мостик, по приглашению капитана Кушакова. Солнце уже давно скрылось за горизонтом, и яркие, неестественно громадные звёзды усеяли чёрное покрывало неба. Я поинтересовался у штурмана, соответствует ли звёздная картинка земной? На что получил ответ, что нет, и даже близко не похоже. Хотя бы потому, что здесь две луны. Причём, по утверждениям астрономов на самом деле три. Только одна луна постоянно оказывается на противоположной стороне от нас, поэтому мы её не видим. Эта новость меня не то, чтобы удивила, просто огорошила. Выходило, что это либо серверные штучки админов, либо на самом деле иная планета с другими, совершенно иными физическими свойствами. Этого-то я как раз понять не мог. Мне была известна лишь одна физика, а тут, оказывается, другая. Но какая?! На первое место всплывал вопрос о точных науках в том числе и физике. Возможно, что здесь и термоядерная реакция может оказаться совершенно иной… и электропроводимость… Стоп!.. Но телефон-то работал? Я как-то совсем забыл, а работает он между городами? или его резерв возможностей давно исчерпан? Надо будет заняться по возвращении.

На мостике капитан Кушаков отдал мне честь и передал управление кораблём. Я встал в ступор. Откуда мне было знать, как управлять морскими судами?! Об этом я тут же уведомил капитана чуть ли не с некоторыми подробностями его интимной жизни со всем живым на земле. На что капитан невозмутимо возразил: "Командуйте, а мы поправим, если что". Тогда я, набрав побольше воздуха в грудь, рявкнул:

— поднять флаг его величества!

Боже!!! Лучше бы я этого не делал… На верхней палубе грянул оркестр. Играли гимн, о котором я понятия не имел. Под грохот литавр и хора в несколько сотен глоток, на флагштоке заполоскалось знамя Акардийского царства. Нет, конечно, все продолжали упорно называть его королевством, но я был непоколебим.

Когда отзвучал гимн и полотнище флага захлопало на ветру где-то над моей головой, раздалось трёхкратное "Ура!". И тут выяснилось, что вся команда обоих судов была построена на поднятие государственного флага. Капитаны вычислили меня. На этом моё терпение лопнуло. Я решил, что хватит, пора заканчивать этот цирк. Поднял правую руку и провозгласил:

— Да здравствует Акардия! Да здравствует её народ! — И вновь меня поддержало троекратное "Ура". — Капитан, — сказал я, опуская руку, — принимайте командование эскадрой.

Этого Кушаков явно не ожидал. Командование кораблём — это он ещё мог понять. Но заявление о принятии эскадры?! Гражданской эскадры не бывает. Хотя?.. ему ничего не оставалось, как рявкнуть:

— есть, товарищ главнокомандующий!

Я поморщился и тихо сказал:

— Тамбовский волк тебе товарищ. Нашёл мне товарища… Я же царь!..

Капитан смутился, но не растерялся, и тем же тоном рявкнул:

— Так точно, товарищ царь!

На палубе грохнуло… Я сам от хохота сложился пополам.

— Я-те дам, товарищ царь! — Простонал я сквозь слёзы.

— Прошу прощения, Ваше величество! Больше не повторится, Ваше величество! Так точно, будет выполнено!

— Вот так будет правильно. — Похвалил я, приводя себя в порядок и вытирая слёзы. Затем направился к спуску с мостика.

В каюте было тепло и не сыро, вопреки тому, о чём меня предупреждали. Я обмацал все стены, двери, ручки, иллюминаторы. Нашёл даже душ и гальюн. правда, как всем этим пользоваться пока что не знал. Но это не было проблемой. Как оказалось, Кичиро Кумагаи потребовал, чтоб его каюта была в непосредственной близости от моей. Кого он опасался на корабле? Представления не имел, и до сих пор не имею. Пришлось капитану Кушакову четвёртый люкс передать под охрану Мурзикову и японцу. Те были довольны. Не столько полученным комфортом, сколько облегчённой задачей охраны наших персон. Все каюты апартаментов в мгновение ока были превращены в казарму, а прихожая в караулку с разводящим. Это взбесило капитана Кушакова, но спорить с японцем и Мурзиковым он не стал. Лишь позлорадствовал насчёт Русанова, мол, ему это ещё предстоит. На что я резонно возразил, что хотелось бы избежать прогнозируемого капитаном развития событий. Тот смутился, извинился, и тема была закрыта.

