«Портленд».
Мгновение назад Бам-Бам видел перед собой на экране шумопеленгатора сплошную темноту. И вдруг ее вспорол мощный импульс гидролокатора русской лодки, и стальной корпус «Портленда» загудел, словно колокол.
— Центральный пост, докладывает акустик! Только что был активный импульс гидролокатора «Скат», выведенного на максимальную мощность. Вижу прямо по курсу несколько целей, подводных и надводных. Похоже, мы наткнулись на целый флот.
— Благодарю вас, мистер «Тайфун», — с облегчением, но также озадаченно произнес вслух Браун.
«Зачем русская лодка включила активный гидролокатор? Она же понимала, что этим может привлечь, словно магнитом, новую торпеду».
— Стоп машина, — приказал Стэдмен, думая то же самое. — Переложить руль вправо на десять градусов.
Сбросить скорость, стать бесшумным и отвернуть прочь от внезапно появившейся стаи грозных врагов — это были те самые команды. Однако лежавший в кармане старшего помощника приказ не допускал разночтений: уничтожить «ядерную дубинку». Стэдмен должен был сделать все, что в его силах, чтобы предотвратить встречу «Байкала» с китайцами. Даже ценой своей лодки, ценой своей жизни. Но вот эта встреча состоялась, и перед ним встал выбор.
Что делать дальше? Бежать в Перл-Харбор с поджатым хвостом? Следовать за маленьким отрядом в надежде получить возможность выстрелить в «Тайфун» так, чтобы его приятели не обнаружили и не потопили «Портленд» первыми? Попытаться подкрасться незаметно и отбить «Тайфун» от стаи?
Но чем был вызван сигнал активного гидролокатора? Он очень помог «Портленду». А чего добился с его помощью «Тайфун»?
Стэдмен взглянул на указатель глубиномера над рулевым постом. Здесь было так мелко, что «Портленд» мог лечь на грунт и все равно поднять перископ над поверхностью моря.
— Радист, говорит центральный пост. Пришлите сюда кого-нибудь, чтобы забрать сообщение, которое надо будет срочно передать.
— Центральный пост, говорит радист, вас понял, — ответил лейтенант Уоллес.
Не успел Стэдмен дописать короткое сообщение комподфлота Атлантики, в центральный пост пришла Скавалло.
— Как ваш палец?
— Болит.
Палец, сломанный Энглером, был заключен в гипс, но рука вокруг покраснела и распухла.
— Попросите старшину Купера дать вам что-нибудь от боли. Мы поднимем мачту всего на несколько секунд. Будьте готовы передать сообщение.
Молодая женщина взяла листок бумаги.
— А как быть с подтверждением?
— Ждать подтверждения не будем. — Стэдмен подошел к перископу. — Отлично. А теперь очень быстро проверим, ждет ли нас кто-нибудь.
Не успела антенна радиолокационного комплекса подняться над водой, как матрос-электронщик, дежуривший у экрана, громко объявил:
— Радар «Двойная тарелка» по пеленгу сто девяносто. Уровень отраженного сигнала три.
«Наверное, это эсминец», — подумал Стэдмен.
— Опустить антенну радиолокационного комплекса. Радист, говорит центральный пост. Сообщение подготовлено?
— Так точно, — ответил Уоллес.
— Отлично, ребята, — сказал Стэдмен. — Сейчас нам предстоит не экскурсия в парк развлечений. Поднять поисковый перископ.
Опустившись на корточки, Стэдмен схватился за рукоятки перископа. В такой позе у него сразу же заболела спина, но он не хотел, чтобы перископ поднялся над поверхностью на лишний дюйм. Сначала в окуляр была видна только черная вода. Затем черное сменилось зеленым, зеленое превратилось в белую пену, и головка перископа пробила поверхность.
Вахтенный уже включил секундомер.
— Две секунды.
Волна захлестнула объектив, схлынула, снова размыла изображение. Но в промежутке между этим Стэдмен успел разглядеть черную мачту, серый прямоугольник антенны радиолокатора, белую надстройку.
— Китайский эсминец, совсем близко.
Вода снова закрыла головку перископа, а когда она отступила, Стэдмен увидел четкую картинку длинного белого корпуса с выведенными на борту цифрами 136. Быстрый поворот перископа показал мачты второго боевого корабля дальше к югу.
— Центральный пост, говорит радист. Сообщение отправлено.
— Шесть секунд.
— Отличная работа. Опустить перископ.
Пока перископ с антенной опускались в шахту, Стэдмен успел еще раз быстро оглядеться вокруг. Все чисто.
— Киф, у вас готовы координаты целей?
