Глава 11 УДАР

«Байкал».

В ушах Беликова еще стоял звон от отголосков сигнала активного гидролокатора, когда он вдруг услышал новый звук, высокое, быстрое жужжание, электрическим разрядом пронесшееся через наушники, через уши прямо в мозг. На драгоценную долю секунды Беликов лишился дара речи. Он отшвырнул ногой пустой стакан из-под чая, и тот разбился о стальную переборку.

— В воде торпеда!

Обернувшись, Марков недоуменно уставился на него.

— Что?

— Две торпеды в воде, прямо за кормой!

Федоренко начал было что-то говорить, но Марков грубо отпихнул его в сторону.

— Какая дистанция?

— Обе торпеды в пределах трех тысяч метров!

Мысли Маркова запрыгали, словно искры с фазового провода на нейтраль. Уворачиваться в сторону бесполезно. Торпеды повернут следом и настигнут его. Нырять бесполезно. Торпеды смогут нырнуть глубже, и с большей скоростью. Оставалась возможность совершить единственный маневр, который сулил мало чего хорошего и не гарантировал спасение. «О господи, мы пропали!»

И тем не менее Марков произнес эти слова:

— Самый полный вперед на обеих турбинах!


«Портленд».

— Первая «рыбка» активизировалась, — доложил Киф. Дальше торпеду поведет к цели ее собственный гидролокатор. — Вторая «рыбка» активизировалась.

— Можно считать «Тайфун» покойником, — проронил Ванн. — Перерезать провода. Закрыть наружные крышки и перезарядить аппараты торпедами «АДКАП». — Необходимо было исходить из предположения, что русская подлодка выстрелит в ответ, а в этом случае ее торпеды пойдут по следу, оставленному собственными «рыбками» «Портленда». То есть пора срочно уходить. — Рулевой пост, переложить руль налево до отказа! Самый полный вперед!

Теперь выпущенным торпедам предстоит искать дорогу самим.


«Байкал».

Пинг! Пинг! Пинг! Пинг!

— Включились гидролокаторы торпед, — доложил Беликов.

— Очень хорошо, — сказал Марков.

Что в этом такого хорошего?! — заорал Федоренко.

— Теперь американец уже не сможет пересмотреть то, как именно убивать нас, — ответил Марков. «Я так думаю». Его голос был наполнен уверенностью, которую он на самом деле не ощущал. — Беликов, на какое расстояние уходит под воду нижняя граница сплошного ледового покрова? Я хочу знать это с точностью до метра.

Беликов посмотрел на экран эхоледомера. Край полярной ледовой шапки, освещенной акустической энергией гидролокаторов торпед, обозначался на нем в виде яркой волнистой линии, которая на глазах становилась еще ярче.

— Максимальная глубина погружения подводных отростков льда тридцать два метра, товарищ командир.

«Байкал» заденет за эти отростки своей рубкой, если Марков срочно не предпримет никаких мер. Что задумал командир?

Подойдя к Беликову, Марков не отрывал взгляда от экрана, время от времени сверяясь с показаниями глубиномера. Высота «Байкала» от киля до верхней части боевой рубки равнялась сорока метрам. Глубина океана под килем составляла сейчас семьдесят метров. То есть над головой оставалось тридцать метров воды — или льда. Марков повернулся к двум офицерам на рулевом посту.

— Убрать носовые горизонтальные рули. — Он старался сохранить голос ровным, спокойным, хотя на самом деле ему больше всего на свете хотелось дать волю панике, закричать, позволить мочевому пузырю исторгнуть свое содержимое. — Рулевой, увеличить глубину погружения еще на пять метров.

Марков уставился на экран глубиномера с мерцающими цифрами. Сто двадцать один метр.

— Какое право имеют американцы открывать огонь по военному кораблю Российской Федерации! — брызжа слюной, в негодовании воскликнул Федоренко. — Они отдают себе отчет, что это означает?

— Вы можете обратиться с официальной жалобой в их посольство.

— Нельзя же сидеть спокойно и ждать, когда эти торпеды разнесут нас в клочья!

— Именно это мы и собираемся сделать, — ответил Марков. — Геннадий, поищите что-нибудь прочно закрепленное, за что можно было бы ухватиться.

Он снова повернулся к глубиномеру. Сто двадцать три метра. Сто двадцать четыре. Сто двадцать пять метров.