Насладиться одиночеством мне не дали. В каюту вошли Кичиро Кумагаи в сопровождении первого помощника капитана, старшего стюарда и молоденькой девушки в качестве главного украшения эскорта. И всё это воинство явилось сюда лишь для того, дабы представить моей персоне личную стюардессу. Худшего варианта они придумать не могли. Особенно здесь и сейчас. Стоило мне только услышать этот милый голосок, как почти трёхнедельное воздержание ударило в голову. От чего я очень сильно разозлился. Кровь бросилась в лицо. Но!.. Появившаяся невесть откуда Сяомин, положила руку мне на плечо и сказала:

— Очень хорошо. Прекрасный выбор. передайте благодарность капитану от его величества. Он доволен.

Я опешил. Бог ты мой!.. За один раз моё внутреннее состояние столько раз менялось?.. Столько раз меня вводили в ступор!.. В общем, я захлопнул уже раскрытый рот, и предоставил ситуации идти своим чередом.

Палуба качнулась.

— Пошли. — Сказал старший стюард.

— Куда? — Не понял я.

— Корабль снялся с якоря. Пояснил Кичиро Кумагаи.

— А-а-а! понятно. Спасибо. Всех прошу оставить меня в покое. ДА, сударыня, — обратился я к стюардессе. — Вкратце введите меня в курс дела, в чём состоят ваши обязанности по обслуживанию меня любимого?

— Кумагаи-сан, пойдёмте. — Негромко позвала Сяомин.

Все вышли. Девушка же чеканила, явно выучив все пункты своей должностной декларации.

— понятно. Остановил я стюардессу, усаживаясь за стол. — Скажите, я могу попросить вас принести чай?

— Конечно, Ваше величество. Вам чёрный? Зелёный?

— так, только не начинай перечислять все существующие сорта чая. Принеси хорошего, Индийского чая. Желательно, покрепче. Сахар не клади, я сам.

Девушка поклонилась, и выскользнула из каюты.

Я пошарил по столу. Он был идеально чист. "Странно, — подумал я, — а где же телефон? Вроде где-то была тумбочка? или это в спальне? Дьявол, как много комнат… На кой ляд мне столько?".

Я поднялся и отправился в кабинет. Но, видимо, перепутал двери и оказался в спальне. Подле дивана действительно располагалась тумбочка, на которой стоял дисковый телефон. Подняв трубку, немного послушал гудок. Положил на рычаги и!..

— Вам сюда подать? — Огорошил меня голосок милой стюардессы.

— Нет! — Чуть не завопил я. Накрывайте в кабинете.

— Минутку. Давайте я вам помогу.

девушка взяла меня за руку, и, двигаясь спиной вперёд, а лицом ко мне, вывела в другую каюту. Усадила за стол.

— Милая стюардесса, — обратился я к девушке. — на будущее. Запомните, пожалуйста. Так водить слепых нельзя. С одной стороны не удобно. С другой, вы не видите куда движетесь. Напороться можно на что угодно. Да и не эстетично пятиться. Это, что касается васс. А слепой, опасаясь наступить вам на ногу, должен шагать, раскорячившись. И вы травму можете получить, и ведомый вами слепой.

— извините, ваше величество, не знала. Учту на будущее.

— То-то. Лучше возьмите за руку и старайтесь идти рядом. Чуть-чуть впереди ведомого. Это чтоб он чувствовал вас, и вовремя остановился в экстренных случаях. Ну, и ни в экстренных тоже. Никогда не старайтесь пропустить слепого вперёд. Сначала пройдите сами, слепой пойдёт за вами. В этом случае он будет чувствовать себя увереннее. Потому, что будет знать об отсутствии каких-либо препятствий на его пути.

