Глава 9 ПРИПАЙ

4 августа

«Байкал». Банка Галя.

Тесная кабина штурмана Бородина в центральном командном посту была отделена от остального отсека простой занавеской. Лампа на длинной гибкой ноге освещала бумажную карту акватории вокруг архипелага Земля Франца-Иосифа. Бородин неторопливо и тщательно занес в навигационный журнал скорость и курс «Байкала», а также время, прошедшее с момента последнего определения местоположения.

Навигационный компьютер «Накат-М», бывший в 1986 году последним словом техники, выдавал ту же самую карту и те же самые данные, но полагаться на них нельзя было ни в коем случае. Закончив расчеты, Бородин мог поставить свою жизнь на их достоверность — к чему, впрочем, в конечном счете все и сводилось.

Осторожно поставив карандашом на карте точку, Бородин сверился с текущими показаниями глубиномера и гравиметра. Земное притяжение кажется такой постоянной, такой надежной величиной, однако чувствительные приборы способны обнаруживать малейшие изменения. Карта этих изменений помогала Бородину определить точное местонахождение «Байкала». Работа была медленной, кропотливой, но зато она позволяла добиться абсолютно надежных результатов.

Подводная лодка шла вдоль самой оконечности банки Галя, узкой каменистой отмели, выступающей в Баренцево море от Земли Франца-Иосифа. До Северного полюса оставалось всего трое суток пути. Затем «Байкал» повернет на юг, хотя для того, кто на полюсе, юг будет повсюду.

Пока что подлодка находилась в зоне припая и айсбергов, перемещавшихся под действием течений, которые в этой точке Северного Ледовитого океана были направлены преимущественно на север. Вскоре «Байкал» достигнет полярной шапки торосистых льдов, чей хаотический шум поможет ему скрыться.

Бородин еще раз проверил все вычисления и лишь после этого позволил себе поставить на карте точку и провести священную черту. Мелководье над банкой Галя осталось слева по борту. Если бы лодка налетела на отмель, у тех, кто находится на борту, остались бы какие-то надежды на спасение. Когда «Байкал» дойдет до Полярной впадины, где глубины достигают пяти тысяч метров, об этом нечего даже будет и думать. Случись катастрофа — и экипаж подлодки просто навсегда бесследно исчезнет из мира живых.

Кто-то резко отдернул занавеску за спиной штурмана.

— Бородин, у вас проблемы с навигационным компьютером?

Бородин обернулся. Капитан Федоренко имел дурную привычку всюду появляться без приглашения. Штурман вспомнил, что Федоренко на подводной лодке чужой; бывалые подводники в тесноте отсеков относились к желанию уединиться с большим уважением.

— Я не привык доверять машине, товарищ капитан первого ранга.

— Командир, который боится собственной тени, и штурман, не доверяющий своим инструментам. Хорошо хоть вы не пользуетесь секстаном.

— Я захватил с собой секстан.

— Не сомневаюсь в этом. Ну так вы знаете, где мы находимся?

— Знаю.

— В таком случае, покажите мне. — Федоренко мельком посмотрел на экран навигационного компьютера, затем на карту с проложенным курсом, после чего его взгляд остановился на фотографии красного «Вольво», прикрепленной над столом. — Это ваша машина?

— Будет моей, когда я вернусь домой.

— Знаете, в Шанхае нас будет ждать много работы. Вы сможете остаться в качестве инструктора, и тогда по возвращении домой купите себе «БМВ». Или даже джип «Чероки».

«Чтобы стать похожим на бандита?»

— Я подумаю.

— Подумайте хорошенько, Бородин. — Посмотрев на бумажную карту, Федоренко повернулся к экрану компьютера. — Кажется, вы с ЭВМ пришли к одному мнению.

— Не совсем. — Бородин указал на белый крестик на экране. — Если компьютер прав, мы вот-вот сядем на мель на банке Галя. Если же прав я, отмель останется в двух с половиной километрах к востоку от нас.

— Когда вы в последний раз корректировали «Накат» с помощью навигационного спутника?