— Стоп машина! — отрывисто бросил Марков. — Подать сигнал аварийной тревоги, предупредить о столкновении.

По отсекам подводной лодки разнесся пронзительный вой сирен. Марков поднял руку, хватая металлическую рукоятку, установленную на переборке над головой, рядом с изречением в рамке «ПОДВОДНАЯ ЛОДКА — ЭТО НЕ СЛУЖБА, А РЕЛИГИЯ». Никогда еще это изречение не было таким истинным, как теперь, ибо в настоящий момент «Байкал» и его экипаж находились уже вне зоны действия законов науки и здравого смысла. Они вошли в область, знакомую всем подводникам с незапамятных времен. Область веры, область чуда.

— Командир, граница сплошного льда прямо по курсу в пятидесяти метрах.

— Хорошо. Приготовиться продуть балласт. Действовать по моей команде.

— До границы льда двадцать метров.

«Мы движемся слишком быстро», — мелькнула у Маркова мысль. Если разогнать сорокатысячетонную подводную махину, она будет стремиться продолжать двигаться дальше. «Байкал» неумолимо несся вперед со скоростью четырнадцать узлов. Слишком быстро, чтобы сталкиваться с чем-то лоб в лоб; с другой стороны, бронированная боевая рубка рассчитывалась с учетом того, что ей придется проламывать полярный лед.

В этот момент рубка своим передним скошенным краем скользнула по нижней части льда. С громким хрустом лодка изменила направление движения, стремясь уйти глубже. Палуба наклонилась, центральный командный пост наполнился скрежетом гнущейся стали.

«Байкал» снова зацепил лед, на этот раз задней частью рубки. От страшного удара подводная ледяная глыба раскололась пополам. Но даже после столкновения подлодка почти не замедлила ход. Федоренко швырнуло на палубу. Он отлетел к гидроакустическому комплексу и только там наконец нашел, за что ухватиться: ноги Беликова.

Вылетели предохранители, и лампочки, моргнув, погасли. Через мгновение темноту рассеял тусклый красноватый свет ламп аварийного освещения, питающихся от аккумулятора. Отсеки лодки наполнились грохотом ломающегося льда. Затем погасло и аварийное освещение.

— Продуть балласт! — заорал Марков. — Срочно продуть все цистерны!

Сам он держался за стальную рукоятку, словно пассажир поезда, попавшего в катастрофу. Изречение в рамке, сорвавшись с переборки, упало на зеленые плитки палубы и разлетелось вдребезги.

Марков попытался прочесть показания приборов над рулевым постом, но центральный пост озарился миганием сотни аварийных красных лампочек. Вода начала поступать в одну из ракетных шахт, или, быть может, прохудилась одна из больших балластных цистерн с водой, установленных в шахтах вместо ракет. Аккумуляторные батареи с шипением разбрызгивали кислоту, мощность реактора стремительно менялась в одну и в другую сторону. Каждое из этих событий в любой другой момент считалось бы серьезной аварией — но только не сейчас. Боевая рубка «Байкала» проделала длинную брешь в ледовом потолке. Лодка быстро теряла скорость — Марков определял это по доносившемуся сверху скрежету. Замедлялась, замедлялась. «Байкал» должен был всплыть с противоположной стороны подводной ледяной горы. Марков постарался отгородиться как можно большим количеством льда от двух беспощадных торпед, идущих следом. А затем надо будет разыграть из себя мертвеца, причем разыграть так хорошо, чтобы торпеды нашли себе что-нибудь более привлекательное.

Вдруг Марков почувствовал, что отголоски грохота столкновения затихли в достаточной степени, чтобы стал слышен яростный писк гидролокаторов торпед. Он посмотрел на датчик скорости над рулевым постом. Судя по всему, датчик вышел из строя. По-прежнему лихорадочно мигали красные аварийные лампочки, но над ними светилась единственная цифра, последний неподвижный маяк в этой галактике взорвавшегося света: ноль.


«Портленд».

Еще мгновение назад самонаводящиеся головки двух торпед «Мк-48 АДКАП» были нацелены на двигавшуюся подводную лодку. И вдруг цель исчезла в разрастающемся облаке раскрошенного льда.

Пинг! Пинг! Пинг! Пинг!

