— Фууух, — медленно выдохнул Нил. Ему уже было дурно. Он напряженно сидел на своем месте, практически уверенный, что за странной остановкой на вершине первого и самого высокого подъема на аттракционе последует еще один сюрприз: возможно, вся конструкция просто рухнет.
Сью повернула к нему голову и спросила, округлив глаза:
— Этого ведь не должно было случиться?
— Боюсь, что нет.
— А что тогда все это значит?
— Неисправность? — предположил Нил.
— Вот гадство.
— Уверен, что они все починят через пару минут.
Если только все это просто не рухнет…
— А там разве свет не горел раньше? — спросила Сью, кивнув в сторону низких деревянных перил в нескольких футах слева от путей.
Разноцветная гирлянда оплетала ограждение.
Лампочки больше не светились.
Гирлянда на перилах справа тоже не горела.
Не светились и тысячи огней, украшавших колесо обозрения «Дилижанс» на другой стороне парка.
Нил мог видеть вдалеке верхние этажи гостиницы «Апач». Все ее окна были темными.
Не отпуская страховочную перекладину, он наклонился влево и посмотрел вниз. Парк под ними, который был так ярко освещен ранее, теперь был окутан сумраком позднего вечера. Он увидел людей, снующих туда-сюда. И группы людей, которые стояли неподвижно, задрав головы, и смотрели на застрявшие вагонетки американских горок.
Шум ярмарки почти утих.
Он слышал щебет птиц, встревоженные голоса, несколько далеких возгласов и криков…
Повернувшись к Сью, он сказал: «Должно быть, отключили электричество».
— Вот те на! С чего вдруг?
— Не знаю. Авария на электростанции?
— И что будем делать?
— Ждать, наверное. — Нил заметил деревянную дорожку, шедшую по краю каркаса аттракциона. За невысоким, в пару футов, ограждением зиял головокружительный обрыв. Прямо перед ним, там, где рельсы круто ныряли вниз, деревянная дорожка видимо превращалась в лестницу.
Бог мой, это должно быть та еще лестница!
Нил слышал, что в парках аттракционов принято каждый день перед первым запуском устраивать обход рельсов американских горок. Чтобы убедиться, что все в порядке.
Каким нужно быть сумасшедшим, чтобы ходить там?
Такая узкая дорожка. Такие крутые склоны. Держаться практически не за что. А путь вниз такой длинный…
От одного взгляда на деревянную конструкцию Нил почувствовал головокружение.
Одна мысль о том, чтобы использовать ее как путь к спасению, приводила его в ужас.
Только в крайнем случае.
Я не сдвинусь с этого места, даже если буду здесь умирать от голода.
— Мы капец как высоко, — сказала Сью.
В ее голосе чувствовалась дрожь.
— Успокойся, — сказал ей Нил. Пересилив себя, он отцепил правую руку от страховочной перекладины, обнял Сью за плечо и притянул к себе, почувствовав, как она дрожит. — Все будет хорошо. — Он погладил ее по руке.
Она сползла ниже и прижалась лицом к его груди.
— Если ты думаешь, что у нас все плохо, — сказал он, — представь, каково людям, что сидят в вагонетках позади нас. Мы, по крайней мере, добрались до вершины.
— Они все еще там?
Продолжая обнимать Сью, Нил повернулся настолько, насколько позволяла страховочная перекладина, и посмотрел через правое плечо. Вторая вагонетка еще не достигла вершины подъема. Он даже не мог ее видеть.
— Привет там, сзади! — крикнул он.
— Привет, — отозвалась женщина. У нее был пожилой, но довольно жизнерадостный голос.
— Как там у вас дела, все в порядке? — спросил Нил.
— Пока что да. А у вас?
— Терпимо.
— Зато вид на небо вам достался просто грандиозный, — крикнул какой-то мужчина. Судя по звуку Нил предположил, что он, вероятно, сидит рядом с женщиной — скорее всего, ее муж.
— И часто такое случается? — спросила женщина.
— Не знаю. Мы просто…
— Внимание! — прогремел голос, усиленный мегафоном. — Можно минуту вашего внимания, пожалуйста?
— Валяй, деваться-то нам некуда, — пробормотала Сью.
Нил повернулся вперед. Посмотрев за борт, он заметил далеко внизу рослого мужчину с запрокинутой головой и аккумуляторным мегафоном у рта.