Бородин удивленно посмотрел на него. Вопрос был достаточно разумный. «Быть может, он знает больше, чем я думаю».

— Данные со спутников я снимаю каждый час.

— Мне кажется, корабль с двумя штурманами никогда не может быть уверен в том, что точно знает свое положение. Кто из вас прав? Вы или компьютер?

А что можно сказать про корабль с двумя капитанами? Белый крестик неумолимо приближался к мелководной банке. Вот он зашел на нее.

Бородин оторвался от экрана.

— Судя по всему, прав был я. А теперь прошу меня извинить. — Он пододвинул к себе «каштан». — Товарищ командир, говорит штурман Бородин. Мы проходим банку Галя. Поверните на курс ноль пятнадцать.

Капитан Марков сидел в своем приподнятом кресле. Он повернулся к двум офицерам у пульта управления рулями.

— Новый курс ноль пятнадцать. Держать глубину погружения девяносто метров.

Выйдя из закутка Бородина, Федоренко прошел в центральный командный пост. Взглянув на дисплей указателя скорости, он заметил:

— Мы стоим на месте.

— Скоро это изменится, — ответил Марков.

Впереди по курсу, на смену разрозненным плавающим льдинам, приходил так называемый «припай», ровные однородные поля, застилавшие поверхность арктических морей между островами. Припай не тает и не ломается даже летом. Он очень гладкий; вмороженные в него айсберги встречаются крайне редко, а то их и вообще нет. Маркову требовалось наверстать время, и сейчас был самый подходящий момент для этого.

— Акустик? Что у нас над головой?

— По-прежнему плавучие льды, командир, — доложил Беликов. — До сплошного ледяного покрова еще около двух километров.

— Товарищ командир, говорит штурман. Глубиномер показывает, что сейчас у нас под килем четыреста метров.

Снизу никаких препятствий, на которые можно было бы налететь, и скоро ничего не останется и вверху. Отлично. Марков включил свой «каштан».

— Грачев, — обратился он к старшему механику. — Как поживают твои двигатели?

— Пока что удовлетворительно. Кстати, они и твои двигатели тоже.

— Капитан Федоренко хотел бы увеличить скорость.

— А он хочет, чтобы мы добрались до Шанхая? Эти двигатели уже несколько лет не работали с полной нагрузкой.

— Вошли под край припая, — доложил Беликов. — Толщина льда постоянная — полтора метра.

«Байкал» мог бы запросто пробить такой тонкий слой.

— Именно поэтому я и хочу узнать, на что они способны. Средний вперед на обоих двигателях. Игорь, встряхни старушку. Разгоним ее до двадцати четырех узлов.

— А почему бы и нет? Атомы свободны.

Протянув руку, Грачев передвинул два рычажка, увеличивая выход перегретого пара из теплообменника вторичного контура. Выход большего количества пара означает увеличение притока холодной охлаждающей жидкости, которая имеет большую плотность. Более плотная вода поглощает больше радиации от стержней, отчего повышается их температура и увеличивается мощность реактора.

В турбины хлынул пар. Два бронзовых гребных винта, установленные в защитных обтекателях в кормовой части «Байкала», начали вращаться быстрее. Для того, чтобы разогнать огромную субмарину весом почти сорок тысяч тонн, потребовалось какое-то время. Лодка набирала скорость медленно, постепенно. Сейчас она становилась как никогда неудержимой.

— Семнадцать узлов.

— Беликов, что у тебя?

Старший акустик оторвался от большого круглого экрана, заполненного аморфными зеленоватыми кляксами, перемещающимися облаками и внезапными вспышками.

— Только наше собственное эхо.

Шум, издаваемый подводной лодкой, отражался от сплошного ледового покрова наверху. Эти звуки могли сообщить внимательному слушателю о том, что здесь что-то есть, но на дистанции свыше нескольких километров «Байкал» просто исчезал в вихре отголосков.

— Девятнадцать узлов.