Провода точного наведения были давно перерезаны. Торпеды оказались предоставлены самим себе. Запрограммированные в них команды не оставляли пространства для раздумий. Необходимо было атаковать движущиеся цели, поэтому торпеды переключили свое внимание на обломок льда размером с легковой автомобиль, отколотый от сплошного покрова «Тайфуном». Он кувыркался под нижней частью ледового панциря. Он двигался. Рули управления торпед повернулись, разворачивая смертоносное оружие к новой цели. Гребные винты с победным жужжанием вспенили воду.

Шрамм слушал шум двух торпед «Портленда», несущихся к обреченной жертве. В любом другом месте две торпеды «Мк-48», выпущенные с такого близкого расстояния по такой жирной цели, как «Тайфун», не могли промахнуться — и точка. Однако сейчас абсолютной уверенности у Бам-Бама не было. Все торпеды, имея дело со льдом, сталкиваются с трудностями. Правда, из этого вовсе не следовало, что Шрамм готов был поменяться местами с русскими. Одной мысли о том, что хотя бы одна самонаводящаяся торпеда нащупала «Портленд» своим активным гидролокатором, хватило, чтобы старшего акустика прошиб холодный пот.

Шрамму никогда не приходилось слышать сердитый взрыв одной боевой «рыбки», тем более двух, но он не сомневался, что грохот будет оглушительным. Пассивный шумопеленгатор был оснащен специальными автоматическими фильтрами, чтобы блокировать такие звуки, и все же Шрамм снял с уха один наушник и приготовился резко сорвать второй. Протянув руку, он максимально убрал уровень усиления входного сигнала.

Голос по громкоговорящей связи объявил:

— Первой «рыбке» осталось бежать двадцать секунд.

Затем:

— Пятнадцать секунд.

Внезапно по отсекам «Портленда» словно пронеслись отголоски отдаленных грозовых раскатов. Шрамм поднял взгляд на приборную панель над головой. «Слишком рано, твою мать…» Он вслушался в оглушительный грохот строительной бабы, пробивающей себе дорогу через самый большой магазин фарфора в мире. Гул продолжался и продолжался, озаряя экран шумопеленгатора, словно небо в День независимости. Высокочастотный шум. Низкочастотный. Узкие, широкие полосы… «Это не наша «рыбка»! Это же…»

Грохот внезапно умолк, словно кто-то щелкнул рубильником, и на смену ему пришел страшный рев шестисот пятидесяти фунтов фугасного заряда. Сразу же вслед за этим прозвучал взрыв второй торпеды. Как только эхо взрывов чуть утихло, Шрамм натянул на голову наушники, готовый слушать звуки агонизирующего «Тайфуна». Он внимательно вслушивался, пытаясь уловить гул воды, врывающейся в отсеки, нечеловеческий стон стали, сминаемой страшным давлением. Но ему были слышны только шелест миллиардов пузырьков воздуха и ворчание расколотого льда. Где же русская лодка?

Ванн схватил микрофон внутренней связи.

— Акустик, говорит центральный пост. Что там у вас?

Шрамм постарался разобраться в акустическом хаосе.

— Там мертвая зона. Я ничего не слышу. — Его пальцы замелькали по рукояткам ручного управления фильтрами, но на экране оставался лишь снежный буран звуков, поднятый двойным взрывом. — Лед. Пузырьки. Отражения…

— Господи, мне что, подойти к вам и самому взглянуть на экран? Мне нужен пеленг.

— Командир, если вам нужны пеленги, я могу дать их вам с избытком. Вот только все они будут неверными.

Ванн побагровел.

— Акустик, где-то там была подводная лодка водоизмещением сорок тысяч тонн. Куда она подевалась?


«Байкал».

Ужас явился раскатом грома, донесшегося вслед за молнией. Сначала одно, затем другое. Западня, отчаянное бегство, взрывы… Все это время мысли Маркова были заняты. Но теперь, когда наступила короткая пауза, он ощутил захлестывающий его с головой ужас. У него дрожали руки. Повсюду звучали сигналы аварийной тревоги. Марков ничуть не удивился бы, узнав, что торпеды разорвали его корабль надвое, и одна половина сейчас стремительно погружается в пучину, в то время как вторая, получив кратковременную отсрочку исполнения приговора, остается пока вверху, застрявшая ледорубом в ледяной крыше над головой.

Необходимо было срочно взять в свои руки управление кораблем. Совладать с собой. Появилась лазейка ускользнуть, прежде чем американцы его обнаружат и нанесут новый удар, и эта лазейка очень крошечная. У него в распоряжении не больше десяти, а то и пяти минут.

