19. Зов Химеры

О чём говорил Чехан с отцом, уже не было слышно. Но, судя по его скверному выражению лица, они ни о чём не договорились. Всадник вернулся назад, молча махнул рукой, и сотня его воинов двинулась противоположной отцу дорогой. Кроме солдат за Чеханом двинулись и четыре повозки с заключёнными. В одной из них "посчастливилось" быть нашим героям.



- Верим в судьбу или творим её сами? - поинтересовался Хаборим у Фангорна.



- Представится удобный случай - сбежим, - ответил инквизитор.



Случая не представилось. В течение двух циклов их везли вдоль берега моря. Во время коротких привалов и двух долгих стоянок стража не сводила глаз с пленных, ни давая тем, ни единого шанса на побег.



Еду не давали с того момента, как "красное" войско ещё двигалось одной колонной. Норму воды существенно урезали. Её давали так мало, что её едва хватало, чтобы напиться на раз всем семи обитателям передвижной тюрьмы. А в последний раз и наши герои, а так же их соседи и вовсе остались без воды.



Солдат, отвечавший за раздачу воды, случайно запнулся о ведро, и расплескал большую её часть на дорогу. Глупо рассмеявшись, этот неуклюжий воитель исправил свою оплошность омерзительным образом.



- Не переживайте вы так, - сказал он, снимая штаны. - Я сейчас всё сделаю, как и было.



Скалясь редкими, почерневшими зубами, солдат помочился в ведро. Довольный собой, он натянул штаны и велел возничему открывать дверцу.



- Зачем ты так, Гизок? - обратился к нему возничий. - Нам же ехать меньше полуцикла, да и воды пресной у нас достаточно.



- Заткнись, и делай что велено, - прорычал Гизок. - Или хочешь, чтобы ты и твоя семья тянули жребий последними? Ты знаешь, я могу это устроить.



Возничий виновато склонил голову, отомкнул замок и приоткрыл перекошенную дверцу. Солдат начал просовывать ведро внутрь, но Хаборим не дал этого сделать. Трагардец пнул по ведру, то выскочило из рук Гизока, угодило ему в грудь, и всё содержимое выплеснулось на лицо и одежду ублюдка.



Несколько секунд, под дикий ржач сослуживцев, Гизок осмысливал произошедшее. После чего он выхватил меч и попытался вонзить его в ячейку дощатой клети, чтобы поразить Хаборима. Ему не дали этого сделать. Лишь только в руке Гизока блеснула сталь, его товарищи набросились на него, повалили на землю, заломили руки и обезоружили.



- Чего творишь, идиот! - закричал на него пожилой воин, и отвешал звонкий подзатыльник по тыльной стороне шлема. - Решил всю нашу семью на Химеру спровадить?!



- Мистер Фажич, я... - попытался оправдаться Гизок, но мужчина вновь ударил его по затылку. - Да кабы я знал, что ты такой дурак, я б ни за что дочь за тебя не отдал!



- Я же...



- Заткнись! - вновь осёк Гизока мистер Фажич. - Себя не жалко, так ты детей своих - внучат моих - пожалей...



- Всем молчать! - прозвучал командный голос. К незадачливым родственникам подъехал всадник. - Что вы тут устроили?



- Господин Чехан, я просто зятя непутёвого воспитываю. Гляди, чего удумал: в кабак, к прошмандовкам решил наведаться. Да ещё и наглости хватило меня с собой позвать. - Врал Фажич, выгораживая и себя и своего родственника.



- Обсудим твою ложь на Сходе, - заявил Чехан. - А сейчас в путь.



Дорога начала удаляться от моря, всё больше забирая в сторону лесистых гор. Там она нырнула в небольшое ущелье, где цокот конских копыт разносился гулким эхом. На выезде из ущелья колонна уперлась в запертые ворота. Чехан выкрикнул пароль, стража ворот ответила отзывом, и тут же заскрипели могучие петли тяжелых створок.



