«Портленд».
Единственным помещением, достаточно просторным для того, чтобы вместить весь экипаж русской подлодки, оказалась матросская столовая, и они быстро забили ее до отказа. Промокшие и озябшие моряки без промедления расправились сначала с кофе, затем с соком и принялись за булочки.
— Смирно! Товарищи офицеры! — крикнул Гаспарян. — Командир!
Все взоры обратились к Маркову. Протиснувшись сквозь толпу, командир остановился у большого телевизора на стене. Он был по-прежнему в своей промокшей насквозь робе.
Марков поднял лист бумаги. Дождавшись, когда все голоса утихнут, он сказал:
— Рад видеть всех вас здесь.
Ответ не заставил себя ждать:
— Здравия желаем, товарищ командир! — дружно рявкнули подводники.
Марков посмотрел было на листок, но затем сложил его и убрал в карман. Он и так знал на память все фамилии.
— Капитан-лейтенант Виктор Беликов.
— Здесь, товарищ командир!
— Капитан третьего ранга Павел Бородин.
Молчание.
Марков всмотрелся в лица.
— Кто-нибудь видел штурмана?
— Погиб на боевом посту, товарищ командир, — ответил старшина Миртов, видевший, как Бородин бросился в рубку, когда «Байкал» уже уходил под воду.
Оперевшись на ближайший столик, Марков постоял, помолчал. Затем он продолжил:
— Капитан второго ранга Сергей Гаспарян.
— Здесь, товарищ командир!
— Капитан третьего ранга Игорь Грачев.
— Командир, им сейчас занимается американский врач, — ответил Гаспарян.
Марков прошелся до самого конца мысленного списка, не назвав только фамилию Федоренко.
— Старший лейтенант Александр Финогенов.
Казалось, Гаспаряну стало физически плохо. Он рухнул, словно сраженный ударом кувалды. Народу было слишком много, и два моряка подхватили старшего помощника, не дав ему упасть. В глазах Грачева навернулись слезы.
— Я же говорил ему… я же говорил, пять минут… Только пять! Но он…
— Погиб на боевом посту, — крикнул кто-то.
Марков перешел к мичманам, старшинам и матросам. На каждую фамилию, которую он выкрикивал, следовал ответ «Здесь!», пока наконец он не дошел до:
— Старшина второй статьи Павел Осипов!
После небольшой паузы кто-то сказал:
— Погиб на боевом посту, товарищ командир.
Где-то на пути от своих сверкающих кастрюль и ножей, словно позаимствованных из экспозиции музея, к антисептически стерильной американской столовой кок Павел покинул этот мир.
Закончив читать, назвав все фамилии и получив ответ, Марков сказал:
— Предлагаю почтить память «Байкала» и тех, кто служил на нем, согласно морской традиции. — Он огляделся вокруг, словно ища что-то. — У кого припрятана бутылка?
Кто-то достал фляжку, прихваченную с погибающего корабля, и протянул ее Маркову. Моряки стали передавать друг другу керамические кружки. Водку накапали во все сто пять кружек, едва прикрыв донья. Скорее, не выпивка, а только запах. Впрочем, сейчас было не до гулянок.
Марков поднял кружку.
— За тех, кто остался на дне, — сказал он. — За наш корабль и за весь мир. Надеюсь, мы до конца выполнили свой долг и перед тем, и перед другим.
У него заблестели глаза, он пошатнулся, словно по набитой людьми столовой пронесся резкий порыв ветра. Марков поднес кружку к губам и почувствовал острый запах чистого спирта.
Он опрокинул кружку в рот, и, может быть, одна капля добралась до его губ, где она смешалась со слезами.
Субмарина «Сити ов Корпус Кристи» делала быстрые рывки вперед, затем зависала в воде, вслушиваясь своим исправным шумопеленгатором. Но врагов поблизости не было. Океан, еще совсем недавно полный опасностей, теперь стал безобидным и невинным.
«Портленду», шедшему со скоростью десять узлов, потребовались почти целые сутки, чтобы покинуть российские территориальные воды. Там, в ста милях от побережья Сибири, пятьдесят человек — половина бездомного экипажа «Байкала» — были переправлены на подошедший «Корпус Кристи». Русских моряков перевозил единственный плот.
Находясь в надводном положении, «Портленд» получил сообщение из Норфолка.
— Центральный пост, говорит радист. Получена радиограмма.
— Несите ее сюда, — распорядился Стэдмен.
Лейтенант Уоллес протянул старшему помощнику расшифрованное сообщение.
Боцман, сидевший за панелью управления балластом, читал выражение лица Стэдмена с такой же скоростью, с какой тот читал сообщение из Норфолка.
