Глава 11. Правила игры

Рах-Сеим принес в семью принца Айвариса уже немало горя. Я могла стать причиной его новой агрессии. Потому что он не успокоится, пока не доберется до меня.

— Я дам вам время, — благосклонно сказал принц, поднимаясь со скамейки. — Поговорим о вас завтра. Здесь. В это же время. Как вы на это смотрите?

Это было очень благородно с его стороны. Он давал мне возможность все взвесить и решить, хочу ли я вообще остаться в замке после всего услышанного.

— Вы очень великодушны, ваше высочество.

— Не казнить же вас за то, что Тереса Бартли не пожелала принимать участие в нашем цирке. Я даже восхищаюсь ею. Она знает, чего хочет. А вы тут наверняка не от хорошей жизни. Либо вам хорошо заплатили, в чем вы по каким-то причинам сильно нуждаетесь, либо вы нашли здесь убежище.

Принц протянул мне открытую ладонь. Без намека на враждебность. Я нерешительно вложила в нее свои пальцы, которые буквально утонули в этом широком теплом пространстве. Проведя по ним подушечкой большого пальца, принц взглянул на меня с особой нежностью, словно он жаждал запечатлеть этот миг в памяти. Если он и завтра будет так мил, то мои тщательно хранимые секреты легко найдут выход.

Я чувствовала, что принц, как и я, хотел бы задержаться тут еще. Хотя бы ненадолго. Просто насладиться присутствием друг друга, рассказать о своих мечтах, целях и страхах. Я даже с удовольствием рассматривала бы с ним метаморфозы бабочек и обсуждала каждую ноту пения птиц. Принц Айварис был отражением защиты и покоя, о которых я давно забыла.

— У вас чудесный сад, — заговорила я, когда мы уже покидали его под шорох листвы и аромат цветов. — Здесь царит атмосфера красоты и спокойствия.

— Его посадила Янесса.

— Ваша невестка? У нее тонкий вкус. Вашим братьям повезло с ней. Где они сейчас?

— До свадьбы жили в Скайдоре, а сейчас путешествуют по миру, доказывая всем, что сплетни о нас — вздор и чепуха.

— Неужели вы не хотите такой же счастливой семейной жизни? Почему одержимы местью? Ваши родители хорошо постарались с этим отбором. Принцесса Эйрен или Белория Моран составили бы вам отличную партию.

— Вы, кажется, забыли, миледи, что чары проклятия с меня снимет только истинная любовь. Вы смогли бы заставить себя полюбить кого-то?

«Однажды заставила», — подумала я, но вслух не сказала. Завтра признаюсь, если не струхну.

— Простите мое любопытство, — извинилась я, и на этом наша прогулка была окончена.

Мы вошли в замок, где принц сразу отдал Книгу Заветов Хельварду, а сам вместе со мной отправился в обеденный зал, где вовсю шел разогрев невест.

Альдис уже успел представиться, организовал здесь небольшую сцену с подсветкой, установил побеленное деревянное полотно и царапал по нему черным угольком.

— Итак, мы с вами решили, что цвет страсти алый! — воскликнул он, вырисовывая это слово. — А теперь перейдем к тому, зачем вы все здесь собрались! — Он всплеснул руками, обращаясь к публике.

Его слушали все, даже служанки.

— Чего и следовало ожидать, — хмыкнул принц Айварис, — Альдис опять влюбляет в себя всех невест.

Мы прошли к столу, заняли свои места, и я заметила на себе недобрый взгляд Леты Мазарини. Видимо, Альдис уже объявил, как распределились места, и во мне эта девица видела соперницу.

— Из чего состоит ритуал помолвки? — продолжал он.

— Из дорогого украшения! — выкрикнула Алия.

— Хорошо. А еще?

— Из крови кавалера, — улыбнулась Хейди, болтая в руке бокал с вином.

— Верно. А еще?

— Из шрамов на груди кавалера, — высказалась Аника, и Альдис расплылся в улыбке.

— Точно, очаровательная леди. Кавалер вырезает на своей груди имя возлюбленной. Эти шрамы остаются на всю жизнь, поэтому каждый старается сделать буквы более изящными. А от чего зависит их эстетичность?

— От почерка, — добавила Аника.

— Да! — радостно воскликнул Альдис и записал еще одно слово на доску. — А сейчас посмотрите вокруг себя. Что вы видите?

— Стол с вкусными блюдами.

— Множество свечей.

— Принцев.

