Иртха'ин кхур — Чёрное наречие.
Нах — ночь
Харума — день
Нах-харума — сутки
Унгол — перевал
Дабан — кряж, хребет (горный)
Хараг — лес
Бархут — берег
Гай — река
Лукун — озеро (море)
Наур — 1. луч, 2. дорога
Гор — 1. небо, 2. высокий
Нурт — дом, убежище (часто встречается в названиях поселков)
Лууг — стена, отвесная скала (нпр., «Лууг Бурз» — «Великие стены», название Барад-Дура)
Гхаш — огонь
Хукум — дым
Луу — вода
Халгу — лед
Сулху — ветер
Дыз (дуз) — звезда (нпр., «Кундуз» — «звездный котел»)
Тагор — земля (в смысле местность — «та» — камень, «гор» — небо)
Сухуш — солнце
Хуфа — луна
Пишум — песок
Мелх — мир, вселенная
Хал — север (халук — на севере, халун — на север)
Тан — восток (танук — на востоке, танун — на восток)
Нар — запад (нарук — на западе, нарун — на запад)
Рад — юг (радук — на юге, радун — на юг)
Чамат — палец (1 см)
Шабагур — ладонь (20 см)
Кумай — локоть (50 см)
До — шаг (1 м)
Маулу — тень (5 м)
Ригу — лига (4,5 км) — заим. из вестрона
Пимкуш — щепоть (10 грамм)
Макун — кулак (50 грамм)
Дун-хамак — горсть (150 грамм)
Хамак — полная горсть (300 грамм)
Сулму / пачах — полный / пустой
Иртха — орк
Йерри — эльф
Нарку — эльф из Валинора (Нолдо?)
Тарк — гондорец
Сухну — человек вообще (букв. «белкожий»)
Ул, Уллах — дух, божество
Иргит — жрец, маг, шаман
Хар — род, племя. Также может быть использовано в значении «семья»
Ману — 1. женщина (также ирк-мани — женщина-орк, орчиха), 2. мать
Анар — мужчина вообще. Слово «отец» отсутствует, как и слово «муж», «супруг» и т. д., поскольку такого постоянного явления, как супружеские узы, у иртха нет. Есть слово «насум» — «спутник».
Шаку — сын
Шани — дочь
Сугуму — брат
Сурут — сестра
Сашим — близнецы
Сурут'ин шаку — племянник (сын сестры)
Сурут'ин шани — племянница (дочь сестры)
Шарку — старик (также «старый»: шарку/санай — старый/молодой. Кроме того, существует еще один вариант слова «молодой», в значении «новичок, неопытный, неумеха» — снага. Слово это достаточно оскорбительно, и, скорее всего, происходит из армейского жаргона, самый близкий перевод — это «дух»)
Ва — я (мест.) ваакх — меня (род. падеж), ваару — мне(дат. падеж)
Га — ты (мест.) гаакх — тебя (род. падеж), гаару — тебе(дат. падеж)
Ур — он (мест.) уракх — его (род. падеж), уару — ему(дат. падеж)
(?) — мы
(?) — вы
Унх — они (мест.) ук — их (род. падеж)
Учкун — детеныш, ребенок (от «учку» — маленький)
Шабух — предок
1. — аш
2. — нир
3. — са
4. — шан
5. — ка
6. — рух
7. — саш
8. — хаш
9. — кхарт (н’азг)
10. — дзарт
11. — дзарт-аш
12. — дзарт-нир
13. — дзарт- са
14. — дзарт-шан
15. — дзарт- ка
16. — дзарт-рух
17. — дзарт-саш
18. — дзарт-хаш
19. — дзарт-н’азг
20. — нир-дзарт
21. — нир-дзарт-аш, и т. д.
са-дзарт — 30
шан-дзарт — 40
ка-дзарт — 50
рух-дзарт — 60
саш-дзарт — 70
хаш-дзарт — 80
н’азг-дзарт — 90
дзаннар — 100
дзаннарт-арк — 1000
арк, бу — ноль (матем. и физ.)
Порядковые числительные образуются путем добавления приставки «да»:
да-аш — первый,
да-нир — второй,
да-са — третий и т. д.
хирг — число, знак, цифра
кхур — речь, слово (в т. ч. символьная переменная)
назг-ча-хирг — число «пи»
и-дзарт — дургу (и-нир — дургу) — десятеричная (двоичная) система исчисления.