— Рулевой пост! Заполнить носовые и кормовые балластные цистерны! Погрузиться на глубину сто пятьдесят метров. Гаспарян!

Старпом раскрыл перед собой чертеж корабля и делал пометки карандашом.

— Командир, поступают сообщения об авариях, — спокойно доложил он, словно речь шла об обычных учениях.

Марков взял «каштан».

— Игорь, — вызвал он старшего механика, — что с кораблем?

— Вода поступает в аккумуляторную секцию второго отсека. Если она поднимется достаточно высоко, из батарей начнется выделяться хлор, но пока что я откачиваю ее быстрее, чем она поднимается. И еще вода в пусковой шахте номер шестнадцать. Судя по всему, треснула балластная цистерна.

— Что-нибудь серьезное?

— Если выдержат люди, корабль выдержит.

Отключив микрофон, Грачев обвел взглядом ряды датчиков, указывающих, сколько воды скопилось на дне отсеков «Байкала». Беспокойство вызывала лишь течь в шестнадцатой шахте. Датчик отмечал непрерывное увеличение уровня воды. Грачев нажал круглую кнопку под датчиком, переключая насос на полную мощность. Течь была не слишком сильная. Насос был мощным. Уровень воды должен был немедленно начать понижаться.

Стрелка не шелохнулась.

Грачев постучал пальцем по циферблату. Ничего. Надо сходить в ракетный отсек и проверить, откуда поступает вода. Хорошо, если течь появилась в балластной цистерне с водой, установленной в шахте в качестве компенсации отсутствующей ракеты. В противном случае в лодку поступает забортная вода, а остановить море не по силам даже Грачеву.


В центральном командном посту снова вспыхнул свет. Федоренко лежал распростертый на полу; из разбитого затылка струилась кровь, тонкой струйкой стекавшая на зеленые резиновые плитки палубы. Взяв микрофон, Марков вызвал старшину второй статьи Павла Осипова, корабельного кока. Ему не удалось найти для последнего похода «Байкала» настоящего врача. Врач-профессионал мог заработать деньги и без того, чтобы выходить в море на старой, разваливающейся подводной лодке, которую нужно перегнать через вершину мира в Китай. Поэтому Маркову пришлось довольствоваться коком, окончившим краткие курсы санитаров.

— Сергей, — обратился командир к старпому, — проследи, чтобы Федоренко отнесли в его каюту.

Гаспарян взял «каштан».

В центральный пост пришел кок Павел в сопровождении двух матросов с носилками. У грузного старшины на лбу красовалась алая ссадина, цветом напоминающая его волосы. Судя по всему, не только Федоренко оказался не готов к столкновению со льдом. Матросы уложили раненого на брезентовые носилки и унесли в носовой отсек.

— Мы застряли во льду, — доложил офицер, отвечающий за балластные цистерны.

Марков понимал, что у него остается все меньше и меньше времени. Грохот ломающегося льда и миллиардов пузырьков воздуха, оставленных в воде взрывами, образовали своеобразный акустический занавес, и «Байкалу» нужно непременно покинуть сцену до того, как этот занавес поднимется, открыв его во всей наготе. До того, как Беликов услышит в воде шум следующей торпеды. Боже! Как могли американцы решиться на такое? Надо будет обязательно доложить о случившемся командованию флота. Но это потом.

— Заполнить главные балластные цистерны на тридцать процентов.

Послышался свист выходящего воздуха, и поток морской воды устремился через нижние кингстоны в главные балластные цистерны подводной лодки.

Казалось, время налилось тяжестью, став таким же медлительным и неповоротливым, как гигантская субмарина. Вверху послышался громкий треск, и палуба резко провалилась вниз, но тотчас же остановилась. «Тайфун» по-прежнему прочно сидел во льдах.

— Заполнить цистерны на сорок процентов.

Свист и скрежет продолжались.

Еще один рывок, и снова внезапная остановка.

— Заполнить цистерны на пятьдесят процентов, — приказал Марков.

Субмарина должна была падать вниз, как якорь. Заполнять балластные цистерны дальше нельзя, это приведет к потере резерва плавучести. Если лодка в ближайшее время не оторвется от льда, придется раскачивать ее взад и вперед, перекачивая балласт из носовых цистерн в кормовые и обратно. В этом случае останется только надеяться, что никто ничего не услышит, хотя Марков понимал, что это крайне маловероятно.

