Примечания

1

Марах Русли, Ситти Нурбая, Гослитиздат, М. 1961. словари.

2

Берингин — дерево, по древнему поверью почитаемое священным. (Здесь и далее прим. перев.)

3

Кампунг — деревня, посёлок.

4

Бан да — море в восточной части Малайского архипелага.

5

Гора Ани — вулкан; букв.: Огненная гора; ани (индонез.) — огонь.

6

Кайн — верхняя одежда индонезийцев, нечто вроде юбки; носят мужчины и женщины. В отличие от саронга, полы кайна не сшиваются.

7

Уби — разновидность батата.

8

Остров К ай — один из островов архипелага Кай в восточной части моря Банда.

9

Кати — мера веса, равная 625 г.

10

Адат — обычаи и традиций, освященные религией.

11

Тумбак, или томбак, — мера длины, приблизительно равная 3,66 м.

12

Папайя — сладкие, сочные плоды дынного дерева.

13

Сулинг — свирель.

14

Канчиль — карликовая лань, излюбленный персонаж индонезийских сказок.

15

Грисе — населенный пункт на северо-восточном побережье Явы.

16

Тимур — группа островов юго-восточнее островов Банда.

17

Тапиока — крупа из крахмала, получаемого при обработке клубней растения маниока, которое широко культивируется в тропиках.

18

Пак — отец; обращение к старшему по возрасту. Дукун — колдун, знахарь.

19

Кеменьян — пахучая смола, дым которой, по древнему поверью, излечивает болезни, изгоняет злых духов.

20

Паман — дядюшка, почтительное обращение к старшему.

21

Готонг-ройонг — издавна и широко распространенный среди сельского населения Индонезии принцип коллективной взаимопомощи при проведении различных сельскохозяйственных работ. К примеру, в некоторых районах Суматры во время уборки риса жители кампунга, разбившись на группы, поочередно обрабатывали участки друг друга.

22

Аче — так называлось княжество, расположенное на севере Суматры.

23

Ни — сокращ. от Вубани.

Загрузка...