— Плохи наши дела?
— Похоже, боцман, вам все же придется надеть на шею гирлянду цветов на Гавайях, — заметил Стэдмен. — Нам предписано следовать в Перл-Харбор, но только через пролив Шелехова.
— Через пролив Шелехова? Это же на Аляске.
— Нам надо будет эвакуировать раненого Ванна и взять на борт начальника штаба адмирала Грейбара. Он будет командовать «Портлендом» на пути к Гавайям.
— Кэптен Джо Уэлч? Хороший командир.
— Надеюсь, вы правы. — Сложив листок, Стэдмен убрал его. — Боцман, мне надо будет приготовить кое-какие бумаги.
— Судовой журнал? Журнал гидроакустика? Навигационные карты? Все уже готово, сэр. От того момента, как мы пересекли «голубую линию» у берегов Кольского полуострова, и до настоящего времени. — Браун понизил голос. — А на тот случай, если кто-то подправил эти журналы, у Бам-Бама есть свой, личный.
— Вы мне сейчас ничего не говорили. Но все-таки я бы посоветовал Бам-Баму избавиться от этих бумаг до прибытия кэптена Уэлча.
— Насколько мне известно, главный старшина Шрамм уже получил этот совет.
— Центральный пост, говорит радист. Мы поймали специальный выпуск новостей Си-эн-эн.
— Прокрутите его на экранах в матросской столовой и офицерской кают-компании, — распорядился Стэдмен. Он повернулся к Уэлли. — Штурман!
— Да, командир?
Тон Уэлли переменился. Они со Стэдменом по-прежнему были в одинаковом звании, но легкость, панибратство, дружеские подколки исчезли. Когда две китайские подлодки начали нащупывать «Портленд» активными гидролокаторами, штурман не смог вынести бремя ответственности командира. И сейчас Уэлли считал часы до того момента, как он сойдет по сходне и даже не обернется назад.
— Нам приказано следовать к острову Кадьяк, где мы должны будем встретиться с вертолетом. Проложите курс и ведите нас туда. «Корпус Кристи» составит нам компанию. Принимайте командование на себя, — сказал Стэдмен. — Я буду в кают-компании. Если что, связывайтесь со мной.
Спустившись на среднюю палубу, Стэдмен прошел назад в кают-компанию. Когда он открыл дверь, телевизор уже работал. Лейтенант Роза Скавалло сидела одна за большим столом, а фельдшер Купер менял ей повязку на сломанном пальце.
— Как дела у Ванна? — спросил Стэдмен.
— Плохо. Возможно, ему не выкарабкаться. То же самое можно сказать про русского офицера. Необходимо срочно перевести их в настоящий госпиталь.
— Помогите им продержаться еще пару дней, и они попадут в госпиталь.
— Слушаюсь, — сказал Купер и вышел, оставив Скавалло и Стэдмена одних.
— Если я вам мешаю, я могу уйти, — сказала молодая женщина.
— Оставайтесь, лейтенант. — Сходив к кофеварке, Стэдмен наполнил себе кружку. — Я расскажу вам о том, что нас ждет.
Он посмотрел на экран. Огромный боевой корабль, американский авианосец входил в какой-то порт. На палубах выстроились моряки в белой форме, а пожарные суда пускали в безоблачное голубое небо водяные дуги.
— А вы введите меня в курс того, что происходит в мире.
— Си-эн-эн сообщило, что мы вынудили китайцев отменить военные маневры и возобновить переговоры с Тайванем. Слушайте сами.
Скавалло прибавила звук.
…хотя путь к сближению двух сторон остается неблизким, напряженность, начавшаяся с убийства китайского дипломата террористом-смертником, похоже, начинает спадать. От сегодняшнего торжественного захода американского авианосца «Китти-Хок» в порт Килун веет духом настоящей военной победы, хотя эта победа была одержана не силой оружия, а лишь угрозой его применения.
— Станет ли известна когда-нибудь вся правда? — спросила Скавалло.
— Нет, если решать, говорить ее или нет, предоставят подводникам. Как себя чувствует Марков?
— Он сказал мне, что лучше иметь одного друга, чем тысячу рублей. Правда, он добавил, что вера у него осталась. Не знаю, что именно он имел в виду.
— Плохо терять людей в результате аварии. Терять их вследствие чего-то такого, что ты сам привел в действие, наверное, просто невыносимо.
И, разумеется, Стэдмен не мог не вспомнить о Ванне. Испытывал ли бывший командир «Портленда» те же самые чувства, или он так далеко переступил за черту, что не может видеть находящееся прямо перед носом?
