Пробудившись, Мелисса обнаружила, что лежит обнаженная на широкой кровати Гая. Сквозь щель в занавесках прямо в глаза ослепительно светило солнце. По выходным Мелисса обычно ныряла обратно под одеяло, но на сей раз все было по-другому. Она лежала в постели Гая после секса, подобного которому в ее жизни еще не случалось.
Единственно, что расстраивало, — она лежала в одиночестве. К тому же ей было невероятно жарко. Мелисса встала и просунула руку между занавесками, чтобы открыть окно. Резкий холод, хлынувший с улицы, привел ее в чувство. Спрятавшись за занавеску, Мелисса выглянула из окна и обнаружила яркое солнце на одном краю неба и темные дождевые тучи — на другом. Жара стояла так долго, что давно пора было включить перезагрузку.
Мелисса оглянулась. Одежды, сброшенной предыдущим вечером в порыве страсти, нигде не было видно. Она решила, что вещи остались за дверью в гостиной. Радом с кроватью валялась скомканная сорочка Гая. Мелисса накинула ее в надежде, что он не станет возражать, и открыла дверь.
Гай уже принял душ и побрился. Мелисса решила, что он выглядит даже чересчур сексуально в темных шортах и отглаженной рубашке с короткими рукавами. Гай поднял голову и расплылся в улыбке. Он сидел на диване, склонившись над журнальным столиком, где на подносе высилась целая гора всяких вкусностей. При появлении Мелиссы он откинулся на спинку дивана и вытянул ноги вперед под столик.
— Ты прямо бальзам для усталых глаз. — Он поднял брови в притворном возмущении: — Тебе эта сорочка идет куда больше, чем мне.
— Потому что она почти ничего не прикрывает. — Мелисса глянула вниз на свои голые бедра.
Он улыбнулся:
— Твоя правда. Я решил тебя не будить: ты так мирно спала. Кофе хочешь?
Мелисса с благодарностью приняла от него чашку. Ее вещи были аккуратно сложены на подлокотнике дивана.
— Так вот где прячется моя одежда. — Мелисса отставила чашку и потянулась за вещами, но Гай остановил ее, взяв за руку и притянув к себе. Он обхватил ладонями ее лицо и вгляделся в глаза.
— Ты даже не представляешь, что ты для меня делаешь. — Он говорил очень серьезно. — Спасибо тебе. — Гай будто хотел еще что-то добавить, но не стал.
Тогда Мелисса пошутила:
— Только не надо благодарить меня за секс.
Настроение у него сразу изменилось, он широко улыбнулся и поцеловал ее в губы:
— Договорились! — Он отстранился и опять улыбнулся. — Хотя секс и правда был потрясный.
— Знаешь, это не в моих правилах, — призналась Мелисса, переплетая свои пальцы с его. — Обычно я не сплю с едва знакомыми людьми.
— Я тоже, — поддакнул Гай. — Но я тут подумал: в общей сложности за эту неделю мы провели вместе столько времени, что его хватило бы примерно на шесть свиданий. Причем находились мы в непосредственной, так сказать, близости.
Мелисса поцеловала его.
— Такая арифметика мне нравится, — заметила она. — Правда, идея не торопить события и то, что произошло вчера вечером, вступают в некоторое противоречие.
На лице у Гая появилось выражение, похожее на тревогу, хотя Мелисса не могла сказать наверняка.
— Да, понимаю, — согласился он. — Но если учесть, как все прошло ночью, я не в претензии.
Засмеявшись, Мелисса вскочила, натянула шорты и подхватила остальную одежду.
— Я только забегу в свой номер, приму душ и переоденусь. Я скоро. — Мелисса заметила, что ключ из шкатулки Анны лежит тут же, на столике, рядом с подносом. — Есть соображения, что им можно открыть? — спросила она.
— Парочка есть, — загадочно ответил он.
— Ну давай, — Мелисса прислонилась к дверному проему, — просвети меня.
Он посмотрел ей в глаза, но промолчал.
— Ты ведь не собираешься?.. — начала Мелисса и осеклась.
— Готова к приключениям? — спросил Гай вместо ответа.
Время приближалось к полудню, когда они наконец покинули уютный люкс. Мелисса забралась на пассажирское сиденье рейнджровера, и Гай тут же завел двигатель. У них над головой проносились темные тучи, собирался дождь. Гай озабоченно глянул на свои шорты.
— Кажется, я оделся не по погоде, — проворчал он и тронулся с места.
Когда они выезжали с гостиничной парковки, Гай застонал: загоревшаяся лампочка сообщила о низком уровне топлива. Черед десять минут рейнджровер свернул на заправку. Пока Гай заливал бензин, Мелисса стояла рядом, а он обнимал ее одной рукой, уткнувшись в ее душистые волосы.