— Благодарю вас. — поблагодарила девушка. — буду знать.

Только тут я сообразил, что накрывают стол официанты, за которыми бдил неутомимый японец.

— Кумагаи-сан, — обратился я к нему по-японски. — Вы постоянно за всеми будете следить?

— Да, хозяин.

— Даже за этой девушкой?

— Нет. Её проверили Изольда и её высочество.

— В каком смысле проверили?

— Лояльности.

— А, понятно. Скажите, ей что, приказано переспать со мной?

— Этого я не знаю. Но с девяносто процентной уверенностью могу предположить, что ей рекомендовали это сделать, если Вы пожелаете.

Я поморщился.

— Благодарю вас, Кумагаи-сан, за такую откровенность. Будете чай?

— Благодарю. Нет.

— можно поинтересоваться, почему?

— по рангу не положено.

— Дьявол… Скажите, какой ранг вам подойдёт, чтоб не обидеть, и позволило бы вам гонять со мной чаи?

— ваше величество, это не в ваших силах, извините. — Я удивлённо поднял бровь. — Я имею все самые высшие титулы моей родины. Выше лишь император. Но на этот титул я не претендую. А в вашем королевстве меня вполне устраивает титул мастера восточных единоборств.

— Выходит, что вы ровня императорскому роду. Все прочие ниже вашего достоинства?

— Заметьте, ваше величество, это не я сказал, это вы сказали. — смиренно подчеркнул японец.

— Хитрец вы, господин мастер восточных единоборств.

— извините. Но…

— Ладно, ладно. — Остановил я Кичиро Кумагаи. — Жениться не надумали?

— Нет.

— почему?

— пока нет достойной кандидатуры.

— Хорошо. Можете быть свободны.

— Спасибо. — Поклонился японец, и добавил негромко: — Не прогоняйте девушку. Она смотрит на вас такими глазами… Таким умоляющим взглядом… С вашей стороны это было бы чрезмерно невежливо отказать ей в такой малости.

Выдав эту тираду, он вышел вслед за последним официантом.

— Сударыня, простите, в общей суете я не услыхал вашего имени. Можно повторить?

Да. Меня зовут Заряна.

— Ты словенка?

— Русская.

— У русских таких имён не бывает.

Я из древнерусского государства.

— Чего?!

— Я из времён Иоанна Грозного.

— то есть как???

— Да так. Это уже здесь я увидела и узнала многое. До этого ничего не знала. Я и чая-то не видела. А корабли так и вообще диво-дивное. Парусники, да и то не такие. Ладьи у нас называли.

— Офигеть… — выразил я своё изумление. — А Изольде вы говорили об этом?

— Конечно.

— присаживайтесь. Давайте будем пить чай.

— мне не положено.

— по инструкции?

— Да.

— А я имею права нарушить инструкцию?

— Нет. Даже король не имеет на это права.

— Но я не король. Я царь. Надеюсь, что в ближайшее время стану императором.

— Всё равно.

— а если я предложу вам провести эту ночь в моей постели?

— Это ваше право.

— У меня нет прав на людей. Не выдумывайте. Я лишь могу просить, но не приказывать и, тем более, требовать.

— Тогда я рада за вас.

— Хорошо. Вы свободны.

— Никак нет. Я обязана прислуживать вам за столом.

— Спасибо. Я как-нибудь сам. Свободны.

— вы прогоняете меня?

— Ни в коем случае. Я просто отпускаю вас.

Если я вдруг понадоблюсь, под крышкой вашего стола расположена кнопка вызова. Нажмите, в случае необходимости.

— Ты смотри! — Удивился я. — и это предусмотрели.

— Ну, не бегать же вам из каюты в каюту?..

— Благодарю. Кстати, а если ночью понадобитесь?

