Mūns neuzkāpa savā istabā. Aizmirsis Pedro, kas augšā gaidīja dzeramnaudu, viņš izgāja laukumā. Saule žilbināja. Aiz mājām zaigoja jūra. — Kur te policija? — Mūns jautāja pretimnācējam.
•— Policijas komisariāts? Labprāt pavadīšu jūs. Ja nemaldos, mans tautietis? Varbūt žurnālists? Tādā gadījumā varu sniegt interesantu informāciju. Esmu labs paziņa Lellītei Rodžerai.
Mūnu uzrunāja pavecs vīrietis, ģērbies baltā, ne visai tīrā sporta kreklā un tādās pašās īsās biksēs. Putekļiem klātajās kājās bija menlas, apvalkātas sandales. Vīrietis runāja pārspīlēti jautri, un viņa izturēšanās pauda pašcieņu, taču ar tikko jaušamu sulainisku piegaršu.
— Esmu jūs kaut kur redzējis, — Mūns pūlējās atcerēties.
Dziļās rievas zem skumjajām, bālgani zilajām acīm savilkās priecīgā smaidā.
— Vai tiešām? Atcerieties, kādi panākumi bija «Mājai ar spokiem»! Skatītāji plīsa no smiekliem. Bet «Lēciens no 43. stāva»? Daži kritiķi rakstīja, ka es spēju sasmīdināt pat mironi. Bils Ričijs — smieklu karalis! — Ri- čijs paskatījās Mūnā. Smaids nodzisa un pārvērtās grimasē. Viņš skumji pakratīja galvu. — Nē, redzu, jūs neatceraties. Tagad jau neviens vairs neatceras šīs filmas. Kas palicis pāri no Lielā mēmā?
— Tomēr esmu jūs kaut kur redzējis.
Aktiera vecīgajā sejā atkal atspīdēja cerības stars. Varēja nojaust, ka viņam ļoti svarīgi sarunāties nevis ar kuru katru cilvēku, bet ar tādu, kas redzējis viņu uz ekrāna.
— Tādā gadījumā filmā «Hirosimas nakts» . . . Mana gandrīz vienīgā loma pēdējos divdesmit gados. Ja jūs zinātu, cik grūti bija to dabūt… Man bija jātēlo sagūstīts amerikānis, kas nejauši gadās Hirosimā tai brīdī, kad nomet atombumbu … Manai lomai bija ducis kandidātu, daži pavisam plikpauraini… Bet es tos visus ap- vedu ap stūri… Ir tāds līdzeklis, no kura tūdaļ izkrīt mati… Uz sukas palika veselas šķipsnas. Režisors bija trakā sajūsmā … Bet tagad atauguši, it kā nekas nebūtu noticis, — Ričijs ar trīcošu roku pārvilka pāri saviem dabiskā krāsā nokrāsotajiem matiem. — Tagad man atkal radusies cerība. Zināt, Lellīte Rodžera apsolīja, ka nākamajā filmā …
— Pareizi! Esmu jūs redzējis «Zelta Skatuvē» kopā ar Rodžeru un meksikāni. Jūs stāvējāt aizmugurē, jūsu seja gandrīz nav saredzama …
— Jā, jā, — Ričijs priecīgi pamāja. — Lellīte lūdza, lai es nostājos blakus, bet man tai dienā bija nolūzis zobs … Kaut kā neērti… — Ričijs meloja pārliecinoši, tomēr mazliet teatrāli.