Чрез несколько минут взору предстала картина большой бухты, укрывшейся от ветров и морских волн, заросшими лесом горами. Внизу, у самой воды, вдоль берега растянулся прибрежный посёлок. У многочисленных пирсов, лениво покачивались десятки рыбацких суденышек, а в самом заливе на рейде стояли два корабля. Один из них выглядел настоящим морским дредноутом, и казался втрое больше своего соседа. Кроме своих размеров, гигант отличался и кормой. Вместо нагромождения кают в задней части корабля были сооружены три пологих помоста, ведущих со средней палубы прямиком в воду.



- Ого, Химера уже тут, - удивился один из солдат, увидев корабль.



- Химера - это та посудина? - спросил его Хаборим.



- Не посудина, а красавица и лучший в Четверти корабль-забойщик тайтуса, - восхищённо ответил солдат. Широко улыбнулся и добавил. - Скоро вы сами в этом убедитесь.



Пока доехали до городка, неба затянуло хмурыми облаками. Впервые, за все время пребывания наших героев в Вакуусе, на небе не было видно солнца. Петляя по узким, грязным улочкам, колонна телег с пленниками выехала на набережную. Цокая копытами по дощатому настилу, процессия добралась до ряда крупных, сложенных из толстых брёвен складов. Лишь только телеги остановились, будто по команде со стороны моря подул холодный ветер и с небес хлынул дождь.



- Запереть пленных в складских подвалах! - раздавал приказы Чехан, перекрикивая гул льющейся сверху стены воды и протяжные завывания ветра. - Селить по трое! Накормить и напоить вдоволь! Выставить усиленную стражу!.. Нармок, скачи в ратушу - передай мой приказ созвать глав семейств на Сход!



Сделав ещё несколько распоряжений, Чехан развернул своего коня, и поскакал по набережной. Тем временем ворота двух складов бесшумно распахнулись, и в каждое из строений въехало по две телеги. Почти три десятка солдат обступили плотным кольцом ценных пленников, выведенных из передвижных тюрем. Лёгкими тычками длинных шестов их разделили на четыре группы по три человека в каждой. Никто из надзирателей не противился тому, чтобы Фангорн, Хаборим и Грэг остались вместе. Им указали на спуск в подвал, куда наши герои покорно спустились.



- Ну вот, - прокряхтел Грэг. - Из одного подземелья в другое.



- Не переживай, - сказал на это Фангорн. - Мы здесь ненадолго.



- С чего так решил? - поинтересовался Трабл.



- Я не большой знаток рыбацких дел, но, кое-что понимаю. Если природа в этом Мире не сильно разнится с Трагардской, то уже завтра... ну или как это тут у них называется... мы отправимся в море.



- В бурю? - удивился британец.



- Инквизитор прав, - поддержал Фангорна Хаборим. - Со сменой цикла непогода утихнет и начнется отлив. И эти рыбаки поспешат на свой непонятный промысел.



- Ладно. Пусть будет так. Но тогда ответьте мне на вопрос: нахер мы им нужны? - спросил Трабл. - Никто из нас не знаком с тонкостями их рыбалки.



- Я предполагаю два ответа на твой вопрос, и не один из них не сулит нам ничего хорошего, - ответил Фангорн, ощупывая каменные стены подвала. - Насколько я понимаю, у этих людей нет богов. Но это не значит, что они никому не поклоняются. Отсюда моё первое предложение - нас хотят принести нас в жертву своим идолам, чтобы те даровали им хороший улов.



- Маловероятно, но допустить можно, - обдумав несколько секунд слова Фангорна, сказал Хаборим абсолютно спокойным голосом.



- Поражаюсь я вашему спокойствию, - Грэг истерично усмехнулся, устроившись поудобнее на широких ступенях.



- О-о-о, - протянул трагардец, присев рядом с Траблом. - Давай послушаем вторую версию. Уверен, она тебе понравится.