Шняга — фигурная скобка (спорно. Возможно, студенческое арго)
Тагра — интеграл
И-нир-тагра — двойной интеграл
И-назг-тагра — круговой интеграл
Йах — да (в алгебре логики «Истина»)
Йирг — нет (в алгебре логики «Ложь»)
Пхут-хирг-дургу — машинный код
Год (круг, кольцо) состоит из 365 дней. Помимо лунного календаря в Мордоре принято так называемое «новое время», календарь, в соответствии с которым год (назг) разделен на девять периодов, продолжительностью 40 нах-харума. Число девять у иртха считается священным. Части эти носят название бугаз, кроме того, каждая из них имеет собственное название для отличия от остальных. Последний месяц года имеет продолжительность не 40, а 45 нах-харума и зовется кхартбугаз или узун-бугаз. Кроме того, бугаз приблизительно равен двум хуфа-сулму (полным лунам)
Назг — год
Бугаз — месяц
Илху — зима (кхартбугаз, ашбугаз, нирбугаз)
Сулхумар — Сезон ветров (сабугаз, шанбугаз)
Сай — лето (кабугаз, рухбугаз)
Луумар — Сезон дождей (сашбугаз)
Хефеш — Затишье (хашбугаз)
Ашбугаз (1 января — 9 февраля)
Нирбугаз (10 февраля — 22 марта)
Сабугаз (23 марта — 2 мая)
Шанбугаз (3 мая — 12 июня)
Кабугаз (13 июня — 22 июля)
Рухбугаз (23 июля — 1 сентября)
Сашбугаз (2 сентября — 12 октября)
Хашбугаз (13 октября — 22 ноября)
Кхартбугаз (23 ноября — 31 декабря)
Помимо общепринятого летоисчисления Средиземья, в Мордоре принято собственное летоисчисление, отсчет в котором ведется от основания Унсухуштана (1000 год Второй Эпохи). Таким образом, 1001 год Второй Эпохи = 1 год от основания Унсухуштана, а годы Третьей Эпохи легко получить путем прибавления 2441 лет к существующей дате по летоисчислению Средиземья (летоисчислению королей и наместников).
Например:
— Дневная война (битва Последнего Союза) — 2441 г. от основания Унсухуштана, или 3441 г. Второй Эпохи.
— Харадский конфликт — 5404–5412 гг. от основания Унсухуштана, или 2963–2971 гг. Третьей Эпохи.
Вазг, вазг-кхур (высок.) — имя
Хур — крыло (Маухур, Ранхур)
Тха — сила (Гор-тха — сила, данная свыше)
Ха — трава (Йарвха)
Лун — песня
Ран — верность
Хаг — свобода
Шара — память (Шарук (шарух) — прядь волос с темени, участвующая в ритуале погребения, шарук’ ха-та — сам ритуал, состоящий в сожжении пряди покойного в очаге рода)
Душ — прямой, ровный (Лугдуш — букв. «прямая скала» — т. е. «утес»)
Иши — воля (желание)
Тхар — смерть
Гон — железо, сталь
Бан — праздник (Сулху’ ар-бан — праздник ветра)
Хазг — чужой
Лак — слеза
Тагхаш — обсидиан (вулканическое стекло, букв. «Камень огня»)
Глук — счастье (Таглук — букв. «камень счастья», оберег)
Нгур — кровь
Иитар — боль
Мугул — рана
Курунга — кисломолочный слабоалкогольный напиток
Чахир — очень крепко заваренный чай
Мур — последний
Харуш — очаг
Хаш — пища, еда
Гошул — добыча
Кул — мягкий, бесшумный
Дустун — гордость
Сафап — мир (покой)
Орох — гнев
Хазг’ин лаг’ай — ненависть (всегда множ. число, букв. перевод «Слёзы чужака»)
Айима — ярость (о берсерке)
Баххаш — объедок (ругательство)
Шунгуллах — пожар
Тушуб — страх
Забу — зов
Узун — длинный (название города Узун-Маулу — «Длинная Тень»)
До — шаг
Сагут — след, отпечаток
Рагух — волк (ж. р. «рагха»)
Бухуш — медведь
Корух — ворон (ворона)
Нхар — двугорбый верблюд
Дзах — коза
Тугун — баран, овца
Ихха — змея
Мурух — лошадь
Мунуш — кошка
Гама — собака
Ирбасу — снежный барс
Латах — заяц
Нух — мышь
Узукнух — тушканчик
Удра — ящерица
Изугу — варан
Узуктхарта — скорпион
Фу — рыба
Наку-наку — ракушки
Касу — птица
Хуркул — сова