— Мы встретимся с вертолетом у берегов острова Кадьяк, — сказал Стэдмен. — Ванна и русского механика заберут в госпиталь. Затем мы повернем на юг к Гавайским островам. К нам прибудет начальник штаба комподфлота Атлантики. Он временно займет должность командира «Портленда».
— Вам не разрешат даже привести лодку домой?
— Хорошо еще, если меня не упекут в тюрьму Ливенворт.
— Сэр, — начала молодая женщина, — я очень сожалею. У меня и в мыслях не было втягивать вас…
— Я полез в драку вовсе не из-за вас. Просто я поступил так, как считал нужным.
— Как вы полагаете, руководство это поймет?
Стэдмен улыбнулся.
— Возможно, именно это Марков понимал под верой.
Штаб командования подводным флотом
Атлантического флота.
Норфолк, штат Вирджиния
— Вы приняли решение поджарить Стэдмена на медленном огне, — заметил кэптен Уэлч.
— И при этом обильно поливая его маслом, — подтвердил вице-адмирал Грейбар. — На мостике его корабля произошла перестрелка, черт побери! Он возвращается домой с тремя трупами в морозильнике, искалеченным командиром и кораблем, настолько изувеченным, что восстанавливать его придется целый год. Я списывал на берег командиров, которые лишь сажали свои лодки на отмели. Объясните мне, почему Стэдмен должен избежать самой суровой расправы.
— Потому что он выполнил задание, которое вы ему поручили, — сказал Уэлч. — Что еще вы от него хотите? Он ведь всего лишь лейтенант-коммандер, черт побери.
— А как же бунт на корабле?
— Мы не можем сказать, что это было. Лично мне хотелось бы сначала тщательно во всем разобраться, и лишь потом выносить суждение.
— Ну, насчет этого мы с вами, по крайней мере, пришли к единому мнению.
Уэлч удивленно поднял брови.
— Насчет чего?
— Вы отправляетесь на «Портленд». Чтобы тщательно разобраться со всем на месте. Небольшая морская прогулка пойдет вам на пользу.
У Уэлча возникло неприятное ощущение, что Грейбар вышел из-под его влияния.
— А что насчет девчонки?
— У вас есть мнение на этот счет?
— Если бы все зависело от меня — если она выйдет чистой, я бы послал бы ее прямиком в Гротон.
— Но она уже окончила отделение языкознания института в Монтерее.
— С иностранным языком у нее все в порядке. Я имею в виду школу подводного плавания.
— На «Портленде» она была пассажиром. Она просила — нет, умоляла, чтобы я дал ей корабль, и я уважил ее просьбу.
— Вы отдали ее Ванну. Какое впечатление это произведет на следственную комиссию?
— Предположим, девчонка успешно окончит школу. И что я получу в этом случае?
— Квалифицированного подводника, — просто ответил Уэлч.
Бухта Провидения, Россия.
Теплое течение Куросио течет из центральной части Тихого океана на север, проходит мимо Японских островов и омывает восточное побережье Сибири, прежде чем столкнуться лоб в лоб с встречным ледяным анадырским течением. Теплая и холодная вода смешиваются и закручиваются, образуя мощный водоворот, который очищает поверхность моря от плавающего мусора и относит все в бухту, где расположен рыбацкий поселок Провидения.
В течение первых недель сентября рыбаки, ловившие крабов с полуобвалившегося причала, постоянно получали свидетельства того, что за затянутым туманом горизонтом что-то произошло. Поверхность серого моря была усеяна обрывками проводов, с обгоревшей, вонючей желтой изоляцией. Каждый прилив приносил стальные фляжки, обломки деревянной обшивки, промокшие листы бумаги и маленькие стеклянные флакончики.
Рыбаки рылись в выброшенном на берег мусоре в поисках всего, что могло бы пригодиться в хозяйстве, что можно было продать или выпить. Вытягивая сети, они спорили до хрипоты относительно того, какой корабль потерпел крушение, какая катастрофа его постигла, что сталось с экипажем и грузом. Одна за другой из-под полусгнивших свай старого причала вытаскивались стальные клети, в которых копошились жирные камчатские крабы.
Последняя клеть поднялась к поверхности, но вдруг остановилась, зацепившись за что-то. Кто-то принес слабый фонарик. Рыбаки уставились вниз, где прибой набегал на покрытые ракушками сваи, и увидели в воде человека.
Он лежал на животе, и его торс, плечи и руки находились в непрерывном движении. Темная вода вокруг пенилась от его отчаянного барахтанья. Казалось, несчастный пытается ухватиться за стальную клеть, что было понятно, учитывая температуру воды.