- Подожди. Я что-то не понимаю. Вы когда успели всё это обсудить? - полюбопытствовал британец.



- Никогда, - ответил Хаборим. - Дело в том, что мы с многоуважаемым инквизитором жили в одном Мире. И, как я смею предположить, до какого-то момента находились в одинаково жестоких условиях выживания. А поэтому, и мыслим мы одинаково мерзко и кровожадно.



- Подача несколько оскорбительна для меня, но по-сути сказано верно, - подтвердил Фангорн.



- Ну, не тяни, - поторопил его Хаборим. - Говори уже. Мне не терпится узнать, об одном и том же мы подумали или нет.



- Я не знаю, что это за рыба такая - этот их тайтус. Но предполагаю, что это какой-то крупный хищник. Чтобы выловить его, нужна наживка. И этой наживкой будем мы...



На какое-то время в подвале повисла молчание, нарушил которое Хаборим:



- Да. Это именно то, о чем я думал. Нас порубят на куски, наживят на большие крюки и забросят в море.



- Ты дурак? - спросил его Грэг. - Нас собираются разделать на части, а ты этому радуешься?



- Хех, - усмехнулся наёмник. - Если бы я грустил и плакал каждый раз, когда меня собирались убить, Трагард утонул бы в море моих слёз. Относись к смерти проще. Не замечай её зловонного дыхания в твой затылок, и она потеряет к тебе интерес.



Фангорн негромко рассмеялся, а Трабл отодвинулся от Хаборима и недовольно заворчал:



- Угораздило же меня попасть в компанию безумцев. Где это видано, чтобы человек радовался приближению собственной гибели. Да ещё такой жестокой.



- Вы правы во многом, но не во всём, - послышался голос сверху. Пожилой мужчина спустился вниз на несколько ступеней, поставил к своим ногам ведро воды. Ушёл, но вскоре вернулся с двумя большими глиняными чашами. Как и воду, он поставил их на ступени и устало уселся рядом. - Это ваш ужин... последний ужин.



- Расскажи, что нас ждёт, и в чём мы не правы? - спросил его инквизитор, даже не удосужившись поинтересоваться именем мужчины.



- Ким, старый ты пердун! А ну, выйди оттуда! - закричал кто-то из-за спины пожилого человека, заговорившего с пленными.



- Хочешь вытащить меня отсюда - подойди и сделай это! - закричал в ответ мужчина.



Послышались спешные шаги. За спиной Кима появились двое широкоплечих воинов. Один из них начал спускаться вниз.



- Тронешь меня, и Чехан узнает о твоих шашнях с Марикой, - небрежно бросил Ким через плечо.



Воин замер на месте. Вниз решительно двинулся второй.



- А ты, Влас, забыл, как просил меня молчать о том случае с утонувшим мальчишкой? - продолжил Ким.



Оба воина превратились в каменные изваяния.



- Если в вас нет духа сказать мне что-нибудь в ответ - проваливайте, - рыкнул на них мужчина.



- Ким, ты же знаешь правила, - намного более мягкими тоном заговорил один из воинов. - Нам всё равно придётся рассказать об этом Чехану...



- Надо - рассказывайте, - осёк его Ким. - Мне уже нет до этого дела.



- Но ты же не сдашь нас? - спросил второй.



- Не будете мешать - не сдам.



Воины спешно удалились.



- Ты что-то спрашивал? - задал вопрос Ким, обратившись к Фангорну. - Ах, да. Вспомнил... Вас не будут рубить на куски. Не любит этого тайтус. Не есть он людей частями. Добычу он живьём глотает.



- Ты здесь не для того, чтобы рассказать нам об этом, - произнёс Фангорн. - Зачем пришёл?