Послышался страшный грохот, и палуба под ногами капитана словно провалилась вниз.

Кто-то крикнул:

— Мы освободились!

«Байкал» начал стремительно погружаться с дифферентом на корму. Палуба сильно накренилась. Лодка достигла отметки сто пятьдесят метров и продолжила опускаться вниз.

— Выдвинуть носовые и кормовые горизонтальные рули, — приказал Марков. — Самый малый вперед.

— Глубина погружения сто восемьдесят метров.

Марков буквально физически ощущал, как прочный корпус противостоит нарастающему давлению воды. Словно орех, зажатый в кусачки. Переборки скрипели. Откуда-то со стороны кормы донесся печальный стон. Продувать балластные цистерны нельзя. Американцы обязательно это услышат. Но и продолжать погружение тоже нельзя. Лодки класса «Тайфун» прочные, однако и у них есть свой предел. На испытаниях «Байкал» погружался на глубину четыреста метров. Официальной глубиной сминания корпуса считались пятьсот метров. Но это было тогда, когда «Байкал» был новым. Еще до того, как лодку разрезали, открыв внутренности, а затем снова заварили подобно гигантскому чудовищу на операционном столе какого-то безумца. До того, как «Байкал» врезался в ледяную глыбу на скорости, которая любую другую субмарину обрекла бы на верную гибель. Кто может сказать, на какой глубине корпус не выдержит сейчас?

Необходимо остановить стремительное погружение в бездну и бесшумно прокрасться в центральную часть Северного Ледовитого океана. И немедленно.

— Малый вперед. Горизонтальные рули вверх до отказа.

— Командир, носовые рули до сих пор не выдвинулись.

— Глубина погружения двести метров.

«Твою мать!» — мысленно выругался старший механик Грачев. На панели управления гидравлическими приводами носовых горизонтальных рулей лодки горели две лампочки. Эти огромные обтекаемые плавники позволяли субмарине двигаться под водой, сохраняя заданную глубину погружения, и сейчас обе лампочки горели красным светом. Носовые рули заклинило.

— Игорь… — тихо произнес Марков. — Мне нужны носовые рули. Сейчас.

— Я здесь не чаи гоняю.

Марков взглянул на циферблат глубиномера. Стрелка продолжала неумолимо крутиться в обратную сторону.

— Глубина погружения двести пятьдесят метров.

Старший механик снова включил гидравлические приводы. Послышался громкий скрежет. Рули попытались выдвинуться, но тщетно. Грачев убрал их, затем попробовал выдвинуть еще раз. Новый скрежет, еще более мощный. Старший механик понимал, зачем Маркову нужны эти рули. Времени оставалось в обрез. Вскоре давление забортной воды повысится настолько, что продуть балластные цистерны станет уже невозможно. Можно будет до бесконечности пытаться подавать в них сжатый воздух, но это ни к чему не приведет. И тогда останется только один путь — прямо вниз.

Еще один скрежет, толчок. Лампочки упрямо продолжали светиться красным. Грачев включил переговорное устройство.

— Надо продуть балласт, пока еще можно.

— Глубина погружения триста метров.

Марков слышал, как протестует сдавленный огромным давлением прочный корпус. «Байкал» очутился в царстве очень мощных сил, в невидимом мире, где сталь может тянуться, словно нуга, и колоться, словно стекло. Корпус буквально пел. Не погребальную песнь. Как раз наоборот: тональность повышалась нота за нотой, октава за октавой, как будто кто-то перетягивал струну. Зеленые плитки под ногами начали загибаться по краям, так как сталь под ними уже заметно выгнулась. Марков сознавал, что все имеющиеся протечки усиливаются с каждым новым метром глубины. Настанет момент и…

— Триста пятьдесят метров.

Послышался громкий треск, как будто что-то сломалось, не выдержав нагрузки. Марков вздрогнул. Он уже приготовился отдать приказ продуть балласт, но тут в переговорном устройстве послышался хриплый голос Грачева:

— Рули выходят!

Лампочки на приборной панели больше не горели красным светом. Сначала одна, затем и другая зажглись зеленым. Рули вышли.

— Рулевой пост! — воскликнул Марков. — Носовые горизонтальные рули до отказа вверх!