— Держись!
Это мог быть рыбак, упавший за борт из лодки, или пьяный, сорвавшийся в море, или даже вор, обчищавший чужие сети. Но какими бы ни были обстоятельства, бросившие его в море, человек находился в ледяной воде, и столпившимся на причале рыбакам этот кошмар был хорошо знаком.
Кто-то побежал за лестницей. Кто-то притащил багор.
Три человека спустились с прогнившего настила причала. Когда они оказались у самой воды, луч фонарика высветил, что это утопленник. На трупе были рваные в клочья остатки темно-синей флотской робы, покрытые копошащейся броней сварливых, прожорливых крабов.
Рыбаки подтащили багром утопленника к причалу и сбросили крабов в море. Волна толкнула труп к свае, и он перевернулся, открывая лицо с пустыми глазницами, вспученный живот с оторванными полосками мертвенно-бледной кожи и белую нашивку над нагрудным карманом: «К-1 ФЕДОРЕНКО».
Военно-морской госпиталь Триплер.
Гонолулу, Гавайи.
4 декабря
Весь сентябрь Ванн провел в военно-морском госпитале Триплер. Он решил, что его оставили на Гавайских островах для того, чтобы во время работы следственной комиссии он мог предстать перед ней и защищать свои действия и себя самого.
Весь октябрь Ванн провел в обществе жизнерадостного санитара нейрохирургического отделения по фамилии Туй. Широкоплечий, смуглый полинезиец с острова Самоа пытался убедить его в том, что он сможет вести полноценный образ жизни и без ног. Неужели? Еще недавно Ванн командовал боевым кораблем, а сейчас ему не подчиняется его собственный мочевой пузырь.
Первые три недели ноября Ванн готовился к процессу. В результате появилась большая коробка, доверху набитая желтоватыми листками бумаги, исписанными мелким почерком.
За неделю до Дня благодарения, когда госпиталь был украшен выпотрошенными индейками и разрисованными тыквами, к Ванну приехал посетитель.
Когда-то давным-давно Ванн служил под началом кэптена Брукса Лефлера. Именно Лефлер впоследствии дал ему рекомендацию в школу офицеров подводного плавания. В настоящее время кэптен был одним из двух бывших командиров атакующих субмарин, которые преподавали тактику в военно-морской школе Тихоокеанского флота.
Лефлер был невысоким мужчиной с широким, открытым лицом и белыми как снег волосами. Его проницательные глаза сохранили ясную голубизну. Нежно-розовая кожа быстро обгорела под жарким гавайским солнцем. Каким бы добродушным ни казался Лефлер на берегу, на капитанском мостике это был сущий демон, не признававший компромиссов. И сейчас слушатель школы, который решал при виде Лефлера, что его ждут полтора месяца безделья, совершал роковую ошибку, ставившую крест на его дальнейшей карьере во флоте.
— Выглядишь ты дерьмово, — сказал Лефлер вместо приветствия.
— И я, и мой корабль, — согласился Ванн.
Лефлер оглядел его.
— Тебе ничего не нужно? Может быть, поправить подушку? Или принести попить?
Его взгляд упал на капельницу, от которой отходила трубка, скрывавшаяся под одеялом, и он поспешно отвернулся.
— Брукс, не тяни, говори сразу, что у тебя на уме.
— Стэдмен. Что хорошего ты можешь про него сказать?
Лоб Ванна стал холодным, словно у рептилии. Раз Лефлер задал этот вопрос, значит, фамилия Стэдмена уже внесена в список кандидатов обучения в школе офицеров подводного плавания. Из чего следует, что или следственная комиссия уже завершила свою работу, обойдясь без участия Ванна, или никакой следственной комиссии вообще не будет.
— Что ты хочешь о нем узнать?
— Я не охочусь за чем-то конкретным. Это все равно что бракосочетание. Священник предлагает всем тем, кто знает о каких-либо причинах, мешающих брачному союзу, или высказаться сейчас, или хранить молчание вечно. Итак?
— И кто у нас женится?
— Один человек с большим количеством звезд на погонах попросил проверить всю подноготную Стэдмена.
— В прошлом году у меня была возможность дать Стэдмену рекомендацию в школу подводного плавания, но я этого не сделал. Он затаил на меня смертельную обиду, что в конечном счете привело к бунту.
— Значит, ты не рекомендовал бы назначать Стэдмена командиром лодки?
— Черт побери, Брукс, будь моя воля, я бы поставил его к стенке. Мы ведь имеем дело с бунтом!
Помявшись, Лефлер возразил:
— Мы имеем дело с человеком, которого только что произвели в коммандеры.