— Esam jau klāt! — Ričijs norādīja uz nelielu rozā mājiņu. — Viņiem tur tagad jauns priekšnieks — pulkvedis Baroha-i-Pinoss. Pirms dažām dienām viņu pārcēluši šurp no Malāgas. Visi brīnās: tik mazs ciemats un pēkšņi — pulkvedis! Bet es zinu, — Ričijs piemiedza acis un turpināja čukstus, — ģenerālis Debldejs pastāstīja Lellītei, ka tas esot kaut kas trimdai līdzīgs. Pulkveža brālis, viens no jauno falangistu vadoņiem, pagājušajā gadā publiski nosaucis ģenerālisimusu Franko par nodevēju. Viņu ietupinājuši uz desmit gadiem, bet pulkvedi pārcēluši uz Panotarosu …
Telpai, kurā ienāca Mūns, bija specifiska smaka un visiem policijas iecirkņiem raksturīgs izskats. Balsinātās māla sienas klāja dūmu un putekļu kārta. Pie vienas sienas karājās krucifikss, pie otras — tā cilvēka ģīmetne, kura nākšana pie varas maksājusi dzīvību miljonam ļaužu. Mūns kaut kur bija lasījis, ka visi Amerikas kontinenta kari no pašiem spāņu iebrukuma laikiem prasījuši mazāk upuru. Gleznotājs bijis sava amata meistars. Kaudiljo Franko, pazems vecis ar kumpu degunu, gleznā izskatījās jauns un vīrišķīgs, īsts spāņu bruņinieks ģenerāļa mundierī. Pat kaudiljo neglītais deguns bija pārvērties impozantā ērgļa degunā. Treknas, spīdīgas mušas riņķoja pa istabu, brīžam apsēzdamās uz ģīmetnes, brīžam turpinādamas riņķa deju. Aiz koka letes stāvēja tintes traipiem klāts galds ar kaut kādiem aktu vākiem, koka- kolas pudeli un vecmodīgu tālruni. Dežurējošais policists ērti iekārtojies koka krēslā ar augstu atzveltni, ar labo roku pārlapoja grāmatiņu, kamēr kreisā gaiņāja mušas.
— Es pie pulkveža Barohas-i-Pinosa! — Mūns teica.
Policists atbildēja kaut ko spāniski.
— Baroha-i-Pinoss! — izrunādams katru balsienu, Mūns atkārtoja.
Policists saprata. Noraidoši pašūpoja galvu un ar žestu lika apsēsties. Pēc tam turpināja pārtraukto darbu. Kamēr policists pāršķīra lappuses, Mūnam bija iespēja sekot grāmatiņas sižetam. Tas bija «grafikos» — amerikāņu komiksa spāņu izdevums, veltīts supermeņa dēkām. Citu
planētu briesmoņi, ar kuriem cīnījās varonis, šais bildītēs nebija izmainījušies, toties pats varonis no tipiska amerikāņa pārvērties par tikpat tipisku spānieti. Mūnam pat likās, ka tas mazliet atgādina ģenerālisimusu Franko. Viena grāmatiņa bija izlasīta. Policists, izņēmis no atvilktnes kokakolas pudeli, atvēra to ar zobiem, iedzēra kādu malku un iegrima sērijas turpinājumā. Komiksa lappuses atkal ņirbēja no elektronu pistoļu šāvieniem un kabatas formāta atombumbu sprādzieniem.
Mūns pagriezās ar muguru pret supermeni un aiz gara laika sāka ieklausīties balsīs, kas skanēja aiz blakus istabas durvīm. Kāds ierunājās angliski. Mūns piesēdās tuvāk durvīm. Tagad runāja jau cits cilvēks, pie tam spāniski. Trīcošā balss droši vien piederēja krietni vecam cilvēkam. Maza pauze. Tad jaunas sievietes balss atkal ierunājās angliski. Mūns nojauta, ka tā ir tulkotāja.
— Sadzirdēju kaut ko neizprotamu — it kā dārdoņu vai rēkoņu. Domāju — zemestrīce … Kliedzu sievai un bērniem, lai ceļas, bet pats apakšveļā skrienu uz šķūni izlaist ēzelīti. Pēkšņi redzu — tieši acu priekšā no debesīm krīt ugunīga siena … Apkārt viss deg … Nolēmu, ka sācies atomkarš… Tikai vēlāk uzzināju, ka tas bija liesmojošais benzīns no degošas lidmašīnas… Tomāti plēnē ja līdz pašam rītam … Nekad nebūtu ticējis, ka saknes var degt kā pakulas.
— Saņemsiet kompensāciju! … Parādiet uz fotogrāfijas vietu, kur atrodas jūsu māja … Atzīmējiet, major! — Šie vārdi tika sacīti angliski. Balss tūdaļ iespiedās atmiņā — tā bija patīkama, reizē pieglaimīga un pavēloša. Nogaidījis, kamēr vina vārdus pārtulko, runātājs laipni apjautājās:
— Kas ir nākamais, pulkvedi Baroha?
— Donja Alisitina Sela, tabakas preču un suvenīru veikala īpašniece.