— Глубина триста восемьдесят метров.

Рулевой-горизонтальщик до отказа толкнул вперед штурвал. Максимальное отклонение рулей составляло сорок градусов. Рулевой навалился на штурвал изо всех сил, как будто этим мог выжать еще пару-тройку таких необходимых градусов.

— Триста девяносто.

Другой голос произнес:

— Матерь божья!

— Погружение прекратилось! Горизонтальная скорость пять узлов!

Марков не отрывал взгляд от глубиномера. Стрелка остановилась, затем начала медленно ползти в обратную сторону. Командир выпустил давно задержанный вдох.

— Беликов!

— Командир, шумопеленгатор ослеплен колотым льдом.

«Будем надеяться, что шумопеленгатор американцев тоже ослеп».

— Взять курс ноль двадцать. Самый малый вперед. Останемся на глубине. Я хочу, чтобы наша лодка не издавала ни звука. Игорь? Мы можем остаться на этой глубине и проверить, есть ли течь?

— На такой глубине особенно искать и не придется. Течь сама нас найдет. — Но тут старший механик вспомнил о воде, скапливающейся под шестнадцатой шахтой. — В шестнадцатую шахту по-прежнему поступает вода.

— Насколько это серьезно?

— Как только все немного образуется, я схожу и посмотрю сам.

— Там повышенный радиационный фон.

— Знаю, — сказал Грачев.

Какую дозу облучения он получит, проверяя течь? Наверное, не очень большую.

— Хорошо, Игорь. Расскажешь мне, что увидишь. И не задерживайся там слишком долго.

Повесив «каштан», Марков поймал себя на том, что у него впервые появилось время задуматься.

Почему американцы попытались потопить «Байкал»? Насколько ему было известно, такого не было даже во время холодной войны. Что же изменилось сейчас? Почему американцы не боятся, что об атаке станет известно в Москве? Маркову страшно было представить, как откликнется Москва, узнав о случившемся. А узнает она обязательно.

— Сергей! Мы можем поднять радиоантенны? Нам нужно отправить сообщение.

— Вышли из строя гидравлические приводы перископов и антенн. Они не поднимаются. — Старпом оторвался от приборной панели. — Возможно, их больше не существует. Надо подняться и посмотреть.

— Для этого придется всплыть?

— Другого способа нет.

Передав управление механическими системами корабля молодому способному лейтенанту по фамилии Демьяненко, Грачев прихватил личный радиационный дозиметр и вышел из третьего отсека через большой круглый люк в передней переборке. Открыв водонепроницаемый люк, он очутился в центральном проходе, проходящем между двумя рядами ракетных шахт.

Все размеры подлодки класса «Тайфун», изначально большие, в процессе строительства разрослись до огромных. Ракетный отсек представлял собой длинный узкий коридор, превосходивший длиной большинство подводных лодок. Он тянулся больше чем на сто метров — на триста с лишним футов. Над головой проходили открытые металлические трапы. Свет горел лишь кое-где. Старший механик зажег фонарик.

Жирные желтые цилиндры уходили вперед, теряясь в полумраке. Каждая из двадцати ракетных шахт была высотой с пятиэтажный дом. Внизу трубы скрывались в днище, высоко вверху пронизывали своды корпуса.

Грачев прошел по центральному коридору к шестнадцатой шахте.

Техническая заглушка в нижней части была заперта на висячий замок, выточенный из цельного куска нержавеющей стали, и для дополнительной безопасности по периметру притянута болтами. Чтобы болты не раскручивались, в них была вставлена проволока, выполнявшая роль шплинтов. Свинцовые пломбы, скрепляющие проволоку, служили гарантией того, что никто посторонний не пытался вскрыть заглушку. Табличка предупреждала, что заглушку можно открывать только по прямому приказу командующего шестым дивизионом подводных лодок Северного флота.

Грачев презрительно фыркнул. Кому придет в голову мысль без крайней необходимости совать нос в ракетную шахту? Ничего хорошего это не сулило и тогда, когда в шахте находилась ракета; проклятая трехступенчатая хреновина была доверху наполнена ядовитыми химикатами, и, разумеется, в головной части жались друг к другу десять термоядерных бомб. Подобно многим подводникам, Грачев предпочитал даже не думать об этом.