В коммандеры? Ванн почувствовал, как внутри у него вскипает желчь.
— Как… как это могло случиться? Кто дал ему рекомендацию?
— Золотой мальчик из штаба комподфлота Атлантики. По фамилии Уэлч.
— Джо Уэлч?
— Он самый. Так вот, я не доверяю золотым мальчикам, поэтому я вышел в море вместе с твоим бывшим старшим помощником, чтобы проверить все лично. В жилах Стэдмена не течет кровь аллигатора. Он не прирожденный убийца, какими были мы с тобой. Но он проделал на практике то, что весь остальной флот лишь отрабатывает на учениях. Сколько боевых торпед тебе пришлось выпустить? От скольких «живых рыбок» ты уворачивался?
— Но…
— Это не упрек в твой адрес. Но война, которую мы вели, окончилась. Мы одержали победу. Даже героям когда-нибудь приходится возвращаться домой.
— Нет. Это ошибка. Брукс, ты не прав. Стэдмен обвел тебя вокруг пальца.
— Возможно. — Лефлер взглянул на часы. — В школе сегодня выпуск, и я должен буду сказать проникновенное напутственное слово. Да, кстати, хочешь в следующем семестре читать у нас лекции? Если дашь согласие, я отведу тебе отдельную аудиторию.
— Конечно, Брукс. Это было бы замечательно.
— Береги себя, Джим. Хорошо? Отнесись ко всему спокойнее. Иначе это будет терзать тебя до конца жизни.
Когда Лефлер уже был у двери, Ванн окликнул его:
— Брукс!
Лефлер обернулся.
— Что с «Портлендом»?
— Его отправляют назад в Гротон. Сейчас лодка находится в сухом доке номер один.
— Когда она выходит в море?
— Док заполнят водой сегодня. Ты хочешь увидеть ее еще раз? Я договорюсь с охраной. Хоть этим уважу старого друга.
С этими словами кэптен Лефлер вышел из палаты и закрыл дверь.
Сухой док № 1.
Судоремонтная верфь Военно-морского флота США.
Перл-Харбор, Гавайи.
— А если бы мы были шпионами? — бушевал Ванн. — Часовой даже не проверил у нас документы.
— Капитан Ванн, радуйтесь, что у вас не отняли фотоаппарат, — заметил доктор Туй. Включив стеклоочистители, он взглянул в зеркало заднего вида. — Вы слишком строго подходите к людям.
— Черта с два.
Безукоризненно чистый мундир Ванна был наглажен так, что о складки можно было обрезаться. Золотых дельфинов коммандер начистил до блеска.
— Возьмем, к примеру, вас, — продолжал полинезиец. — Сегодня вечером у вас занятия лечебной гимнастикой, а вы сбежали сюда.
— Туй, зачем калеке плавать?
— Если вы начали так говорить, скоро вы покажете мне на дверь, поскольку я буду вам не нужен.
— Следующий поворот налево.
Теплый дождик сделал дороги верфи скользкими, образовав желтоватые нимбы над фонарями. Туй подъехал к самой воде.
С Восточного причала Ванн смутно разглядел белый мемориал в память линкора «Аризона», который сквозь пелену дождя можно было принять за призрачный корабль, стоящий на якоре.
— Капитан, где, вы говорили, находится ваше судно?
— В сухом доке номер один, Туй. И «Портленд» не судно, а корабль. Поворачивайте здесь.
Туй вывел мини-вэн на дорогу, параллельную главному доку десять-десять. Высоко в небо уходили огромные башенные краны, такие большие, что у них наверху стояли красные мигалки, предупреждающие низколетящие самолеты.
Сразу за южной оконечностью дока десять-десять прямо из воды поднимались огромные двустворчатые ворота. Ванн разглядел за ними желтые стальные леса, а в них, залитый ярким светом натриевых ламп, чернел прямоугольник рубки «Портленда».
Машина подъехала ближе, к самому затопленному сухому доку.
Ощутив неприятный холодок, Ванн посмотрел на свои колени. Боже мой! Он обдулся. На светлом мундире темнело расплывающееся пятно.
— Остановитесь здесь!
Туй повернул руль. Мини-вэн наткнулся колесами на рельсы, по которым передвигались огромные краны, и наконец остановился у бетонной загородки.
Свет фар, ворвавшись в брешь в загородке, обнажил две желтые цепи, охранявшие край сухого дока. «Портленд» был на плаву, надежно закрепленный паутиной тросов. Наверху округлого корпуса были сооружены временные мостки. Носовой и кормовой аварийно-спасательные люки были закрыты навесами; еще один навес, большой, прикрывал мостик. Длинная металлическая сходня была перекинута от борта сухого дока до палубы сразу за рубкой.