Tātad pulkvedis atrodas blakus. Mūns uzlēca kājās. Gandrīz tai pašā brīdī sakustējās policists. Bet Mūns bija pirmais. Pagrūdis bez ceremonijām durvis, viņš pārkāpa pār slieksni un izbrīnā apstājās. Viņa priekšā bija Panotarosa miniatūrā. Lieliska, no helikoptera uzņemta fotogrāfija, uz kuras varēja saredzēt katru māju, pat cilvēkus. Aerofoto sedza visu sienu. Pie galda sēdēja smagnējs vīrietis policijas formas tērpā ar pulkveža uzplečiem un daži amerikāņu karavīri. Pie fotogrāfijas, turēdams resnu, sarkanu zīmuli, sastindzis stāvēja majors ar vējā aprautu ķieģeļu krāsas seju un gludiem, galvvidū pāršķirtiem matiem. Pie loga atradās tulkotāja — jūras kara flotes leit- nante. Baltais, līdz spīdumam iecietinātais frencis efektīvi izcēla viņas melnīgsnējo seju un pūkainos, sudrabainā tonī nokrāsotos matus. Visu pārējo telpu piepildīja vietējie iedzīvotāji, apsēdušies kur kurais.
Ieraudzījis Mūnu, pulkvedis Baroha-i-Pinoss piecēlās. Viņa gaļīgā seja kļuva skarba:
— Šeit nedrīkst ienākt!
— Misters Šrīvers pilnvarojis mani izmeklēt…
— Tad jūs esat slavenais misters Mūns?! Priecājos iepazīties! — pulkvedis plati pasmaidīja. — Saņēmu no mistera Šrīvera telegrammu … Tiklīdz atbrīvošos, ieradīšos pie jums, bet pagaidām — atvainojiet… Svarīga apspriede.
— Es dzīvoju «Holivudā».
— Zinu, zinu, trīspadsmitajā… Uz drīzu redzēšanos!
— Neredzu iemeslu, kādēļ misteram Mūnam būtu jāaiziet. Mums te nav noslēpumu, — teica patīkamā balss. — Būsim pazīstami… Debldejs! Jūsu kaimiņš viesnīcā. Dzīvoju astoņpadsmitajā.
Kalsnējs vīrietis pasniedza Mūnam roku. Celuloīda kvadrātā, kas bija piestiprināts virs krūšu kabatas, varēja lasīt — «Brigādes ģenerālis Džeremijs Debldejs». Sirmi, īsi apcirpti mati. Zelta pensnejs. Intelektuāla seja. Tādas reizēm mēdz būt gudriem juristiem vai veikalniekiem.
— Un tie ir mani līdzstrādnieki, — ģenerālis iepazīstināja ar pārējiem. — Majors Melbričs! — Virsnieks, kas stāvēja pie fotogrāfijas, pamāja sveicienam ar zīmuli.
— Un tā ir leitnante Rozita Bairda, amerikāņu armijas visapburošākā meitene! — Jaunā sieviete atturīgi pasmaidīja. — Jums droši vien vajadzēs tulku. Firma «American Electronics», kuras prezidents es pēdējā laikā biju, saistīta ar misteru Šrīveru … Tāpēc labprāt sniegšu jums jebkuru palīdzību … Sēstieties! … Un tagad, pulkvedi, lūdzu turpināt!
Donja Sela runāja tikko dzirdami. Šķita, viņas izbiedētajās acīs uz visu mūžu iegūlušas tās nakts šausmas.
— Dzīvoju istabiņā aiz veikala. Man ir ļoti ciešs miegs. No zagļiem nebīstos, jo visa mana prece nemaksā vairāk par tūkstoš pesetām. Mani uzmodināja kaut kas neizprotams … Logā dega sarkana blāzma… Es izskrēju uz ielas … Redzu, kaut kas krīt tieši no debesīm. Tikko paguvu atlēkt sānis. Tas bija lidotājs … Rumpja augšējā daļa ar galvu un rokām nokrita tieši pie manām kājām, apakšējā mazliet nostāk … Es iekliedzos un metos bēgt.
— Jūsu veikals cietis? — Debldejs jautāja ar lietišķu laipnību.
— Nē.
— Vienalga, psihiska trauma un tā tālāk … Saņemsiet kompensāciju . .. Parādiet, kur atrodas jūsu māja!