— У нас временные проблемы с электроэнергией. Мы сожалеем о любых неудобствах и дискомфорте, которые это может вам причинить. Однако вам ничего не угрожает. Повторяю, вы в полной безопасности. До тех пор, пока остаетесь на своих местах. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах. Не пытайтесь покинуть аттракцион. Ситуация будет исправлена в ближайшее время, и вы благополучно вернетесь на земную твердь.
— Что еще за земная твердь? — спросила Сью. — О чем, черт возьми, он говорит?
— О земле.
— Почему он просто так и не сказал?
— Наверное, хотел выразиться более образно.
— Как думаешь, мы действительно в безопасности здесь наверху?
— Конечно.
Если больше ничего не пойдет наперекосяк.
— Только вот я не чувствую себя в безопасности. Здесь так высоко.
Нил повернулся к ней так сильно, как только смог. Его правая нога прижалась к ее левой. Она положила руку на его бедро и прижалась лицом к его груди. Левой рукой он погладил ее волосы.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Просто испугалась, — ответила она. Ее рот касался его рубашки, и он чувствовал жар ее дыхания. — Мне не нравится висеть так высоко в воздухе. Вообще не нравится.
— Есть выход, — сказал Нил.
— Какой?
Он достал из кармана браслет и показал его ей.
— Надень его, поцелуй и улетай. Ты сможешь оказаться в безопасности на земной тверди через пару секунд.
— А ведь точно, — сказала она. Затем игриво шлепнула его по бедру ладошкой. — Пытаешься от меня избавиться?
— Мы можем застрять здесь на несколько часов. Я же вижу, как ты напугана. Так что давай. Используй его. У тебя нет никаких причин страдать здесь наверху. Просто улетай и хорошо проведи время. Выбери кого-нибудь там на земле. Ты можешь даже вернуться в отель и найти кого-то, чтобы вкусно поесть или выпить в баре…
— Или найти девушку, которая занимается сексом.
Нил покраснел и издал нервный смешок.
— Да. Или это.
Сью подняла лицо от его груди. Даже в кромешной темноте он мог видеть ее улыбку.
— Ты когда-нибудь так делал? Вселялся в кого-нибудь, кто этим занимается?
— Не-а.
— И почему?
— Как-то не довелось. У меня почти не было возможности использовать эту штуку. Кроме того, я не очень хорошо отношусь к сексу с незнакомцами.
— Ты можешь заниматься этим с кем угодно. Когда тебе только пожелается. Наверняка в любой момент можно найти кого-то где-то поблизости, кто этим занимается. Тебе просто нужно поймать их за этим делом.
— Наверное, ты права, — сказал Нил.
— Ой, только не говори мне, что никогда не думал об этом.
Хотя Нил покраснел, ему пришлось улыбнуться.
— Не отрицаю, мне это приходило в голову.
— И тебе даже не придется беспокоиться, что ты можешь заразишься СПИДом или подцепить еще какую-нибудь заразу.
— Я и так об этом не переживаю.
— Это почему?
— Я осторожен в вопросе того, с кем сплю. Ни с кем, кроме Марты, со времени моего последнего обследования.
— А если от нее что-нибудь подцепишь?
— Нет. Она совершенно здорова.
— Ты так думаешь?
— Я знаю.
— А если она порезвится с кем-нибудь на стороне?
— Марта не ходит на сторону.
— Откуда такая уверенность? Ты ее навещал с браслетом?
— Нет. Конечно, нет. И не собираюсь.
— Я сделаю это за тебя.
— Нет, не сделаешь.
Лицо Сью расплылось в ухмылке.
— Боишься, что я узнаю, что у нее есть кто-то еще?
— Почему бы нам просто не оставить Марту в покое?
— Ой, да ладно. Чисто пытаюсь тебе помочь. Ну то есть, я не хочу, чтобы ты подцепил что-нибудь, заболел и умер. Если она гуляет…
— Она не гуляет.
— Как скажешь.
— Именно так и скажу. Слушай, ты хочешь воспользоваться браслетом и убраться отсюда?
Некоторое время она молчала, видимо, обдумывая предложение. Затем сказала:
— Нет. Мне уже лучше. Уже не так страшно… Не так страшно, когда мы разговариваем, понимаешь?
— Да, похоже, это помогает, — признал Нил.
— Так что нам лучше продолжать разговаривать, верно?
— Думаю, да, — сказал Нил.
— Давай вернемся к Марте.
— Э-э, нет… Может мы лучше…?