— Чего прикажете?
— Туй, я хочу выйти из машины и посмотреть на свой корабль.
— Под дождем?
— А почему бы и нет, черт побери? Я уже и так мокрый.
Полинезиец обернулся. «О черт! Теперь меня определенно вышвырнут вон!»
— Знаете, нам нужно немедленно вернуться в госпиталь и достать вам новый…
— Туй, не заставляйте меня ползти на четвереньках!
— Конечно, конечно. Успокойтесь, капитан.
Откинув вниз заднюю дверь мини-вэна, Туй выкатил кресло-каталку.
— Дождь утихает, — сказал он, скатывая кресло по двери на бетон.
Перебравшись в кресло-каталку, Ванн стал терпеливо ждать, пока Туй его пристегнет. Он отметил, что на этот раз санитар затянул ремни туже обычного.
— По мостику я вас не повезу, даже не просите.
— Это сходня. Не волнуйтесь, я не собираюсь подниматься на борт. Я только хочу посмотреть.
Туй прокатил кресло сквозь брешь в загородке прямо к желтой цепи.
Дождь прекратился, и вода вокруг «Портленда» успокоилась, стала чистой. На зеркальной поверхности отражались желтые прожектора на лесах, и казалось, что подводная лодка парит в черном небе, усыпанном яркими звездами.
Взгляд Ванна проник сквозь леса, сквозь черную обрезиненную шкуру корпуса. Он упивался стройным, зловещим изяществом округлых форм, строгим порядком внутренних помещений, словно лодка лежала перед ним открытая, залитая ярким солнечным светом. Вот машинное отделение. Вот турбины, реакторный отсек, центральный командный пост, рубка гидроакустика, и, наконец, каюта командира. Вот она.
Ванн видел все это. Механизмы и людей, скованных воедино нерушимыми узами долга, ответственности. Мир, непохожий ни на что другое, который отныне навсегда закрыт для него. И виноват в этом один человек.
Коммандер Стэдмен.
Ванн ощутил вскипающую в груди ярость, но как он ни старался, ему не удавалось вызвать в памяти лицо. Чем больше силился Ванн, тем больше оно ускользало, превращаясь в мутное, неясное пятно. Один человек. Один человек. Один человек.
Но когда лицо наконец поднялось из глубин, когда утихла рябь, когда поверхность воды превратилась в зеркальную гладь, Ванн увидел не Стэдмена, а свое собственное отражение.
— Ну что, капитан Ванн? Насмотрелись?
Похлопав себя по коленям, Ванн обернулся к Тую.
— Кажется, я оставил фотоаппарат в машине. Вы не могли бы сходить за ним? Я хочу сделать снимок на память для своего альбома.
— Ну а после этого мы наконец поедем домой?
— После этого мы поедем домой.
Туй тряхнул цепь ограждения, проверяя, надежно ли она закреплена. Толстые, массивные звенья были пропущены в стальные кольца на чугунных столбах. Поставив колеса кресла-каталки на тормоз, санитар отправился за фотоаппаратом.
Туй искал его везде. В багажнике. На заднем сиденье.
Увидев мокрое пятно на обшивке, он понял, что получит взбучку за то, что перед отъездом из госпиталя не подсоединил к Ванну новый мешочек. На самом деле Туй позаботился обо всем, но просто сегодня старику хочется мочиться чаще обычного.
Послышался стук капель по крыше машины. Дождь возобновился. Пора везти старика домой.
Захлопнув дверь, Туй обошел бетонное заграждение и направился туда, где оставил кресло-каталку.
Вдруг он застыл.
Кресло стояло на месте, но сквозь ажурные трубки спинки были видны прожектора, освещавшие «Портленд».
О господи! Подбежав к креслу, полинезиец нашел на мокром сиденье золотых дельфинов. Подойдя к краю дока, он перегнулся через цепь и заглянул в черную воду.
Яркие отблески прожекторов, как безумные, дрожали на концентрических кругах, расходившихся к борту «Портленда». Рябь быстро затихла, и поверхность воды снова стала гладкой.
База подводного флота Гротон.
Нью-Лондон, штат Коннектикут.
11 июля
Когда на Арктику обрушились зимние шторма, «Портленд» вернулся к месту своего рождения южным путем: через Панамский канал, Карибское море, вдоль Атлантического побережья к проливу Лонг-Айленд и, наконец, пришел в Нью-Лондон, штат Коннектикут, и его речку Темзу. Здесь «Портленд» провел еще восемь месяцев в плавучем сухом доке, залечивая раны. И вот, наконец, лодка была готова снова ощутить под килем океанские просторы.