Sieviete piegāja pie fotogrāfijas. Viņas roka tā trīcēja, ka majoram Melbričam nācās saņemt to savējā un vadīt pa fotogrāfiju. Vietu, kur atradās veikals, viņš atzīmēja ar sarkanu aplīti. Tādi paši aplīši bija izkaisīti pa visu Panotarosas austrumdaļu — no kalniem līdz piekrastei.
— Nākamais! Dons Huans Brito, zemkopis!
No sola piecēlās pusmūža zemnieks, uzblīdušu seju un ūdeņainām acīm. Vienmuļā balsī viņš pastāstīja, ka dzīvojot viens. Sieva nomirusi, abi dēli aizbraukuši peļņā uz Šveici. Tai naktī viņš tieši izgājis sevis pēc. Tikai tas viņu izglābis. Vairākas tonnas smagais reaktīvais motors krītot sadragājis jumtu un pārvērtis dzīvojamo istabu skaidās, sašķaidīdams aitas, kas atradušās aiz sienas.
— Gāju tieši mājās. Tai vakarā biju stipri iedzēris, atzīmējām mana drauga dzimšanas dienu, — stāstīja nākamais liecinieks. — Kad debesis sāka liesmot, es sākumā nodomāju, ka esmu jucis prātā, — liecinieks nervozi iesmējās. — Un pēkšņi — kaut kas krīt tieši man virsū. Degošs izpletnis. Viss reibums tūdaļ izkūpēja … Sāka plēnēt drēbes . .. Vārtījos pa zemi, lai noslāpētu dzirkstis … Kad piecēlos, ieraudzīju manekenam līdzīgu, ādā tērptu figūru, kas stiepa man pretī rokas … Tikai pēc brīža sapratu, ka tas ir cilvēks. Kad pienācu klāt, lidotājs bija jau miris. Bija tik briesmīgi, ka es pat neizbijos …
Kā pēdējo pratināja zvejnieku Kamilo.
— Es atrados netālu no Svētlaimīgās vientulības salas. Zvejoju zivis. Šļakstienu nedzirdēju. Pēc pilsoņu kara beigām, pēc cietuma, kur mani iesēdināja par to, ka cīnījos pret frankistiem .. .
— Bez politikas, don Kamilo! — pulkvedis viņu strupi pārtrauca.
— Vai tad es ko teicu, pulkvedi? Es pat nesaku, ka mani sita… Vienkārši pēc cietuma kļuvu pa pusei kurls … Jūtu — ar tīklu kaut kas nav kārtībā … Jau nobijos, nodomāju — liels kalmārs. Te viens amerikānis apgalvoja, ka esot redzējis tādu nezvēru. Man šis tīkls ir vienīgais, ja kalmārs pārraus — gals klāt… Izvelku, bet tīklā cilvēks, glābšanas vestē … Viņš bija dzīvs, pat runāja … Teica, ka sācies karš, tūlīt varēja manīt, ka jucis prātā … Es mazliet saprotu angliski, strādāju par pavadoni pie Šrīveriem …
— Pietiek! Jīīsu biogrāfija mūs neinteresē, — ģenerālis pārtrauca. — Saņemsiet kompensāciju. Major Melbrič, atzīmējiet vietu! .. . Kas tur vēl palicis, pulkvedi?
— Dakteris Enkarno! — pulkvedis ieskatījās sarakstā.
— Viņš nav atnācis.
— Iztiksim! — ģenerālis piecēlās un pagriezās pret lieciniekiem: — Pateicos jums!
— Vai varam iet? — zvejnieks jautāja. — Man laiks doties jūrā.
— Pagaidām jā, — majors nez kādēļ paskatījās uz Mūnu. — Visus, kas dzīvo šajā rajonā, — majors apvilka ar zīmuli loku, kurā ietilpa galvenokārt Panotarosas austrumdaļa, — lūdzu ierasties pēc stundas.
— Nav nekādas vajadzības! — ģenerāļa Debldeja gudrās acis uzzibsnīja aiz pensneja stikliem. — Misters Mūns ir mūsu tautietis, no viņa nav ko slēpt… Redziet draugi, — viņš griezās pie vietējiem iedzīvotājiem,
— viena no bumbām nokritusi austrumu rajonā. Nebūtu nekā briesmīga, pat ja tā būtu sprāgusi. Tās ir mācību bumbas, ko pasargā no korozijas īpašs slepens sastāvs. Sadegot 150 tūkstošiem litru benzīna, radās ļoti augsta temperatūra, kuras rezultātā no aizsargsastāva izdalījās indīgas ķīmiskas vielas … Nedrīkst novākt saknes un vīnogas. Visiem, kas pieskārušies tādai šķembai, — ģenerālis izņēma no kabatas un parādīja pa pusei izkusušā metāla gabalu, — jāsadedzina drēbes… Pats par sevi saprotams, saņemsiet kompensāciju … Bez tam ieteicu visiem šī rajona iedzīvotājiem regulāri mazgāties karstā dušā, kamēr visas šķembas būs atrastas un padarītas nekaitīgas.