На экране гидроакустической станции яркие линии отраженных сигналов тускнели и наконец погасли совсем. Собственные шумы лодки ослепили гидролокатор.

— Шумопеленгатор больше не действует, — доложил Беликов.

— Хорошо.

— Мы не увидим, что перед нами, — встревожился Федоренко. — Как вы поймете, что мы ни на что не налетим?

— Я хорошо знаю лед, — успокоил его Марков.

— Двадцать узлов, — доложил рулевой.

Вдруг корпус огромной субмарины затрясся мелкой дрожью.

Марков был готов к этому. Турбулентные завихрения воды, поднятые рубкой «Байкала», ударили в высокий вертикальный руль. Это происходило со всеми «Тайфунами». Оставалось только ждать, пока потоки воды снова станут ламинарными.

— Двадцать два узла, командир.

Дрожь должна была бы прекратиться. Однако этого не происходило. Марков ощущал вибрацию через подошвы ботинок.

— Игорь, в чем дело?

— Командир, возможно, возникла проблема с одним из винтов.

— Какая проблема?

— Двадцать два узла.

Палуба содрогалась в размеренном ритме. Бум-бум-бум-бум. Как будто у машины спустило колесо. Вывалившаяся из крепления лампочка упала на зеленые плитки пола и разлетелась вдребезги.

Прозвучал сигнал аварийной тревоги, сообщающий о наличии течи. На консоли Гаспаряна вспыхнула красная лампочка. Старпом нажал кнопку, обрывая сигнал.

— Вода в кожухе гребного вала номер один.

Гребные валы? Если там начнется малейшая течь, вскоре море ворвется в двигательный отсек.

— Грачев…

Внезапно, словно подчиняясь щелкнувшему тумблеру, дрожь прекратилась. Палуба снова стала неподвижной будто скала.

— Что ты сделал? — спросил Марков.

— Ничего, — ответил старший механик. — Просто гребной вал скрутился под действием торсионной нагрузки. Теперь все снова в полном порядке.

В полном порядке? Пять уплотнительных прокладок на каждый гребной вал не пускают море в «Байкал», и даже в надводном положении, когда турбины не работают, прокладки протекают.

— А как же забортная вода?

— Я откачиваю ее быстрее, чем она поступает.

— Двадцать шесть узлов.

«Байкал» буквально летел под самой ледяной крышей.

— Командир, температура забортной воды повышается, — доложил Гаспарян, читавший показания приборов, установленных на буксируемой антенне. — Толщина льда уменьшается. Возможно, мы находимся под небольшой полыньей.

«Это что-то необычное», — подумал Марков. Как правило, сплошные ледяные поля тянулись без разрывов далеко за северную оконечность Земли Франца-Иосифа. Он повернулся к Федоренко.

— Пойдемте со мной. Я вам кое-что покажу.

Марков поднялся по трапу на площадку над центральным командным постом, сквозь которую проходили две толстые трубы перископов. По обе стороны от площадки в противоположных переборках имелись два массивных водонепроницаемых люка; они вели к двум спасательным капсулам, размещенным по бокам боевой рубки. Даже теперь сильно поредевшему экипажу «Байкала» пришлось бы сильно потесниться, чтобы уместиться в капсулах, однако Марков сомневался, что, если возникнет необходимость воспользоваться ими, кто-нибудь будет жаловаться. Еще один трап вел наверх к толстому нижнему рубочному люку, отделявшему центральный пост от ходового мостика и моря.

Марков взялся за рукоятки командирского перископа, и стальная труба с громким свистом пошла вверх. От холодного металла во влажной атмосфере подводной лодки шел пар. Марков щелкнул выключателем, зажигая батарею мощных прожекторов, установленных сверху на боевой рубке.

— Мы находимся в зоне теплой воды. Лед здесь тонкий.

— Тонкий или толстый, а перископ через него все равно не поднимешь, — возразил Федоренко. — Что вы хотели мне показать?

— Взгляните сами.

Федоренко прильнул было глазами к окуляру перископа, но тотчас же отскочил назад, словно прикоснулся к оголенному проводу под напряжением.