Поскольку на горизонте маячила новая война на Ближнем Востоке, рабочие судостроительной верфи трудились днем и ночью, торопясь подготовить «Портленд» к выходу в море. Тем же самым занимался и Стэдмен.
Окончив школу офицеров подводного плавания, он прошел головокружительно сложный курс подготовки в Ядерном центре, после чего прослушал семинары по психологии и военному праву. Венчали все это полмесяца работы под пристальным наблюдением командующего подводным флотом Атлантического флота вице-адмирала Грейбара. Это была гонка на выживание, ибо если «Портленд» оказался бы готов раньше Стэдмена, лодка вышла бы в море под командованием другого капитана.
Но когда стали рассылаться приглашения на церемонию передачи командования, на них значилась фамилия коммандера Стэдмена.
Ритуал церемонии был расписан не менее строго, чем в театре кабуки. Белые парадные мундиры, перчатки, сабли, богослужения, песнопения, бравурные гимны и молитвы. Организаторы даже сверились с графиком приливов и отливов, чтобы «Портленд», покинувший сухой док и пришвартованный к причалу подводных лодок военно-морской базы Нью-Лондона, во время церемонии не опустился вместе с отступающим морем, скрываясь из виду.
Оркестр умолк. Стэдмен прошел по сходне на подводную лодку, которую знал так хорошо. На задней палубе был установлен помост, где в тени тента укрывались от палящего солнца сверкающие звездами и орденами адмиралы. Стэдмен отдал честь флагу и часовому, а боцман, свистнув в дудку, зычно гаркнул:
— Прибыл командир корабля Военно-морского флота Соединенных Штатов!
Поднявшись на трибуну, кэптен Уэлч объявил:
— Сейчас я зачитаю свой приказ.
Когда он закончил, на трибуну поднялся Стэдмен, зачитал свой приказ и повернулся к Уэлчу.
— Сэр, я освобождаю вас от командования.
— Сэр, от командования освобожден.
Эти слова остались на флоте неизменными со времен войны за независимость.
Произнеся их, Джо Уэлч подмигнул.
На следующий день к одиннадцати часам утра помост, установленный на палубе «Портленда», был разобран, как и трибуны для гостей на причале. Площадка, на которой военный оркестр исполнял «Гордо вейся боевой флаг!» в честь вице-адмирала Грейбара, опустела. Темза превратилась в обычную ленивую речку; воздух наполнился ароматом бурой воды и дегтя, растопленного жарким солнцем.
«Портленд» должен был отойти от причала в 12:30, и моряки заканчивали последние приготовления, чтобы с началом отлива лодка вышла в море.
Стэдмен сидел в машине Уэлча, наблюдая за тем, как буксиры «Си трэктор» и «Поул» готовятся отводить «Портленд» от причала.
— Кажется, пора расставаться, — заметил Уэлч.
Стэдмен кивнул.
— Огромное спасибо за то, что помогли наладить отношения с адмиралом.
— Адмиралы чем-то похожи на баржи. Такие же капризные и неповоротливые. Чтобы привести их туда, куда нужно, требуется рука опытного капитана. Со временем вы это поймете.
Возможно. Но сейчас Стэдмен видел перед собой только «Портленд». Командование флота сказало, что это его корабль. Что он испытает, ступив на палубу? Почувствует вокруг все знакомое, или же его станут терзать призраки прошлого?
— Господи, Стэдмен, как же я вам завидую! Честное слово.
Стэдмен прекрасно понимал Уэлча. Ему не нужно было спрашивать, почему.
— Командовать кораблем в море. Не слушайте, когда вас будут уверять, что это лишь одна из ступенек. Это вершина лестницы. — Уэлч кивнул на «Портленд». — Сколько я провел на лодке? Всего пару недель, да? Она даже не успела стать моей, но, черт побери, я отдаю ее вам с сожалением. — Он протянул руку. — Удачи вам с ней.
Крепко пожав протянутую руку, Стэдмен оглянулся на здания школы подводного плавания.
— Я имел в виду «Портленд», — улыбнулся Уэлч. — Со Скавалло вам придется разбираться самому.
— По крайней мере, теперь она ничем не сможет оправдать свое опоздание.
Скавалло почти успела пройти курс школы подводного плавания, расположенной всего в четверти мили от того места, где сейчас сидели в машине офицеры. Интересно, как отнеслась она к тому, что ее оторвали от занятий и направили на борт лодки, снова уходящей к берегам России?
— Знаете, ситуация в мире осложняется с каждым днем. Может статься, вам придется вернуться в Норфолк очень нескоро.
