Разочарование вырвалось протяжным стоном. Наполнив грудь воздухом, ощутила знакомый аромат вербены и невольно улыбнулась.
Скрипнула дверь и раздались неторопливые шаги. Я повернула голову и увидела Генри, вышедшего из уборной с накинутым на голову полотенцем. Он тщательно вытирался, направляясь к постели, на которой я лежала.
Генри!
Сердце трепетно забилось, я подтянулась повыше и села.
Паладин повесил полотенце на спинку стоявшего рядом кресла и расширил глаза от удивления.
— Трис! Ты очнулась! — Он бросился ко мне, присел рядом, погладил по голове и поцеловал в лоб. — Я так волновался!
Волосы Генри были влажными, лицо выбрито. Я, наконец, увидела ямочку на упрямом подбородке, по которой успела соскучиться.
— Где мы, Генри?
— В доме, который я снял. В Вейгарде.
От движения в теле разлилась слабость, и я откинулась на подушку. Генри заботливо поправил одеяло.
— Есть хочешь? Я позову Бриджит.
— Бриджит? — я стрельнула взглядом так, что мужчина невольно вздрогнул.
После того, что привиделось во сне, я страшно боялась увидеть Генри с другой женщиной.
— Служанку, — уточнил паладин.
— Не надо, я совсем не голодна.
— Снова зря отказываешься. Ты столько дней лежала в горячке. Нужно поесть. Я позову.
— Постой, Генри, — схватила его за рукав халата.
Паладин сел обратно, уперев тяжёлые ладони в постель.
— Кто я тебе? — со страхом вглядываясь в его лицо, прошептала я.
— Ты… — паладин поднял бровь, осмотрев моё накрытое тонким покрывалом трепещущее тело. — Ты моя любовница.
— Любовница? — дыхание перехватило.
Сказать, что рассчитывала на большее, — ничего не сказать! Разочарование чёрной тучей накрыло небо над головой.
— Что с тобой, Трис? — посмурнел Генри.
— Что ты сделал с Рассом?!
— Ничего пока. Но могу не выдержать, я ведь не железный!
Паладин горячится, надо же! Значит, и его можно вывести из себя…
— Твой дружок приходит каждый день. Цветы вон принёс, — он кивнул на столик, где стоял букетик сухоцветов.
— Приходит, несмотря на то, что я лежу в твоём доме? — удивилась я.
Генри пожал плечами.
— Возможно, он думает, ты проживаешь в этой комнате одна.
— А я проживаю не одна?
— Нет, конечно.
Взгляд Генри воспламенел, заплясал жаркими искорками. Меня окатило тёплой волной маны, которая плескалась через край в хранилище паладина.
Мы поглядели друг на друга и оба ощутили магическую связь, будоражащую, волнующую, и крепкую, как якорная цепь. Я вспомнила его ласки, и мне трепетно захотелось ощутить их снова.
— Я за едой, — поднялся Генри. — Ты не вставай. К окну не подходи. Комната под щитом.
— Под щитом?
— Тебя пытались похитить, и попытаются снова. Тёмный Лорд ведёт на тебя охоту, Трис.
Генри ушёл. Я в раздумьях закусила нижнюю губу. Слишком мало помню для того, чтобы что-то заявлять и требовать. Два жалких обрывка воспоминаний. Воспоминаний ли? И моих ли? Нужно что-то большее. Нужно доказательство. Ох, ну, не может быть, чтобы Генри меня не узнал, если я его потерянная жена!
И Рэндеваль тоже! А Самуэль? Самуэль ведь мой брат! И он тоже не узнал! Проклятье!
Я сминала покрывало слабыми пальцами, борясь с отчаянием.
Подруги говорили, когда нашли меня на болотах, я была страшно изуродована, изрезана колдовским ритуалом и искусана мошкарой. На мне целого кусочка кожи не было… Альба с монахинями читали молитвы и призывали целительную магию. Они смогли вернуть мне лицо, но было ли оно моим?
Принцесса, ставшая любовницей собственному мужу! А-а!
Мою истерику прервал осторожный стук в дверь.
— Да? Кто там?!
— Это Бриджит. Я принесла вам суп, леди. Можно войти?
— Да, наверное, можно… — прошептала я безразлично.
Я была очень встревожена мыслями, очень слаба, есть мне совсем не хотелось.
Молодая белокурая девушка приблизилась с подносом в руках.
— Присаживайтесь повыше, я помогу вам поесть, — робко произнесла она.
— Просто поставь и иди. Спасибо.
Служанка скосила растерянный взгляд в пол и испуганно облизала губы.
— Сэр Даренфорс приказал покормить вас. Очень строго приказал, — пролепетала она, не поднимая глаз.
Генри мог. Я была тронута заботой паладина. Если он так бережёт любовницу, то как же лелеял жену!…
Я мечтательно вздохнула и присела.
— Спасибо, Бриджит, — сама взяла у служанки ложку и поднесла ко рту.
Тёплая жидкость наполнила живот. Появилась бодрость, и сделалось веселее. Я проглотила ещё несколько ложек и помотала головой. Переедать после долгой болезни может быть неполезно.
— Долго я лежала без памяти?
— Две недели, леди… — задумалась Бриджит, собирая посуду.
— Так долго!
— Привезли вас совсем бледную и холодную! Сэр Генри и я заботились о вас все эти дни.
— Спасибо, Бриджит, — я взяла девушку за руку и крепко пожала. — Я очень благодарна тебе.
— Да не за что, леди Триса, — засмущалась девушка и выпорхнула из комнаты.
Генри долго не возвращался, я волновалась. Несмотря на запрет вставать с постели, я всё же решила встать, так как после супа очень хотелось по нужде.
Отыскала халат на вешалке. Снова такой широкий, в который могли поместиться три меня, и пахнущий дикой вербеной. Вдохнула с наслаждением, завернулась и отправилась в уборную, но услышала доносившиеся из коридора тихие голоса. Замерла посреди комнаты, прислушиваясь.
— Она очнулась, да? — нетерпеливо прозвучал грудной женский голос.
— Хвала Арносу! — отозвался Генри.
— Сын, как ты смеешь жить с любовницей под одной крышей в присутствии невесты!
— Мама, ближайшие семь лет у меня не может быть невест. И потом леди Либретте только двенадцать. Не рассказывайте ей, что я делаю с женщинами в спальне, и всё будет хорошо, — понизил голос паладин. — Входите поздороваться.
Ручка повернулась, и дверь отворилась.