- Хоть вы сидите под стражей, а я могу встать и свободно уйти - нам с вами уготована одна участь. Завтра мы взойдем на палубы рыболовных кораблей, чтобы вскоре отправиться в утробу тайтуса. Мне уже нечего терять, и поэтому я согласился... - Ким достал из кармана скомканный лист бумаги, и бросил его вниз. - Да уж, никогда бы не подумал, что буду помогать им.



- Кому? - спросил Фангорн, поднимая с пола бумагу.



- Не важно. Скоро они сами вам всё расскажут. Хи-хи, - мужчина недоверчиво рассмеялся. - Не верю я в их затею, но да ладно. Удачи вам, чужемирцы. Ах, да. Забыл сказать самое главное: каждый рыболовный корабль берёт всего одного Червя, и лишь Химера берёт четыре.



Ким развернулся и ушёл вверх по ступеням.



Инквизитор нашёл место, где луч света, пробивающийся сквозь щели в потолке, был ярче всего. Подставил под него развернутый лист и пристально всмотрелся в написанное.



"Хотите жить - любой ценой попадите на Химеру. Лишь только на горизонте покажется остров Порядка - приготовьтесь и ждите. Как получите знак - прыгайте в воду и плывите к острову.



Не каждый, в ком вы видели врага, желает ныне вашей смерти"



Фангорн передал лист Хабориму. Прочитав, трагардец отдал его Грэгу.



- Не очень-то подробная инструкция, - хмыкнул Трабл.



- Ну, хоть что-то, - ответил инквизитор, перечитав послание ещё раз. После этого Фангорн разорвал бумагу на клочки, бросил их на сырой каменный пол и затоптал подошвой сапога.



- Как думаете, кто нам помогает? - спросил британец.



- Не знаю. Как и раньше, я могу лишь предположить два варианта. Хотя, оба они довольно нереальные.



- Поделись предположениями. Может, вместе додумаемся до чего-нибудь более реального, - сказал на это Грэг.



- Самое глупое, думать, что это Фарук и Вершок.



Услышав это, Хаборим рассмеялся.



- Да эти двое способны только на подлости и обман. Даже случись великое чудо, и они возжелали помочь нам, у них не было бы на это ни времени и возможностей.



- Потому эта версия и нереальна, - подытожил Фангорн. - Вторая версия лучше, но в неё так же верится с трудом... Тот человек, которого мы встретили в подземельях замка - Старик. Он говорил, что попал сюда вместе с отрядом Церкви Триединства. Среди них был человек с большим саном. Предполагаю, что это кто-то из кардиналов. Возможно... хотя нет. Это тоже глупость... Скорее всего, наши тайные друзья живут здесь давно и имеют обширное влияние.



- Архитекторы или Уроды - вот самые вероятные кандидаты, - заявил Хаборим. - Уродов исключаем - они живут обособленно. А вот эти Архитекторы Порядка нам подходят. Тем более, в послании упоминается остров Порядка.



- Согласен, - кивнул головой инквизитор. - Но меня смущает финальная фраза послания. Получается, что мы уже встречались с ними, и они хотели убить нас. А теперь они хотят помочь. Глупость какая-то... Всё, не будем больше забивать себе этим головы. Давайте обсудим план действий на завтра...


***



- Подъём, засони! - Проорал кто-то наверху, и над головами пленников по толстым досками затопотали десятки ног. Двери подвалов распахнулись, и вниз начали спускаться воины с факелами и дубинами в руках. Они хватали под руки заключенных и тащили их наверх. Непослушным, не желающим подчиняться приказам, отвешивали по несколько ударов по ребрам, и выволакивали из подвала силой.



Фангорн, Хаборим и Трабл вышли добровольно. Перед складами всех выстроили в один ряд, вдоль которого сразу же пошёл худощавый старикан с седой, козлиной бородкой на морщинистом подбородке.



- Этих двоих на Рыжего, - старик указал на первых людей в ряду. - Этого на Пузатую Курву. На Синий Закат... - когда распорядитель подошёл к Хабориму, из его уст прозвучали совсем не те слова, которые тот надеялся услышать. - Этого на Обрубок, - старик быстро шагнул дальше, и кивнул на Грэга. - Дохлый Хасан...