— Командир, два эсминца и две подлодки занесены в вычислитель, — ответил старший торпедист. — Мы от них так близко, что можем кидать камни и все равно обязательно во что-нибудь попадем.
— То же самое верно и в обратную сторону, мистер Стэдмен, — напомнил Браун. — Как только китайцы услышат наши торпеды, начнется увлекательное состязание в стрельбе с участием четырех охотников и одной утки.
— Мистер Киф, вводите данные. Подготовить торпедные аппараты один, два, три и четыре. Пускайте первую и вторую торпеды на пять тысяч ярдов на запад, а потом назад. Третью и четвертую пускайте на пять тысяч ярдов на восток и потом тоже назад.
Браун понял, что замыслил Стэдмен, и остался не в восторге от этой уловки.
— Обе «Кило» и шумовки так близко, что услышат, как наши «рыбки» покидают аппараты. Можно обойтись без ненужных ухищрений и просто выпустить торпеды прямо в цель. Все произойдет настолько быстро, что никто не успеет ничего понять.
Боцман прав. «Портленд» успеет выпустить все четыре торпеды, но у него не будет никаких шансов избежать неминуемого ответного огня. Теперь уже нет смысла действовать скрытно.
— Мистер Киф! Полностью приготовить торпедные аппараты один, два, три и четыре. Настройте их так, как сказал боцман.
— Командир, у нас четыре цели. Хотите пустить по одной торпеде в каждую?
— Нет, — ответил Стэдмен. — Наведите все четыре «рыбки» на «Тайфун».
«Байкал».
Казалось, Федоренко получил физический удар.
— Что вы сделали?
Марков сложил лист бумаги с рисунком Беликова.
— Пока вы вели долгий разговор со своими китайскими друзьями, тот, кто выпустил в нас торпеды, подошел ближе. Я решил, это будет лучшим способом закончить разговор и двинуться в путь.
— Но я записывал инструкции. Китайцы разработали детальный план. Подводные лодки идут тут, эсминцы — там, вертолеты осматривают море впереди…
— Я могу избавить их от лишних хлопот, — оборвал его Марков. — Правило номер один: подводная лодка может охранять эсминец. Эсминец не может охранять подводную лодку. Передайте китайцам, пусть ложатся на курс домой. Они могут выпустить вертолеты вперед. Мы же будем присматривать за их тылом.
— Это не было предусмотрено.
— Однако будет именно так. — Марков повернулся к клетушке штурмана. — Бородин?
Штурман отдернул занавеску.
— Проложи курс западнее острова Святого Лаврентия. Держись самого глубоководного прохода.
— На мой взгляд, лучше всего идти курсом двести семьдесят девять. Там глубины не меньше шестидесяти метров. Да, товарищ командир, я подготовил карты, которые вы просили.
— Геннадий, сообщите китайцам о наших намерениях, — сказал Марков, присоединяясь к Бородину.
Он закрыл занавеску. На столе была развернута бумажная карта побережья полуострова Камчатка.
— Авачинский каньон, — сказал Бородин. — Он помечен как закрытый район. Тихоокеанский флот топил там отработанное ядерное топливо. — Штурман нагнулся к Маркову, словно пытаясь заглянуть ему в душу. — Больше вам ничего не нужно?
Марков оторвался от карты.
— Пока что нет. Спасибо, Павел.
Раздвинув занавеску, он направился в машинное отделение.
Быстро поискав среди экипажа человека, владеющего английским, Грачев остановился на старшем мичмане Максиме Голубеве, механике-дизелисте, который немного говорил по-английски.
Марков отвел Грачева в сторону.
— Голубев? Тот самый, который варит в своей каюте брагу и думает, что я об этом не догадываюсь?
— Больше за такой короткий срок я никого не успел найти.
Марков посмотрел на мичмана.
— Скажи что-нибудь по-английски.
— Nice to meet you,[4] — лицо Голубева расплылось в улыбке, придавшей ему простоватый недалекий вид. — Товарищ командир, а насчет браги…
— Забудь об этом. Игорь, дай ему микрофон.
Грачев вручил Голубеву микрофон подводного телефона.
— Товарищ командир, что мне говорить?
Подумав, Марков сказал:
— Ракетоносная подводная лодка «Байкал» Российского военно-морского флота вызывает «Лос-Анджелес».
— Пальмы, пляжи, серфинг. Товарищ командир, начинать?
— Начинай, мичман.
«Портленд».
— Все торпедные аппараты готовы к заполнению водой, — доложил лейтенант Киф. — Дистанция до «Тайфуна» приблизительно десять тысяч ярдов. Время хода торпед будет около пяти минут тридцати трех секунд.
Взяв микрофон, Стэдмен включил громкоговорящую связь, которая разнесла сигнал вызова по всей лодке.