— Капитан Марков!

Прожектора освещали бесконечную равнину сочной бирюзы, мир зеленовато-голубого льда, зависшего в нескольких метрах над субмариной.

— Взгляните еще раз, — сказал Марков, выключая прожектора.

Федоренко приблизился к перископу так, словно тот мог его укусить. Лучи прожекторов погасли, и лед окрасился нежно-розовым цветом.

— Видите, как лед пропускает солнечный свет? Подобно витражам в католических соборах. Я не перестаю восхищаться этим зрелищем.

— Я уже не раз видел замерзшую воду.

— Геннадий, а вы романтик.


«Портленд».

Северная часть Баренцева моря.

Включив специальный гидролокатор для определения толщины льда Би-кью-эс-15, Шрамм осторожно послал вверх короткий сигнал. Би-кью-эс-15 знал, где находится поверхность моря. Сигнал, отраженный от твердого предмета, помогал точно измерить толщину ледового покрова.

Через несколько секунд на экране появились цифры: 4,6. Почти пять футов льда отделяли субмарину от света и воздуха. Шрамм занес данные в журнал. Толщина льда изменилась лишь незначительно по сравнению с тем, что акустик определил час назад.

«Портленд» шел на север, развивая полную скорость в тридцать с лишним узлов. Шрамм имел приказ найти участок с тонким льдом, чтобы можно было всплыть на поверхность, однако пока что ледовый панцирь оставался однородным и толстым.

Шрамм снова нажал кнопку, и Би-кью-эс-15 послал вверх еще один сфокусированный луч акустической энергии. На экране появилось значение толщины льда: 3,6. Шрам сверился с показателем температуры забортной воды. 29,2 градуса по Фаренгейту. Купаться в таком море еще не хотелось, но определенно вода стала теплее.

Вода в этой части Северного Ледовитого океана состоит из перемежающихся слоев с различными значениями температуры и солености. Поверхностные течения, рожденные в теплых водах Гольфстрима, смешиваются с ледяными придонными потоками, идущими со стороны полюса. Иногда от теплого течения отрывается завиток, который сохраняется достаточно долго, чтобы подтопить участок припая. Именно так и образуется полынья. Шрамм снова взглянул на показатель температуры. 30 градусов по Фаренгейту. Он схватил переговорное устройство.

— Центральный пост, докладывает акустик. Толщина льда начинает уменьшаться. И температура воды немного повысилась.

Вахту в центральном посту нес Стэдмен. Старший помощник взял желтый микрофон.

— Что у нас над головой?

— Меньше чем за пару минут толщина льда уменьшилась с почти пяти футов до четырех с небольшим. Подождите. — Шрамм еще раз сверился с показаниями температуры. 31 градус. — Температура воды продолжает повышаться. Мы нашли полынью.

— Стоп машина! — распорядился Стэдмен. — Переложить руль направо!

Медленно, неохотно теряя скорость, «Портленд» вошел в широкую плавную дугу.

— Рулевой, переложить руль налево! — приказал Стэдмен.

Этот маневр назывался «Разворотом Уильямсона» и предназначался для того, чтобы вывести «Портленд» прямо под окошко тонкого льда.

— Есть переложить руль налево! — повторил Мазила.

На самом деле лейтенант службы снабжения не должен уметь прокладывать дорогу через лед, правда? Чоуперу отчаянно хотелось, чтобы рядом с ним находился хоть кто-нибудь, все равно кто.

— Толщина льда два с половиной фута, — доложил Шрамм.

— Течение переменное, курс сто шестьдесят пять, скорость два узла, — сказал Уэлли.

— Рулевой, выровнять руль. Стоп машина. — Стэдмен установил связь с каютой Ванна. — Командир, мы нашли полынью. Предлагаю всплыть, проломив лед.

— Отлично. Через двадцать минут у нас сеанс спутниковой связи. Проследите за тем, чтобы мы были готовы принять сообщение.