— Это не имеет значения.

— Хорошо. Пригласите ко мне Кичиро Кумагаи, пожалуйста.

— Да. Можно идти?

— идите.

Девушка бесшумно покинула каюту. И тут же появился японец.

— Кумагаи-сан, извините, что тревожу вас по такому делу, но мне просто некого вызвать. Я вообще не знаю, кого можно, а кого нельзя вызывать.

— вы можете вызывать кого угодно, и когда угодно.

— Да, да… Но по такому вопросу… — Смутился я, и даже, кажется, покраснел. — В общем, покажите мне, как пользоваться гальюном?

Японец даже бровью не повёл. Он показал и рассказал мне всё, что нужно, и ещё больше. Закончив рассказ о дверном запоре. Заметив при этом, что ключа от дверей нет ни у кого. Это означало, что если я запрусь, то никто не сможет войти ко мне не взломав переборку. Что так же не просто сделать, потому как она бронированная. Вот об этом я ничего не знал и был сильно удивлён.

— Чай пейте. Совсем остыл. — Посоветовал японец и вышел.

Я потрогал чайничек. Действительно, он был едва тёплым. Ощупав столешницу, нашёл кнопку и нажал. Пришла стюардесса. У меня сложилось впечатление, будто девушка ждала за дверью, так быстро она явилась на зов.

— извините. — Попросил я прощения. — Занялся делами, а про чай забыл. Можно подогреть?

— Одну минутку.

Девушка вышла и буквально через мгновение вернулась с новым чайником.

— Благодарю. — Сказал я и кивком отпустил стюардессу.

Чай был хорош. Очень хорош. Как из моей юности. Хотя, какая там юность в двадцать пять?.. Немного поностальгировав и допив четвёртую чашку, попросил убрать чайный прибор, а сам отправился на боковую.

Кровати на кораблях то же не стандартные. С бортиками. Но у меня был обычный диван. И это так же меня удивило. Мне на круизных лайнерах не приходилось бывать, и я думал, что у пассажиров такие же кровати, как и у команды. Оказалось, не так.

Я с удовольствием забрался под тонкое одеяло и прислушался к своим ощущениям. Судно слегка покачивало. Это было приятно. Я закрыл глаза и попытался уснуть. Но сон куда-то пропал. В голову лезли всякие дурацкие воспоминания. Хотелось чего-нибудь почитать. Рука потянулась к столешнице.

— Дьявол, — выругался я. — Надо было как-то подумать об этом. Нельзя девушку вызывать. Она поймёт неправильно. Поскольку сам читать не могу, надо объявить конкурс на секретаря-референта. Ага, и чтоб он по ночам книги читал… или она…

— Чёрт, ведь всё равно неправильно поймут.

В дверь тихонько поскреблись. Я насторожился. Сел, прислушался. Стук повторился. Кто-то стоял за дверью спальни. Интересно, как это я не заметил, что в каюту вошли? И тут вспомнил слова японца: "Дверь не забывайте запирать на ключ".

— М-да. На тот ключ, которого ни у кого нет. — Проворчал я и пошлёпал к двери. — Кто там?

— Разрешите?

предо мной в дверях стояла стюардесса Заряна.

— Блин! Извините, я же не знал… — попятился я. — Входите, минутку.

— Да не суетитесь, Ваше величество. Я подумала, что вам некому почитать. Вот и решила…

От подобной неожиданности я просто рухнул на кровать. Таких совпадений не бывает. Кто-то управлял всем этим.

— Хорошо. Я на самом деле хотел, чтоб кто-нибудь мне почитал. Но я не знал, кого можно попросить об этом.

— Это входит в мои служебные обязанности. Сообщила девушка.

— Хм! Что-то я не услышал этого пункта, когда ты озвучивала должностную декларацию. Ладно. Проехали. Книгу-то хоть взяла?

— Да, конечно.

— Какую?

— Евангелие от Матфея.