Во всех отсеках, во всех помещениях от торпедного отсека на нижней палубе до гидроакустического комплекса наверху, все, услышав сигнал вызова, оторвались от своих дел и повернулись к ближайшему громкоговорителю.
— К вам обращается лейтенант-коммандер Стэдмен, — начал Стэдмен. — Я хочу, чтобы все знали, где мы находимся, какая перед нами стоит задача, что нам сейчас предстоит сделать и почему.
Он достал из кармана листок бумаги, который отнял у Ванна.
— Мы прошли через Берингов пролив, — продолжал Стэдмен. — Сейчас мы находимся у северной оконечности острова Святого Лаврентия. Если «Портленд» всплывет, с рубки можно будет добросить камнем до Аляски или до Чукотки. А чтобы вы знали, какая перед нами стоит задача, я зачитаю полученный приказ.
Когда он закончил, заговорил Бам-Бам.
— Центральный пост, докладывает акустик. Эскадра повернула на юг.
— А «Тайфун»?
— Он тащится в хвосте за китайцами, но он тоже зашевелился.
— Отлично, — сказал Стэдмен, снова переключаясь на громкоговорящую связь. — Сейчас русская «ядерная дубинка» у нас в прицеле. Единственная проблема заключается в том, что ее окружает свора китайских военных кораблей. Они не слишком обрадуются, поняв, что происходит, поэтому мы должны будем очень быстро сделать два дела.
— Во-первых, мы всадим четыре торпеды в «Тайфун». После этого мы уйдем от одних китайских торпед и уклонимся от других, от которых не смогли уйти. И, наконец, мы поставим рекорд по скорости перехода от Берингова пролива до Перл-Харбора. Если кто-нибудь думает, что подобное нам не по силам, сейчас еще не поздно сказать об этом.
Стэдмен подождал. Он по очереди посмотрел на всех, кто находился в центральном командном посту. Лейтенант Киф напряженно застыл у консоли управления вооружением по правому борту. Браун сидел перед панелью управления балластными цистернами по левому борту. Уэлли склонился над картой сзади. Лейтенант Чоупер сидел за спинами рулевых.
— Все готовы, командир, — сказал Браун.
Стэдмен уже поднес к губам микрофон, но остановился, увидев появившуюся из переднего коридора по левому борту сгорбленную фигуру.
— Продолжайте, — сказал Ванн. Его форменный мундир болтался на нем, как паруса в полный штиль. — Я не могу валяться на койке, когда вы собираетесь побивать столько рекордов.
Стэдмен повернулся к Кифу и приготовился сказать: «Торпедный аппарат номер один, пли!», но тут раздался гнусавый голос Бам-Бама Шрамма.
— Центральный пост, докладывает акустик. Я слышу что-то через подводный телефон. Кажется, это болтает наш русский приятель.
— Пускайте торпеды, — сказал Ванн.
К кому он обращается по-английски?
— Выведите на громкоговоритель.
— …Russ…mees… Bai… Los Angeles…
— Он у вас на мушке. Прикончите же его, черт побери! — настаивал Ванн.
Стэдмен вслушивался в дрожащий, булькающий голос, повторяющий снова и снова одну и ту же фразу. В ней по-прежнему не было никакого смысла. Стэдмен не мог ничего понять, даже если бы разобрал слова.
Лейтенант Киф, оторвавшись от консоли управления вооружением, обернулся и вопросительно посмотрел на него.
— Проклятие, — воскликнул Ванн, — стреляйте же!
— Подождите, — сказал Стэдмен. Он схватил микрофон внутренней связи. — Радист, говорит центральный пост. Немедленно пришлите сюда Скавалло.
В центральный пост вбежала лейтенант Скавалло.
— Сэр?
Молодая женщина недоуменно посмотрела на громкоговоритель.
— …Russian… mar… Baikal… Los Angeles…
— Господи, — запинаясь, пробормотал Ванн.
— Лейтенант, что говорит русский? — спросил Стэдмен.
— Мне нужно послушать через наушники.
Стэдмен щелкнул пальцами, и вахтенный тотчас же протянул наушники. Надев их на голову, молодая женщина закрыла глаза.
— Вы снова упустите «Тайфун», — сказал Ванн.
— Сэр! — Скавалло открыла глаза. — Сэр, этот носитель русского языка говорит по-английски, что он находится на борту российской ракетоносной подводной лодки «Байкал» и вызывает «Лос-Анджелес». Полагаю, он имеет в виду нас.
Стэдмен протянул молодой женщине микрофон, подключенный к подводному телефону «Портленда».
— Скажите ему, это «Лос-Анджелес». Спросите, что он хочет. И предупредите, что у него есть ровно одна минута на то, чтобы сообщить о своих намерениях, после чего мы откроем огонь.