Стэдмен переключил микрофон на громкоговорящую связь.

— По местам стоять. Всплываем через лед.

Боцман Браун был свободен от вахты. Он не должен был находиться у поста управления балластными цистернами. Однако всплытие через лед является весьма тонкой и опасной операцией. Если подниматься слишком медленно, лодка может застрять подо льдом. Если же подниматься чересчур быстро, неминуемо что-нибудь сломается. Все должно было происходить строго как нужно, поэтому никто не удивился, когда Браун занял место за постом управления балластными цистернами.

Увидев его, Стэдмен испытал облегчение.

— Убрать носовые рули!

— Сэр! — робко окликнул его Чоупер. — По-моему, мое место должен занять кто-нибудь другой.

— Лейтенант, вы отлично справляетесь со своими обязанностями, — заверил его Стэдмен. — Успокойтесь.

— Так точно, успокоиться. Слушаюсь, сэр.

Через какое-то время Браун доложил:

— Старший помощник, корпус лодки выровнен для всплытия через лед.

— Продуть главный балласт, — приказал Стэдмен. — Начинаем всплывать.

Всплытие, всплытие, всплытие.

Раздался низкий гул. Семитысячетонная махина начала подниматься из темноты навстречу пробивающемуся сверху зеленоватому свечению.

— Глубина сто футов. Скорость всплытия двадцать футов в минуту.

— Слишком медленно, — заметил Стэдмен. — Боцман, мне нужно тридцать футов в минуту.

— Перекачиваю балласт, — ответил Браун.

Вода хлынула из носовых уравнительных цистерн. Для того чтобы добиться нужной плавучести, требуется ювелирная точность. Стоит чуть перестараться — и субмарина стремительно понесется вверх и не остановится до тех пор, пока во что-то не врежется.

— Глубина пятьдесят футов. Вертикальная скорость тридцать футов в минуту.

Шрамм, занявший свое место в носовом гидроакустическом посту, воспользовался случаем, чтобы последний раз прослушать окружающее море с помощью пассивного узкополосного шумопеленгатора. Уже больше суток «Портленд» не двигался с такой маленькой скоростью, и все собственные шумы лодки замерли. Если и было что слушать, то сейчас для этого как раз наступил самый подходящий момент.

Сверху донесся приглушенный удар. И тотчас же боевая рубка, вздрогнув, пробила слой льда.

Шрамм заморгал. За мгновение до того, как «Портленд» проломил лед с грохотом миллиона разбившихся одновременно окон, акустик успел услышать слабый отдаленный гул, и хотя длилось это всего долю секунды, Шрамм почувствовал, что уже слышал этот звук.

Он попытался услышать «сквозь» шум, с помощью электроники развернув носовую полусферическую антенну гидролокатора на 40 градусов вниз, отгораживаясь от него. Однако то, что он слышал, чем бы это ни было, исчезло.


Стэдмен стоял на открытом мостике. Рубка «Портленда» черной башней поднималась над полем раскрошенного льда, простиравшегося во все стороны покуда хватало глаз. Субмарина поднималась вверх и опускалась, откликаясь на волны, вызванные далекими штормами.

— Мостик, докладывает акустик.

— Говорите, Бам-бам, — ответил Стэдмен, застегивая пуховую куртку, чтобы защититься от холода.

— Ничего определенного сказать не могу, но мне кажется, что перед тем, как мы проломили лед, я что-то услышал. Если позволите высказать предположение, я бы сказал, что это был шум двигательной установки. Как только мы погрузимся, я начну слушать снова.

Шум двигательной установки. Атомный ледокол с туристами на борту, жаждущими поглазеть на белых медведей? Или другая подводная лодка?

— Сейчас что-нибудь есть?

— Ничего.

— Продолжайте слушать.

Специальная команда очищала палубу «Портленда» ото льда лопатами, швабрами и голыми руками. Глыбы толщиной в два фута сбрасывались в воду. Как только мостик был очищен, над ним выдвинулся перископ, раскрашенный для маскировки пятнами, поднимая спутниковую антенну УКВ-связи.