— Ты пользуешься с ней резинками?
— Сью!
Она засмеялась.
— Да я прикалываюсь! Не бери в голову! Просто, если ты не уверен в ней на сто процентов, то лучше предохраняться.
— Ну все, — сказал Нил. — Давай поговорим о чем-нибудь другом.
— Я сама не пользуюсь. И никогда не пользовалась.
Нил сильно покраснел и почувствовал внезапный прилив жара в паху.
— А стоило бы, — сказал он.
— В последний раз, когда меня поимели…
— Господи, Сью.
— Ну, это было шесть лет назад.
— Да сколько тебе тогда было, двенадцать?
— Ага, — она снова опустила голову ему на грудь. — Пятеро парней в школьном сортире.
— Боже мой.
— Не думаю, что они надели бы резинки, даже если бы я их попросила.
— Они сделали тебе больно?
— Да. Еще как.
У Нила внезапно слезы навернулись на глаза.
Просто маленькая девочка. Невинная и беспомощная. Что за подонки могли так с ней поступить?
Бедная моя Сью.
— Мне… очень жаль, — пробормотал он.
— Мне тоже. Из меня кровища лилась, как из резаной свиньи, и неделю потом ходить не могла нормально. Но ничего, пережила. И еще легко отделалась. По крайней мере, не подхватила какую-нибудь заразу и не залетела.
Нил шмыгнул носом и глубоко, прерывисто вздохнул, вытирая глаза.
— Что стало с парнями, которые тебя изнасиловали? — спросил он.
— А? — Она подняла голову. — О, нет! Они не насиловали меня. Я сама этого хотела. Они были моими приятелями.
— Что?
— Ну да. Проблема была только в том, что их было слишком много сразу, и нам маловато лет было. Не говоря уже о том, что нас поймали на этом. Всю нашу компашку исключили из школы.
— Боже мой, — пробормотал Нил.
Сью рассмеялась.
— В любом случае, это была моя первая и последняя попытка перепихнуться.
— И что, больше ни разу…?
— Ну пару раз подходила очень близко, и всегда находились парни, которые не прочь. Мне и самой иногда хотелось. Но в основном, все парни, которых я знаю — не особо интересные, так что я берегла себя.
Берегла себя для кого-то вроде меня?
Нил не осмелился этого спросить.
— Ну и плюс есть еще моя проблема, — сказала Сью.
— Проблема?
Он почувствовал, как она кивнула головой, прижатой к его груди.
— Когда я занималась этим со всеми ними… этими парнями… они как будто что-то испортили во мне, сломали.
Ее слова вызвали у Нила болезненное щемящее чувство.
Должен ли он спросить, как именно ее испортили?
Возможно, она ожидала такого вопроса, но он боялся.
— Убери это и дай мне руку, — сказала она.
Нил сунул браслет в карман. Сью взяла его за запястье и притянула его руку к себе. Ее голова и занавес из свисающих волос закрывали ему обзор, поэтому он не мог видеть, что она делает.
Левой ногой она толкнула его правую ногу в сторону.
Своей рукой он почувствовал гладкую, теплую кожу.
Затем его пальцы коснулись мягких завитков волос.
Сью направила его руку ниже. Он почувствовал кожу с обеих сторон и понял, что находится между ее бедер.
— Вот что они сделали со мной, — сказала Сью. — Чувствуешь? Вот здесь? — Она провела кончиками его пальцев по мягким складкам плоти и между ними, в расщелину, которая была горячей и скользкой. — Видишь, какую рану они во мне оставили? — спросила Сью.
Нил смог ответить только стоном.
Все еще держа его руку внизу, Сью подняла голову и поцеловала Нила в губы. Ему показалось, что у него перехватило дыхание. Ее язык проник между его губами. Когда он углубился в нее пальцами, она отпустила его запястье и стала ласкать его лицо.
Она стонала и извивалась.
«Я не должен этого делать, — подумал он. — Не должен».
Не могу остановиться. Слишком приятно.
Но дело было не только в чудесных ощущениях ее скользкой и тугой плоти, но и в осознании того, что она хотела, чтобы его пальцы были там, хотела чувствовать его там. Достаточно доверяла ему. Достаточно симпатизировала ему. Любила его?
Очень странный трюк, чтобы заманить меня туда…
«Видишь, какую рану они во мне оставили?»
Ну-ну. Это ж надо додуматься так сказать!