«Байкал».
Лицо Голубева застыло, затем он удивленно раскрыл рот.
— В чем дело? — спросил Марков.
— Он спрашивает… то есть она спрашивает, что нам нужно, или через минуту они откроют огонь!
— С кем ты разговариваешь?
— Who is this?[5] — спросил Голубев.
Ответ прошел через толщу неспокойной воды. Он прозвучал по-русски, и его зловещий смысл не вызывал сомнений.
— Что она говорит? — переспросил Марков.
— Что у нас осталось сорок секунд. Она говорит по-русски!
— Дай мне! — Марков схватил микрофон. — Говорит капитан первого ранга Марков. Я командир тяжелого подводного ракетоносного крейсера «Байкал». Вместе с нами четыре китайских корабля сопровождения. Если вы откроете по мне огонь, вас уничтожат через минуту. Отвечайте.
Последовала пауза. Затем:
— Двадцать секунд.
— Выкиньте свой секундомер, вашу мать, и слушайте меня, — раздраженно произнес Марков. — Только представьте себе, что произошло бы, если бы мы потопили одну из ваших ракетоносных субмарин. Москва знает, что вы здесь. Там поймут, что произойдет, если мы исчезнем. Так что валяйте, пускайте торпеды. Пусть на вашей совести будет начало новой мировой войны.
Он следил взглядом за движением секундной стрелки на больших часах над панелью управления реакторами и турбинами.
Осталось десять секунд.
«Портленд».
— Я ему не верю! — воскликнул Ванн. — Клянусь господом, я, может быть, сволочной командир, но я не позволю этому слюнтяю путаться у меня под ногами. Вы слышали приказ адмирала. Нам надо остановить русскую «ядерную дубинку»! — Он пристально посмотрел на Кифа. — Мистер Киф, пускайте торпеды.
Старший торпедист повернулся к Стэдмену.
— Не стрелять! — Стэдмен посмотрел на Брауна. — Боцман, поручите кому-нибудь проводить коммандера Ванна в каюту!
— Слушаюсь, сэр, — ответил Браун, уже шепнувший что-то в микрофон у губ.
Стэдмен повернулся к Скавалло.
— Передайте ему, он получил отсрочку. Пусть объяснит, что он хочет, но если он предложит какую-то чушь, начало новой мировой войны будет и на его совести.
— Объяснитесь! — сказала по-русски в микрофон Скавалло.
«Байкал».
Секундная стрелка прошла последний срок, отведенный американцами, после чего послышался женский голос, довольно грубо потребовавший:
— Объяснитесь!
Эта женщина, кем бы она ни была, говорила простыми, прямыми предложениями.
Марков поднес микрофон к губам и, с тем чувством свободного падения, которое ощущает самоубийца, прыгающий с моста, сказал:
— Подводная лодка не пойдет в Китай. Она пойдет туда, где ее никто не найдет.
Он сразу же увидел, какую реакцию его слова произвели на Грачева. Отклика американцев пришлось ждать чуть дольше.
«Портленд».
— Лейтенант, что он говорит?
— Он говорит, что его подлодка не пойдет в Китай. Она пойдет туда, где ее никто не найдет.
Из громкоговорителя центрального командного поста снова раздался голос капитана Маркова.
— Он знает, что у нас повреждена носовая антенна гидролокатора. Он говорит, что о китайцах нам можно не беспокоиться. Если мы последуем за ним, он обо всем позаботится.
— Последуем за ним куда? — спросил Стэдмен. — И как?
— В место, которое называется… — послушав, Скавалло кивнула. — Авачинский каньон.
— Уэлли! Найдите Авачинский каньон! — Стэдмен повернулся к Скавалло. — Спросите, почему мы должны ему верить.
Молодая женщина повторила вопрос по-русски. Насмешка, прозвучавшая в голосе Маркова, не требовала перевода.
— Он говорит, что мы шли прямо в капкан, но я… но он нас предупредил. Нас не стоило спасать, но он нас спас… тем не менее.
— Спросите у него, собирается ли «Байкал» следовать в Петропавловск.
Скавалло передала вопрос Стэдмена.
Ответ последовал незамедлительно.
— Нет, нет.
— В таком случае, что он намеревается делать?
Марков заговорил быстро, возбужденно.
— Он говорит… так. В Петропавловск подлодка не пойдет. Капитан Марков… он хочет… — Послушав, Скавалло переспросила, требуя уточнения. Выслушав ответ, она покачала головой. — Этого не может быть.
— Лейтенант, что он сказал?
— Насколько я поняла, он хочет, чтобы мы купили его корабль.