— Один человек как-то сказал мне, что подводные лодки постоянно находятся в состоянии войны. Мы готовы ко всему.
— Ну хорошо, коммандер Стэдмен. Идите на корабль.
— Встретимся в Норфолке, кэптен Уэлч.
Стэдмен открыл дверь машины, и в салон ворвался горячий, душный воздух. Быстро закрыв дверь, он прошел по причалу. У сходни стояли матросы, все в оранжевых спасательных жилетах, держащие в руках толстые тросы. Пройдя по сходне, Стэдмен отдал честь флагу и часовому. Зазвучала боцманская дудка, по громкоговорящей связи разнесся голос:
— Внимание! «Портленд» отчаливает!
— Добро пожаловать на борт корабля, капитан, — сказал боцман, отмечавший по списку наличие личного состава.
— Все готово?
— Так точно. Экипаж на борту корабля, лодка пахнет как новая.
— А где наш пассажир?
— Лейтенант Скавалло до сих пор не поднялась на борт.
— Как только она появится, пошлите ее ко мне.
Поднявшись на открытый мостик к двум наблюдателям, Стэдмен увидел сверху машину, несущуюся на полной скорости к причалу от ворот школы подводного плавания.
— Передайте на буксиры, мы готовы, — сказал он.
Замигал семафор, и над трубами «Поула» и «Си трэктора» поднялись клубы грязного дыма. Буксиры осторожно приблизились к сверкающему корпусу «Портленда», готовые развернуть субмарину по течению.
Машина остановилась, взвизгнув тормозами. Буквально вывалившись из нее, Скавалло закинула на плечо тяжелую сумку и припустилась бежать.
— Убрать сходню, — распорядился Стэдмен.
— Прошу прощения, сэр?
— Приподнимите ее, но только на один фут.
В тот момент, когда Скавалло вбежала на сходню, заревел кран и натянулись тали. Молодой женщине пришлось спрыгивать на палубу «Портленда».
Отдав честь флагу, Скавалло бросила свою сумку в носовой аварийно-спасательный люк. Прищурившись против солнца, она подняла взгляд на мостик. Боцман передал ей приказ командира, и на лице Скавалло отобразилось удивление.
Когда она поднялась на открытый мостик, ее лицо было запыленным и мокрым от пота.
— Лейтенант Скавалло докладывает о прибытии на борт.
— Вы снова опоздали.
— Прошу прощения, сэр. Мне пришлось обежать всех преподавателей и упросить их не отчислять меня с курса и не переводить в другой класс. Понимаете, выпуск должен состояться всего через две недели. Это была ваша затея?
— Лейтенант, я не занимаюсь распределением пассажиров.
— Я имела в виду поднятую сходню.
— Вам повезло, что вы опоздали всего на минуту. — Стэдмен обвел взглядом спокойную, ленивую водную гладь. — Спускайтесь вниз и доложитесь судовому писарю. Знаете, где он находится?
— Думаю, теперь я уже смогу найти.
Шагнув в главный рубочный люк, Скавалло начала спускаться вниз, но остановилась и сказала:
— Коммандер! Не знаю, имели ли вы какое-то отношение к тому, что меня направили в школу подводного плавания, но…
— Лейтенант, не надо благодарить меня. Военно-морской флот стал другим.
Молодая женщина улыбнулась.
— Пока что еще не стал. Но я работаю над этим.
С этими словами она скрылась внизу.
Не сомневаюсь в этом. Набрав полную грудь воздуха, Стэдмен сделал медленный выдох. Молодые матросы в оранжевых спасжилетах украдкой смотрели на мостик, вероятно, гадая, каким окажется новый командир.
Стэдмен вспомнил экипаж «Байкала», капитана Маркова.
Как там сказал русский подводник? Служба на подводной лодке — не профессия, а религия? «Если так, — подумал Стэдмен, — это должна быть религия в духе Ветхого Завета. Та, что награждает верующих и жестоко карает грешников».
Сердце коммандера Джеймса Ванна не остановилось в море над Авачинским каньоном, и напрасно. Ванн не столько нарушил правила и предписания, сколько предал простую, общую веру, объединяющую подводников. Надо выполнять приказы, но в первую очередь надо хранить веру. Веру в себя, в свой корабль, в экипаж.
Порыв прохладного, соленого ветра с моря наполнил военно-морской флаг, затрепетавший на мачте, и Стэдмен вдруг подумал: командир, который понимает все это, никогда не совершит серьезную ошибку.
Он включил переговорное устройство.
— Рулевой пост, говорит командир. Приготовиться к выходу в море.