Но по крайней мере она сказала правду о своем нижнем белье. О его отсутствии.
Это просто… какая-то фантастика! Невероятно!
А как же Марта?
«Марта никогда не должна узнать об этом», — сказал он себе.
Сью извивалась на его руке, застонала ему в рот, перестала ласкать его лицо и принялась гладить ладонями его грудь и живот. Затем потянула за пряжку ремня.
Он хотел ощутить ее бюст. Ее левая грудь приятно прижималась к его телу, но он хотел, чтобы она оказалась в его руке. Правая рука Нила была за ее спиной. Слегка опустив ее, он просунул ладонь в разрез рукава.
Пальцы скользнули по ее гладкой, голой коже. Потянувшись дальше, он коснулся ее груди сбоку.
Попытался дотянуться, чтобы накрыть целиком, но не смог.
Не смог добраться до соска.
Казалось, еще немного, но…
Сью потянула вниз бегунок его молнии. Он почувствовал, что его брюки расстегнуты. Резинка трусов потянулась вниз.
Нил застонал, когда рука Сью обхватила его эрегированный член. Собственный орган казался ему огромным, твердым, отяжелевшим и готовым вот-вот взорваться.
Ее прохладная мягкая рука медленно скользила вниз, затем снова вверх и…
С резким рывком «Пони Экспресс» пришел в движение.
Нил и Сью вздрогнули и тяжело выдохнули друг другу в рот.
Открыв глаза, Нил увидел ярко сияющие огни елочной гирлянды, накрученной вокруг перил.
Сиденье, казалось, ушло у него из-под ног.
И они с ревом рухнули с обрыва — состав стремительно полетел вниз по рельсам.
Позади них люди кричали и хлопали в ладоши.
Сью отдернула руку от его члена. Она так торопилась повернуться вперед и ухватиться за перекладину, что зажала его ладонь своими бедрами.
— Эй! — крикнул Нил.
— Ой! — взвизгнула она и раздвинула ноги.
Нил выдернул руку. Он ухватился за перекладину безопасности и уперся ногами, пока американские горки продолжали лететь вниз.
Теплый ночной воздух обдувал его торчащий из штанов пенис.
Вот ведь умудрились так вовремя включить электричество!
Посмотри на это с другой стороны — мы больше не торчим на этой верхотуре, как в западне.
Только что мне теперь делать?
У подножия чудовищного склона вагонетка «Пони Экспресс» повернула направо, рельсы уходили в самую чащу белых балок. Осмелившись расслабить панически сжатые на страховочной перекладине пальцы, Нил опустил обе руки и заправил член обратно.
Он как смог вытер влажную левую руку об свои трусы, застегнул молнию брюк, затем пуговицу на поясе и пряжку ремня — и у него осталось еще пять или десять секунд до того, как поезд американских горок остановился в конце аттракциона.
Защитная планка автоматически отодвинулась от них.
На трясущихся ногах Нил встал и вышел на платформу. Он повернулся к Сью, которая пошатывалась позади него с раскрасневшимся лицом. Встретив его взгляд, она улыбнулась краем губ. Нил, беззвучно рассмеявшись, протянул ей руку и помог подняться на платформу.
Бок о бок, они направились к выходу, поминутно спотыкаясь.
Нил опустил глаза, чтобы осмотреть себя. Подол его рубашки выбился из брюк.
Как и у Сью — впрочем, она всегда ее носила навыпуск.
Несколько ее пуговиц расстегнулись.
Мы, должно быть, выглядим так, будто боролись.
Когда они подошли к выходу, рыжеволосый парень в кавалерийской форме оглядел их и сказал: «Извините за возникшую проблему».
— Никаких проблем, — сказал ему Нил.
— У вас все в порядке? — спросил работник.
— Все ништяк, — ответила ему Сью. — Это была лучшая поездка на американских горках в моей жизни.
Однако они оба чувствовали, как липнет к телу потная одежда.
Недалеко от выхода с аттракциона они нашли туалеты. На дверях были надписи «Вожди» и «Скво».
— Как думаешь, что будет, если мы пойдем в один и тот же? — спросила Сью.
— Наверное, нас арестуют.
— Да уж. Скорее всего. — Она сжала его руку. — Но ты же не собираешься сбежать от меня?
— С чего бы мне это делать?
— Ну, я сейчас так классно себя чувствую, так кайфово, но в то же время кажется, будто все это должно очень скоро закончиться.
— Вот уж нет, — заверил он.