Кача — ядовитый паук
Гамзур — гриф
Чаташ — ястреб
Кулу — пиала
Хаши — палочки для еды
Хут — нож
Утгур — черпак, половник
Куштухал — бочка, кувшин
Сата — кружка
Око — фляга
Кун — котел, блюдо
Худас — столик типа дастархан, циновка
Хаш — пища, еда
Мах — мясо
Ух — сало
Сус — молоко, масло, сыр
Тоз — соль
Талх — хлеб, мука, тесто
Хушга — орехи, яйцо
Бар — голова
Калук — ухо
Кур — глаз, нос
Подбородок
Лоб
щека
Скула
Губы
Муму — ухо
Волосы
Живот
Грудь
Спина
Шкулуд — зад
Пат — нога
Колено
Ступня
Икра
Бедро
Рука
Кумай — локоть
плечо
Шабагур — ладонь
Чамат — палец
Коготь
Узук — хвост
Суху — белый
Кару — черный
Гузу — красный
Шунгу — багровый
Таку — алый
Канушу — карминный
Нгуруру — кровавый
Суму — теплый красный (имеется в виду IR-часть спектра)
Гару — оранжевый
Кзах-гару — пунцовый
Гхашуру — огненный
Ругу — охристый (рыжий)
Хубу — жёлтый
Кинну — золотистый
Пишумуру — песочный
Буугу — бежевый
Игубу — коричневый
Гонуру — серебристый (стальной)
Кзахлуу — прозрачный
Санку — серый, а также все прочие цвета, не вошедшие в список.
Сравнительные характеристики цвета:
Кзах/Будум — светлый/тёмный
Дузан/Гмут — яркий/блеклый
Хар — род, племя
Харуш — очаг
Харт’ан — повелитель, вождь.
Тагор’ин-хар — государство
Тагор-ману — Родина
Тагор’ ин-хагу — суверенитет
Тха’ ин лууг — государственная граница
Дзарт-кхан — десятник
Дзаннарт-кхан — сотник
Дзаннарт-арк-кхан — тысячник
Дун-дзаннарт-арк-кхан — полутысячник
Гортха’ ин хирг — герб (знак высшей силы)
Бурзу’ ин лун — гимн (песнь величия)
Хирг’ ат — флаг, знамя
Уллах-ран’ ин кхур — священная присяга (слово верности, сказанное перед духами)
Тхакхур — приказ
Харт’ан бурзу! — государь велик!
Гхул — крепость, застава, рубеж. Позже — блокпост (нпр., «Моргул» или правильнее, «Мургхул» — «последний рубеж», т. е. самый западный пост)
Таингур — нефть (кровь камня)
Оригхаш — спирт (жидкий огонь)
Дунг — стрела
Иннлун — тетива
Анхур — тяжелый лук (длина в ненатянутом состоянии — 3 локтя, имеет стальную пружинящую вкладку и желоба с обеих сторон. Натяг облегчен за счет использования системы двойной тетивы)
Анхур-кхан — лучник
Пхунг — война, бой, битва
Гонтхар’ ай — оружие (холодное)
Гон’нарт’ай-хун — тяжелая пехота (панцирники)
Храг — кинжал (состоит на вооружении стрелков и артиллеристов: длина — 1 локоть, полуторная заточка лезвия, гарда отсутствует, на незаточенной части лезвия имеются зубцы для использования в качестве пилки, в комплекте с ножнами может быть использован как ножницы. Артиллерийский храг, помимо всего вышеперечисленного, имеет также нанесенные на лезвие деления единиц измерения длины)
Ахгурт — нечто вроде палицы
Ургун — меч
Ургун’ ай-хун — легкая пехота
Й’танг — тяжелая изогнутая сабля без эфеса с заточкой по вогнутой стороне лезвия. Длина — 1,5–2 локтя. Позже позаимствованное людьми название «й’танг» преобразовалось в «ятаган» и стало означать любое длинноклинковое оружие с обратным изгибом.
Гон’нарт — доспех (стальной)
Лархан — плащ лучника
Бурз-та’ин хатур — катапульта
Уллах-науру — компас
Та’ай-хирг — карта
Нарт’харума — повязка, защищающая глаза бойца от солнечного света, аналог банданы
Танга — денежная единица
Лууг! — становись!
Пишакай! — равняйсь!
Удуд! — смирно!
Ишикун — вольно
Хаган — разойдись
Нарун — налево
Танун — направо
Нир-нарун — кругом
Басхут — шагом
Агай — бегом
Куфуд! — тревога!
Гонтхар’ай пхунг! — оружие к бою!
Дунг’ ай иннлун! — цельсь!
«Столбик», он же «горка» — знак различия, наносимый на личный нагрудный жетон.