Но сейчас все было еще хуже. В каждой шахте стояла цилиндрическая цистерна, заполненная несколькими тоннами воды, которая служила балластом. Ракеты, по крайней мере, твердотопливные, не протекают. Но что можно ждать от резервуара с водой, заваренного пьяным сварщиком?

Грачев провел лучом фонарика по желтой шкуре шахты. Свинцовая пломба была на месте. Он прикоснулся к тускло-серому металлическому кружочку. Холодный. Насос без труда справился бы с несколькими каплями. Так почему же вода не убывает?

Старший механик включил дозиметр. Тот весело затрещал. «Давай-ка побыстрее покончим с этим, пока я не стал стерильным, словно мул». Грачев концом фонарика постучал по болтам, крепящим заглушку, убеждаясь, что все они затянуты. Если находящийся за бортом океан сдерживают лишь несколько болтов, хочется быть уверенным, что все они наглухо…

Головка одного из болтов пошевелилась.

Грачев схватил ее пальцами. Болт был настолько ослаблен, что начал откручиваться без гаечного ключа.

Идиоты! Рабочие на верфи протянули через болты проволоку, запечатали ее свинцовой пломбой, повесили дурацкую предостерегающую табличку и закрыли за собой люк, но так и не удосужились затянуть болты!

Достав пассатижи, Грачев перекусил проволоку. Предостерегающая табличка упала на палубу. Мастер-ключ открыл массивный замок. «Пусть командующий шестой флотилией поцелует мою радиоактивную задницу!» Старший механик полностью выкрутил болт.

Если бы наружная крышка пусковой шахты была повреждена, в отверстие для болта хлынуло бы под огромным давлением море. Забортная вода вышибла бы болт, словно пулю из крупнокалиберного пулемета. Вместо этого лишь появилась слабая ровная струйка. «Быть может, нам повезло». Судя по всему, подтекает балластная цистерна, а решить эту проблему значительно проще.

Грачев подошел к ближайшему переговорному устройству и включил «каштан».

— Командир! Говорит Грачев. Я у шестнадцатой шахты.

— Ты обнаружил течь?

— Да. Воды немного, и, думаю, она не под давлением. Наверное, в цистерне трещинка толщиной с волос. Надеюсь, я смогу ее заварить. Но точно сказать можно будет только после того, как снимется заглушка.

— Хочешь, я пришлю тебе помощь с инструментами?

— Нет, никого не надо, — сказал Грачев, откручивая пальцами следующий болт.

— Что ты хочешь сказать?

— Саша, тебе лучше подойти и посмотреть самому.

Марков понял, что без причины старший механик не стал бы его звать. Пройдя в носовой отсек, он застал Грачева сидящим на полу, наклонившись к шахте. От слишком частого треска радиационного дозиметра Маркову стало не по себе.

— Как ты открутил болты?

— Их никто не затягивал. — Грачев поднял голову. — Кто были эти ублюдки, что пытались нас потопить?

— Американцы, — сказал Марков.

Грачев окинул взглядом два ряда желтых пусковых шахт.

— Похоже, американцам пришлось не по душе то, что мы отдаем «Байкал» китайцам.

Открутив остающиеся болты, он бросил их на палубу и схватился за рукоятку заглушки.

— Раз уж от них ничего не может укрыться, они должны знать, что мой корабль направляется в Китай без оружия. — Марков отступил в сторону, опасаясь потока воды, который должен был хлынуть из открытой заглушки. — Игорь, ты уверен, что это безопасно?

— Ха!

Заглушка открылась. Грачев оказался прав. Вместо бурлящего потока вода вырвалась струйкой. Грачев посветил внутрь фонариком, затем засунул в отверстие всю голову.

— Протекает балластная цистерна?

— Нет. — Голос старшего механика донесся эхом, приглушенным толстыми стальными стенками шахты. Убрав голову из отверстия, Грачев сплюнул. — Взгляни сам.

Он протянул Маркову фонарик.

Опустившись на колени, командир заглянул в открытый лючок. Откуда-то сверху доносилось шипение забортной воды, просачивающейся в шахту. Но внимание Маркова было приковано к изгибающейся металлической панели, покрытой подтеками ржавчины, которая находилась сразу же за заглушкой. Это была не стенка балластной цистерны, а корпус межконтинентальной баллистической ракеты «РСМ-52».

— Мне сдается, американцам известно о твоем корабле больше, чем тебе самому, — сказал Грачев.

Загрузка...