Panotarosieši ar izbrīnu paskatījās cits uz citu, viens otrs pat iesmējās.
— Kāpēc viņi smejas? — majors Melbričs asi vaicāja.
— Visā Panotarosā karsts ūdens ir vienīgi viesnīcā, — atvainodamies paskaidroja pulkvedis.
— Piedodiet, nezināju, — ģenerālis Debldejs pašūpoja galvu. — Protams, jūra ir pati labākā vanna, bet šai gadījumā … Majors Melbričs izsniegs jums talonus. Nāksiet mazgāties mūsu nometnē… Pateicos! Visi ir brīvi! Vēlu sekmes!
— Nekad nebiju domājis, ka nāksies ķēpāties ar tādām padarīšanām, — ģenerālis ironiski pārskatīja tukšo telpu. Tulkotāja bija aizgājusi kopā ar vietējiem iedzīvotājiem. Bija palikuši vienīgi virsnieki un Mūns. — Pirts karaspēka ģenerālis! Skaisti, vai ne… Nu, major, tagad novilksim apli ap rajonu, kur varētu atrasties šķembas.
— Un kādai karaspēka šķirai jūs īstenībā piederat? — Mūns vaicāja.
— Kā jums pašam liekas?
— Ķīmiskās drošības dienests, — Mūns pamirkšķināja aci.
— Diezgan asprātīgi, — ģenerālis iesmējās. — Priecājos, ka esat uzminējuši, par kādu drošību ir runa. Esmu izlūks, pareizāk sakot, pretizlūks.
— Meklējat slepenas ierīces?
— Protams. Indīgās vielas tikai starp citu. Pieci simti cilvēku jau meklē kā apsēsti, rīt ierodas tikpat daudz, turklāt vēl zemūdens daļas no Rotas. Iespējams, tas iekritis jūrā.
— Vai jūsu noslēpums ir vīriešu kārtas?
— Patiesībā tas ir kara noslēpums, — ģenerālis pasmaidīja. — Bet, ja apsolāt nepārdot to krieviem, — viņš viltīgi piemiedza acis, — mēs meklējam kodu atombum- bošanas pavēles atšifrēšanai. Mūsu lidotāji to sauc par krustu kaklā, jo komandierim nav tiesību kodu noņemt nevienu brīdi… — ģenerālis pagriezās pret majoru. — Kas jums tur sanāk?
— Acumirkli! — majors Melbričs, kas bija ieklausījies sarunā, pievērsās savam uzdevumam. Daži vilcieni — un atsevišķos sarkanos aplīšus savienoja liels aplis.
Ģenerālis kritiski aplūkoja majora ieteikto meklējumu sektoru.
— Manuprāt, rādiusu derētu pagarināt. Būtu lietderīgi ietilpināt tajā Svētlaimīgās vientulības salu!
— Nekādā ziņā! — majors protestēja. — Tur, kur izzvejoja apakšpulkvedi Hogertu, ir galējā robeža, — majors ar pirkstu iedūra vietā, ko bija norādījis zvejnieks Kamilo. — Turklāt jāņem vērā, ka viņš nokritis tik tālu vienīgi tādēļ, ka izlēcis ar katapultu … Paši redzat, līdz salai pamatīgs atstatums. Mums nav tiesību šķiest laiku neauglīgos meklējumos. Jo vairāk tie ieilgs, jo mazāk izredžu saglabāt slepenību.
— Piekrītu! — ģenerālis pagriezās pret policijas priekšnieku. — Paldies, pulkvedi Baroha, jūs esat brīvs! Uz redzēšanos … Bet ar jums, — ģenerālis uzsmaidīja Mūnam, — mēs vēl tiksimies. Noteikti pienāciet! Pacienāšu jūs ar tādu kokteili, pēc kura pat atomkarš jums liksies bērnu spēlīte!