Десятник — 1 столбик,
Сотник — 2 столбика,
Полутысячник — 2 столбика и сверху 1 горизонтальная полоса (так называемые «ворота»),
Тысячник — 2 столбика и 2 горизонтальных полосы, так называемая «башня» (к «воротам» добавляется еще одна горизонтальная полоска сверху.
Агх — под (предлог)
Ар — на (предлог)
У — с (предлог)
Уг — в (предлог)
Ум — над (предлог)
Пар — как, словно, подобно (наречие)
Голуг — да, пусть (наречие)
Ша — у, возле, около (предлог)
Хо — и (союз)
Ай — постфикс, означающий множественное число
Ин — постфикс, означающий притяжательную форму существительного
Бур — суффикс, образующий существительное по образцу: «гу»(рог) + «бур» = «губур»(рогач)
Хасса — здравствуй (устаревшая форма приветствия, сохранившаяся главным образом в армии. Ср. наше «здрав буди» и «здравия желаю»)
Га бурук? — ты кто?
Басхубут лат! — стоять! (букв. «Не двинешься!»)
Гаару голуг Наркунгур'ин наур басхут! — да иди ты тропой Феанора! (проклятье страшное, за такое уже и фейсом о тейбл маловато будет!)
Гошул’дулу габагубуз лат — мы не враги (букв. «У нас нет общей добычи»)
Сафап ша-харуш! — присядь к огню (из уст матери рода: приглашение гостя к священному очагу рода. Без этого приглашения вошедший в пещеру матери рода не имеет права попасть внутрь и должен оставаться на пороге. Букв. перевод: «мир у <моего> очага» — напоминал гостю о том, что здесь у него нет врагов, поэтому свое оружие он должен оставить у входа)
Наур’ин дузу халук глокагат! — «Путеводная звезда сияет на полночи (то есть на севере)». Девиз Нового фронта.
Куршада — скоро свидимся! («шада» (наречие) — скоро)
Арук-наур! — счастливого пути! (букв. «ручьем дорога!»)
Нурт хо нарт кудасаган — «Прошу политического убежища».
Унсухуштан (самоназв.) — Мордор. Букв. — «Страна восходящего солнца»
Моргхул (самоназв.) — Минас-Моргул. Букв. «Последняя застава»
Горгор — равнина Горгорота, букв. «Высокое небо»
Гонкхануф (самоназв.) — Ородруин букв. «Гора-кузнец»
Удун (самоназв.) — кратерообразная низменность возле Черных Врат. Название отражает собой форму данного шедевра ветровой эрозии — букв. «разделенный на две половины», «распополамленный»)
Лугбурз (самоназв.) — Барад-Дур, столица Мордора (правильнее: «Луугбурз» — букв. «Великие стены»).
Бурзугай (самоназв.) — Андуин. Перевод тот же — «Великая река».
Кундуз — город на юго-востоке Мордора в предгорьях Чёрных гор, родина Шары.
Сакудук — букв. «Три колодца». Небольшой пастуший поселок на равнине Нурн, недалеко находится самое большое в Мордоре месторождение каменной соли. Родина Ранхура.
Музгар — поселок каторжников у восточных отрогов Изгарных гор, единственный урановый рудник.
Удулхэ — самая большая и полноводная река Мордора. Берет исток в отрогах Изгарных гор.
Узун-Маулу — крупный город в восточной части Мордора на берегах реки Удулхэ. Иногда его называют «восточной столицей». В отличие от официальной столицы — Луугбурза — славен относительно мягким климатом.
Моргай, Гузугай — реки
Бархут-Нурт — город на побережье Нурнена, аналог Одессы на Чёрном море: тот же юмор, тот же климат, и т. д. Родина Хаграра.