— Твою мать… — Не выдержал я. — А что, других книг не было?

— А я не знаю других книг. Где их взять? Это моя личная книга.

— Та-ак! А откуда она у тебя?

— Я, когда осознала, что жива, захотела почитать книгу. Оглянулась, а та лежит рядом.

— А Изольде ты об этом рассказывала?

— Нет. Она не спрашивала.

— посмотри, здесь есть список номеров кают? — Я показал на телефон.

— есть. Тут номера кают, а рядом цифирь всякая.

— Дьявол. Ты в нашей цифири разбираешься?

— Конечно. Я же не первый день здесь. Уже несколько месяцев. Многое поняла. Многому научилась.

— Ты появилась в башне или на корабле?

— Здесь, на корабле.

— понятно. Найди-ка мне номер каюты 6.

Через несколько минут ко мне в кабинет буквально ворвалась Изольда. За ней влетела встревоженная Сяомин. К тому времени я уже был одет и ожидал их в кабинете. На столе шумел чайничек, остывая.

— присаживайтесь, мадамы. — предложил я. — Чайку не желаете?

— Какой чай?! — Возмутилась китаянка. — Ты объясни, что стряслось?

— Ты лучше чайку хлебни. Легче воспринимать будет.

Стюардесса наполнила всем чашки. И лишь после этого я начал свой рассказ. Он был короток, но содержателен. Когда сказ дошёл до появления книги, Изольда обожглась.

— Прокольчик, госпожа магиня, — с ехидцей в голосе заметил я. — Кичиро Кумагаи тебе этого не простит.

— Не прощу. — Согласился японец, стоявший у двери. — Такие вещи не прощаются. Проколоться на пустяке.

— А в чём дело? — Робко поинтересовалась стюардесса.

— Не в чём, а в ком. — Поправил я девушку. — Дело в тебе и в Изольде.

— Но я не чувствую её! — Сказала Сяомин.

— Я тоже. — Подтвердила Изольда.

— Заряна, будь добра, ты читала апокриф Иоанна?

— Да. — Смутилась девушка.

— А чего ты смущаешься? В этом ничего зазорного нет.

— Наш местный поп запрещал читать Иоанна. Он говорил, что это от дьявола.

— И где же ты взяла книгу?

— В читальной избе.

— А что, при Иоанне Грозном были читальные избы?

— Да, а как же?! — Удивилась девушка.

Изольда, ты случаем не подскажешь мне, в каком хотя бы веке Иван Московитин издал первую книгу?

— Гм!.. Я не помню, но, кажется, в семнадцатом веке.

— В 1564-ом году. Во всяком случае, это официально подтверждено. Может и раньше были, но вряд ли. А теперь скажи солдат, где Москва, а где Багдад?

если б я видел, как расширились глаза у Китаянки, то наверняка хохотал бы до коликов в животе. Но, увы, мне не дано было это видеть. А посему я продолжал:

— При всём при этом у нашей стюардессы имя Заряна, неужели вы, мадам… Прошу прощения, мадмуазель, не обратили своего драгоценного внимания на этот орущий факт?! Не было у древлян, полян и прочих таких имён. Это сербы, может болгары, словаки, но никак не русы.

— Вы в этом уверены? — Холодно поинтересовалась магиня.

— Больше чем уверен. Я это знаю. Не исключаю, что могли быть единичные случаи наречение девочек в русских семьях, но это очень маловероятно. Разве что у них были рабы… Но восточные славяне не имели рабов. В том виде, как это было на западе. У них не было рабовладельческого строя.

— Ну, рабы, положим, были… — Сказала Изольда.

— Давай начнём выяснять в какой форме выражалось это рабовладение. У нас времени достаточно. Начнём?

— нет. Не начнём. Я всё же не чувствую в ней магических способностей.

— А ты не думаешь, что у неё может быть другая форма? или излучение? Я не знаю, как правильно это назвать.

— Энергия. — Подсказала вошедшая принцесса.

Загрузка...