"Козлиная бородка" не успела отойти от Трабла. Фангорн метнулся к нему, схватил старика, и быстро вынул из его поясных ножен кинжал. Пара стражников бросилась на инквизитора, но тот и не собирался вступать с ними в бой. Так же быстро Фангорн вернулся назад и приставил клинок к горлу Хаборима. Грэг прислонился спиной к спине инквизитора, не давая охране возможности зайти с тыла. Стража замерла.



- Эй, парень, не дури, - обратился к инквизитору крепкий, пузатый мужик с густой черной бородой. - Ты всё равно не сможешь уйти отсюда.



- А я и не собираюсь, - ответил Фангорн.



- Тогда я не понимаю, чего ты хочешь добиться своим поступком, - продолжил мужик.



- Мы знаем, что всех нас ожидает в море. И мы готовы принять эту участь. Но мы не примем её порознь. Поэтому, отправьте нас на Химеру вместе. - Озвучил Фангорн свои требования.



- На Химеру, так на Химеру, - усмехнулся мужик.



- Не положено, - закряхтел старик, которого обезоружил Фангорн. - Кому и куда отправляться, решаю только я, а иначе рыбалка не состоится.



- Тогда вам придётся искать ещё троих добровольцев, - пригрозил Фангорн, подкрепив свои слова нажатием лезвия на горло трагардца. Тоненькая струйка крови вырвалась из-под лезвия кинжала и потекла вниз по шее Хаборима.



- Фаха, ты что творишь! - закричал пузатый мужик на старика. - Отправь их на Химеру! Он же ему сейчас глотку перережет! Кто тогда займет место покойника?!



- Я Смотрящий В Море! - заверещал дед противным голосом. - И я не вижу этих Червей на Химере!



В момент, когда вёлся этот напряжённый разговор, по набережной проскакал всадник. В момент финальных криков деда всадник остановился в нескольких метрах от происходящего, быстро спешился и подошёл к пузатому мужику.



- Что происходит?



- Эти трое хотят на Химеру. Говорят, что хотят умереть вместе. А Фаха противится этому. А этот собирается убить тех, и себя, если мы так не сделаем.



- Смотрящий, что ты видишь? - спросил Чехан деда.



- Я вижу тонущую Химеру. Вижу тебя, Чехан. Вижу, как ты ступаешь по острову Порядка. И идёшь ты туда не по своей воле, - ответил старик, чьи глаза в мгновенье побелели.



Чехан громко рассмеялся.



- Я даю вам слово, что вы оправитесь в море под парусами Химеры, - обратился Чехан к нашим героям. - А ты, старик, ступай домой, пока я не велел тебя высечь за такие слова.



- Но, я вижу это! - закричал дед. - Вижу!



- Уберите его отсюда! - приказал Чехан.



Фаху тут же схватили под руки, и повели прочь. Чехан подошёл к Фангорну, и протянул вперед раскрытую ладонь.



- Отдай кинжал, и веди своих друзей в последний путь по земле.



***



- А без этого нельзя было? - спросил Хаборим, вытирая кровь с шеи.



- Нельзя. Иначе они бы не поверили.



- Ну-ну, - проворчал трагардец. - Представляю, что бы ты сделал, если бы они и в это не поверили...



Вступив на борт Химеры, Фангорна, Хаборима и Трабла провели во "чрево" корабля.



- Ждать будете здесь, - сказал им один из сопровождающих стражников, отомкнув дверь одной из кают.



Троица вошла внутрь. За ними тут же скрипнули петли, и щелкнул замок...



Над спокойными водами залива пронёсся протяжный гул, ознаменовавший начало кровавого промысла. Химера первая направилась к выходу из бухты, а за ней, следуя прозвучавшему зову, потянулись ещё полтора десятка кораблей...

Загрузка...