Асунгу — совершать (о поступке), воздвигать, строить (о здании)
Басхунгу — идти, двигаться
Бубхунгу — пить
Габунгу — иметь
Гимбунгу — находить
Глукунгу — радоваться, быть счастливым, удачливым. Имя «Углук» — «уг глук» означает «счастливчик», букв. «в счастье»
Глокунгу — сиять, светить
Гхулунгу — укреплять
Дурбунгу — собирать
Дургунгу — считать
Душунгу — стоять
Иитунгу — болеть
Ихамунгу — прощать
Ишингу — хотеть, желать
Йарунгу — злиться
Каангу — рисовать, писать (буквы и изображения)
Кахитунгу — слышать
Кримпунгу — объединять
Кхурунгу — говорить
Кудасунгу — просить
Кургутунгу — смотреть, видеть
Лакунгу — плакать
Лунгу — петь
Маангу — отдавать
Мугулунгу — ранить
Нартунгу — защищать
Нусунгу — делать
Пхунгу — воевать, биться, драться
Сатунгу — учить
Тонгунгу — ковать
Тракунгу — приводить, привести
Тхарунгу — умирать
Укхунгу — читать
Узгунгу — звенеть
Урукунгу — брать, принимать
Хадгалунгу — терять, тратить
Харунгу — рождаться
Хассурунгу — здравствовать
Хашкангу — есть
Хукумунгу — курить
Хурунгу — летать
Чадварунгу — мочь, уметь
Шаркунгу — стареть
Шарукунгу — помнить
Шафудунгу — дарить
Спряжение глаголов
1. Настоящее время. Окончания глагола в утвердительной и отрицательной формах (*/-):
1 ед. ч. — (-аган)/(-агун)
1 мн.ч. — (-бузук)/(-агубуз)
2 ед. ч. — (-агах)/(-агух)
2 мн.ч. — (-гузук)/(-агугуз)
3 ед. ч. — (-агат)/(-агут)
3 мн.ч. — (-агарт)/(-агурт)
2. Будущее время:
1 ед. ч. — (-ана)/(-унут)
1 мн.ч. — (-абуз)/(-убузут)
2 ед. ч. — (-аха)/(-ухут)
2 мн.ч. — (-агуз)/(-угузут)
3 ед. ч. — (-атул)/(-убут)
3 мн.ч. — (-артул)/(-урбут)
3. Прошедшее время:
1 ед. ч. — (-аран)/(-адрун)
1 мн.ч. — (-арабуз)/(-адрубуз)
2 ед. ч. — (-арах)/(-адрух)
2 мн.ч. — (-арагуз)/(-адругуз)
3 ед. ч. — (-арат)/(-адрут)
3 мн.ч. — (-арарт)/(-адрурт)
Если в корне глагола имеется «у», то у окончаний звук «а» становится беглым. Пример: «ва душ(а)ган» — «я стою», но: «ва басхаган» — «я иду»!
Понятие о деепричастном обороте:
Образование: Будущее время, 3 ед.ч. + «ук»
Пример: (инф.)дурбунгу — (3 ед.ч.)дурбатул; дурбатул+ук
Надпись на Кольце:
«Аш назг дурбатулук, аш назг гимбатул,
Аш назг тракатулук агх бурзум иши кримпатул», то есть:
«Одно кольцо, собирая, <ещё> одно кольцо найдёт,
Одно кольцо, приведя, под высшей волей объединит»
Понятие о причастии:
Образование: основа инфинитива + «губ».
Пример:
Кхурунгу — говорить
Кхур(унгу) + губ; кхургуб в
«Кхургуб у уллах’ай» — «Говорящий-с-духами» (титул шамана)
Примечание:
В Мордорском варианте иртха’ин-кхур широко применяется двойное отрицание. В отличие от категорической формы отрицания возможности совершения действия, данная конструкция имеет целью показать, что действие не совершается только в данный момент времени, а также в недавнем прошлом и непосредственном будущем.
Пример:
Хашкана — съем (буд. время),
Хашкунут лат — «не буду есть»(сейчас) — двойное отрицание,
Хашкана лат — «не буду есть» (вообще никогда) — обычное отрицание с помощью добавления частицы «не».
Указанные в спряжениях окончания двойного отрицания даны через дробь с окончаниями утвердительной формы. Окончания категорической отрицательной формы совпадают с окончаниями утвердительной формы, поэтому отдельно не приводятся.
В Мордорском диалекте существуют оба варианта отрицания. Это языковое новообразование появилось в связи с развитием техники, возникновением сложных устройств и механизмов, для управления которыми требуется четко формулировать порядок действий и их продолжительность во времени.
В архаичной версии иртха’ин-кхур, нпр., в той, что в ходу у иртха Туманных гор, существует лишь один способ отрицания — категорический. Связано это с тем, что первоначально устоявшиеся глагольные формы не подвергались изменению ввиду «долгой географической и дипломатической изоляции северных родов от официального Мордора. Взаимопроникновение этих двух диалектов началось только ближе к середине 4-ой Эпохи, приблизительно во времена Ангмарского кризиса. По этой причине любому уроженцу Унсухуштана времен режима Гортхара речь северного соплеменника показалась бы примитивной и недружелюбной, а сам говорящий — редкостного сорта хамом…»
(С. Накручинс, Х. Муфхар «Унсухуштан в кольце власти», Л.-Бз., «Наур», 349 г. 4-й Эпохи)