— Богатый замок.

— А все вместе одним словом? — подсказывал Альдис.

— Искушение, — предположила я, поймав на себе взгляд принца Айвариса, и его тамада-брат буквально взорвался восторгом.

— Да-да-да! И что мы имеем? — спросил юноша, дописав последнее слово и подчеркнув всю строчку.

— Алый почерк искушения, — зачитала Аника.

— О, да-а-а… — с жаром ответил Альдис. — «Алый почерк искушения». Именно так будет называться наш отбор. И он обязательно войдет в историю.

Девушки весело захлопали в ладоши, отчего задремавший на стуле принц Вермунд вздрогнул. Дотянувшись до кубка, отхлебнул и опять откинулся на высокую резную спинку. Тересу Бартли он, видимо, так и не нашел.

— Ну что, перейдем к правилам отбора! — Альдис отложил уголек и потер ладони, отходя от сцены ближе к столу. — У вас будет пять испытаний. Вы все их пройдете. Выбывших не будет. По итогу каждого испытания вам будут начисляться баллы. Предусмотренные за результат и за симпатию от самих принцев. Невесты, набравшие максимальное количество баллов, станут победительницами.

— У меня вопрос! — Синтия едва не подпрыгнула с места. — А что будет, если две невесты наберут одинаковое количество баллов? Например, вместе со мной победит Хейди. Не драться же нам.

— Обе выйдете за принца Вермунда, — подмигнул ей Альдис, и Синтия покраснела под смех остальных девушек.

— Я серьезно! — раздраженно повысила она голос, пробуждая в себе скандалистку.

— Для того и существуют баллы за симпатию от принца, любезная леди. В финале они все и решат, — постарался смягчить ее настрой Альдис. Подошел к ней и налил ей глоток вина в бокал. — У вас красивые ключицы, — сделал он ей комплимент.

— Впиши ей за них пару баллов от меня, — усмехнулся Вермунд.

— Но это нечестно! — заистерила Алия. — У меня ключицы не хуже! И ростом я выше! И шея у меня длиннее!

— Ой, на сколько? — фыркнула Синтия.

— Дамы, дамы! — призвал Альдис их к порядку. — Приберегите силы и нервы для испытаний. Принц пошутил. Но в качестве стимула я всем вам начисляю стартовые два балла!

Девушки снова взорвались аплодисментами. Альдис и правда умел управлять стадом. Но а я тем временем украдкой закидывала в рот маленькие закуски и тонкие пластики нарезок.

— Теперь-то можем поесть? — взглянул на парня своими мутными глазами принц Вермунд.

— Еще две минуты, — ответил тот и обратился к невестам: — Принцы не могут проводить с вами достаточно времени, и вы чаще томитесь в одиночестве…

— С некоторыми они проводят больше времени, чем с другими, — колко подметила Лета, косясь на меня.

Принц Айварис понял намек и вступился за меня:

— Леди Бартли прибыли сюда последними. С вами, уважаемая миледи, мы уже пили чай на террасе. Или вы забыли? Для уравнения шансов с моей стороны было бы правильным уделить немного отдельного времени и другим девушкам. Иначе как я буду начислять вам баллы за симпатию?

Смущенная его словами Лета смягчилась.

— Как я могла забыть, ваше высочество? Это было лучшее чаепитие в моей жизни.

Чтобы случайно не подавиться, я сделала глоток воды.

— Так на чем мы остановились? — вернул к себе внимание Альдис. — Ах, да! Вы чаще скучаете без дела. Поэтому я решил, что ваши вечера нужно чем-то занять. И сегодня после ужина вы отправитесь по магазинам!

— Что?

— Как?

— Куда?

— В Абрахос? Ночью?!

— Вы с ума сошли?!

— Нет-нет-нет, успокойтесь! Я не подверг бы вас такой опасности! — заставил всех затихнуть Альдис и взмахом руки указал на двери. — Магазин приехал к вам прямо сюда. Встречайте! Самая известная производительница лучших женских товаров леди Поли Ру!

Закашлявшись, я схватилась за салфетку, приложила ее к губам и уставилась на вплывающий в зал женский силуэт.

Принц Айварис предупредил меня, что если он узнает обо мне от кого-то другого, то наши отношения испортятся. А судьба будто надсмехалась надо мной, послав сюда мою лучшую подругу, которая уж наверняка узнает в Тересе Бартли Каролину — наложницу оборотня.

Приехали, твою мать!

Загрузка...