Когда Ванну принесли расшифрованное сообщение, он изучал выведенную на экран монитора карту Арктики. Командир развернул хрустящий лист бумаги.

Z041630Z 04 августа 2002

передано по системе спутниковой связи

СРОЧНО

ОТ: КОМПОДФЛОТА АТЛАНТИКИ

КОМУ: КОМАНДИРУ ПЛ «ПОРТЛЕНД»

1. АТОМНАЯ РАКЕТОНОСНАЯ ПЛ КЛАССА «ТАЙФУН», ИДЕНТИФИЦИРОВАННАЯ КАК «БАЙКАЛ», ИДЕТ КУРСОМ С-3 СО СКОРОСТЬЮ 20 УЗЛОВ

2. ВСТРЕЧА С КИТАЙСКИМ ПРОТИВОЛОДОЧНЫМ СОЕДИНЕНИЕМ В РАЙОНЕ ПЕТРОПАВЛОВСКА ТЕПЕРЬ СЧИТАЕТСЯ ВЕРОЯТНОЙ

3. ПЕРЕХВАТИТЬ «БАЙКАЛ» И НЕ ДАТЬ ПЛ ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ БЕРИНГОВ ПРОЛИВ ДО 10 АВГУСТА

4. РАЗРЕШАЮ ПРИМЕНИТЬ ВСЕ РАЗУМНЫЕ МЕРЫ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЭТОЙ ЗАДАЧИ

5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПЛ ВМФ США «ХЬЮСТОН» АТАКОВАНА В РАЙОНЕ ПЕТРОПАВЛОВСКА РОССИЙСКИМИ ПРОТИВОЛОДОЧНЫМИ СИЛАМИ. «ХЬЮСТОН» БЫЛ ВЫНУЖДЕН ПОКИНУТЬ РАЙОН.

6. ДЖИМ… СМОТРИ, ЧТОБЫ ТЕБЯ НЕ СБИЛИ С ТОЛКУ. УБЛЮДКИ РЕШИЛИ ВЕСТИ ЖЕСТКУЮ ИГРУ

ВИЦЕ-АДМИРАЛ ГРЕЙБАР

Ванн почувствовал, как затылок у него наливается кровью. «Байкал»? Отголоски воспоминаний нахлынули, смешались друг с другом, потускнели. «Байкал» был той самой «ядерной дубинкой», которая вынудила «Батон-Руж» столкнуться с айсбергом. По данным разведки, эта лодка класса «Тайфун» оказалась так серьезно повреждена в результате взрыва ракеты, что больше не могла выходить в море. И вот теперь выясняется, что «Байкал» жив, здоров и со скоростью двадцать узлов несется к полюсу?

Сев за столик, Ванн погасил лампу. Его лицо озарилось красными отблесками от экрана. Китайцы всегда обращались к Москве за современным оружием — танками, истребителями, кораблями. Сейчас Пекин поднимает шумиху по поводу Тайваня. Что ему для этого больше всего нужно?

Держать американский военно-морской флот подальше. И для этой цели как нельзя лучше подойдет китайский «Тайфун». Ни один американский президент не променяет Тайбей на Сиэтл. Но со стороны русских давать китайцам такое мощное оружие — страшная глупость. Кто знает, в какую сторону повернутся эти ракеты в случае чего… Вдруг Ванн вздрогнул. Ублюдки не отдали «Тайфун». Они его продали.

Он перечитал приказы Грейбара. «Не дать ПЛ пройти Берингов пролив до 10 августа… Разрешаю применить все разумные меры…»

Как можно остановить атомную ракетоносную подводную лодку? Надеть на нее упряжь? Погонять активным гидролокатором? Русские отвесили затрещину «Хьюстону». Какие меры теперь нужно считать разумными?

Те, что позволят добиться нужного результата.

Отключив экран, Ванн нажал кнопку внутренней связи.

— Центральный пост, говорит командир. Я уже иду. Приготовить лодку к погружению.

Загрузка...