— Ты хорошо пахнешь, — пробормотал он.
— Деньги с меня, — предупредила Мелисса, указав на бензоколонку. — Мы все время ездим на твоей машине, позволь хотя бы за бензин заплатить. — Он начал было возражать, что заправить рейнджровер слишком дорого, но она только отмахнулась.
На счетчике колонки с жужжанием мелькали цифры, но Гай внезапно отпустил курок шланга.
— Этого хватит. Спасибо, — объявил он.
Мелисса знала, что он лукавит: бак вмещал гораздо больше бензина, но Гай решил сэкономить ради нее.
Мелисса отправилась через всю площадку расплачиваться, а Гай остался поджидать ее перед машиной.
Стоя в очереди на кассу, Мелисса рассеянно мурлыкала себе под нос. Впереди было четыре человека. Мужчина, стоявший прямо перед ней, раскрыл бульварную газетенку на странице, полной фотографий, и показал жене со словами:
— Смотри. Это тот тип, который тебе нравится. Какой нехороший мальчик!
Пока Мелисса изучала содержимое бумажника, в голове у нее мелькнула мысль о том, кто из знаменитостей на сей раз оплошал. Потом она извлекла кредитку и постаралась припомнить, сколько там оставалось денег. Выписка будет ждать ее дома, а пока она не имела представления о том, насколько успела опустошить свой счет. Помимо платы за бензин, были еще и другие расходы, которые высасывали ее запасы. Это напомнило ей о назревшей необходимости вновь взвесить все предложения о работе. Полученное выходное пособие не бесконечно, увы. После того, что произошло между ними с Гаем накануне, может, пока и не стоит сбегать в Лондон, но все же надо использовать это время с умом и попробовать определиться с будущим занятием. После трудоемких поисков информации про леди Веронику Мелисса определенно собиралась вычеркнуть опцию «историк» из своего списка, но в целом знала, что готова начать с чистого листа и наконец внутренне созрела для поиска нового призвания.
— Ну никак они не могут удержать его в штанах. — Женщина, стоявшая перед Мелиссой, выразительно махнула газетой. Ее муж фыркнул, а Мелисса выдавила из себя улыбку и почти без всякого интереса заглянула им через плечо в газетный разворот, чтобы увидеть, о ком они говорили.
— Черт возьми! — вырвалось у Мелиссы, когда она разглядела снимки.
Парочка обернулась на ее вскрик, и Мелисса почувствовала, как кровь отливает у нее от лица.
Похолодев от ужаса, Мелисса выскочила из магазинчика и направилась к прозрачной стойке с газетами. Дрожащими руками она принялась листать страницы, пока не открыла нужную.
— Нет, нет, нет, — повторяла она, пытаясь переварить смысл текста, сопровождающего снимки. Когда она присмотрелась к фотографиям, у нее перехватило дыхание. На снимках были они с Гаем: их подловили за поцелуем вчера в баре. На газетной полосе уместились пять фотографий, запечатлевших разные стадии их поцелуя на диване. На пятом снимке они, взявшись за руки, удалялись через двери в направлении гостиничных номеров. Подпись была весьма сальная, не оставлявшая сомнений в том, что между ними происходило в тот момент.
Мелиссу едва не вырвало, когда она пригляделась к шестому снимку. Она вся похолодела. На фото на красной ковровой дорожке церемонии вручения телевизионной премии стояли разодетые Гай и какая-то блондинка. Он обнимал ее за талию, а она улыбалась в камеру. Заголовок статьи гласил: «Его считали хорошим парнем».
Прочитав его, Мелисса попятилась назад. Нет, этого не может быть. Неправда. Она посмотрела на непринужденно прислонившегося к капоту машины Гая. Он широко улыбался, глядя на нее, но, увидев выражение ее лица, нахмурился и выпрямился.
— Что? — произнес он одними губами. — Что случилось?
Сжимая газету трясущимися руками, Мелисса направилась к нему. В паре шагов она остановилась и уставилась на Гая.
— Что случилось? — повторил он, бросаясь ей навстречу.
Мелисса молча протянула ему газету. Он взял ее и глянул на снимки. Потом закрыл глаза и уронил руку с таблоидом.
— Я могу объяснить, — пробормотал он.
— Не трудись, — вновь обрела голос Мелисса.
— Подожди. Прошу тебя. Ты неправильно поняла. Дай мне объяснить.
Мелисса медленно отступала назад. Гай поднял голову и смотрел на нее, в его глазах металась паника.
— Ты женат! — выкрикнула Мелисса.