Странно, но я ощутила неистовую радость и волнение от поцелуя. Потерялась в этом магическом моменте, соскучившись по теплу и ласке Ашера. Уловила в его движениях губ и тоску, и устремленность, и искренность, и горячность, и силу чувств. Он всегда шел наперекор всему миру, храня мне верность. Эта собачья преданность говорила о бесконечной искренней любви, которую до недавнего времени я считала неразделенной.
В памяти всплыла его трепетность и страсть, подаренные мне без остатка. Его забота, защита, самоотверженность. Раньше я думала, что вполне могу прожить без него. Убеждая себя, что наши отношения были моей платой за его дары. Теперь, вновь ощутив энергию этого сумасшедшего волка, я поняла, что не отпущу. Мой. Дикий. Безумный. Смелый. Безудержный. И отчаянный. Нет в мире оборотня, которого я обожала бы так, как его.
Он плавно закончил поцелуй, и я всхлипнула от переизбытка чувств. Вина за измену больно кольнула в груди. Но я все равно не жалела о романе с Айварисом. Потому что я любила его всей душой. И любила Ашера…
Да! Любила. Как бы не открещивалась, а сердце не обманешь.
— Ашер, прости меня, — прошептала я, посмотрев в родные глаза.
— Не простил бы, если бы ты изменилась. Но ты осталась той же Кэрол, восхищающейся моей природой. Когда все закончится, мы снова будем вместе, — улыбнулся он. — Как раньше.
Увы, но как раньше уже никогда не будет. Когда Айварис покончит с Рах-Сеимом, он станет не только сыном убийцы отца Ашера, но и убийцей его деда. А я не смогу отказаться ни от того, ни от другого. Они оба появились в моей жизни в разные сложные периоды. И оба стали моей опорой. Моя любовь к ним была разной, но одинаково сильной. Отказать одному — это предать другого.
— Пойдем. Тебя всем замком ищут. — Он взял меня за руку, скрестил наши пальцы и потянул к двери.
Я покорно пошла вслед за ним. Покинула подземелье и предстала перед Айварисом, окруженным всеми невестами и слугами в главном гостином зале.
— О духи Багровой Ночи, где ты была?! — Ко мне кинулась встревоженная Поли, но вовремя притормозила: — Извините, миледи. Где вы были? Мы себе места не находим.
Я нехотя вытащила руку из широкой ладони Ашера, заметив, как некоторые обратили на это внимание, и обвела всех присутствующих взглядом.
Девушки были совершенно недовольны моими затянувшимися поисками. Смотрели на меня с высокомерием и некоей кровожадностью.
— Очень неприлично с вашей стороны заставлять всех уделять вам повышенное внимание, — съязвила Синтия. — По-вашему, у нас что, других дел нет, как искать вас?
— Разве испытание заключалось не в этом? — спросила я, переведя взгляд на Альдиса.
— Что ж, — кивнул он, — вынужден признать, что вы победили в этой игре. И все же интересно знать, где вы были?
Айварис чуть сузил глаза, внимательно глядя то на меня, то на Ашера. Сканировал нас. Пытался понять, нет ли подвоха, обмана, измены. Размышлял, пора бы пожалеть, что выпустил Ашера из клетки, или все это паранойя.
— Видимо, в погребке, где хранятся запасы скоропортящегося продовольствия, — произнес он, прежде чем я открыла рот. — Как же я сразу о нем не подумал?
— Верно. Как же вы сразу о нем не подумали? — улыбнулась я.
— Ловко, — недовольно согласилась Лета и глазами прошлась по Ашеру: — А это кто? Для слуги слишком неряшлив, одет не по форме и… босой.
Все заинтересованно посмотрели на ноги моего любимого оборотня. Даже слуги смутились, обмениваясь негласными взглядами.
— Моя вина! — подключился Альдис и, выйдя вперед, обнял Ашера одной рукой за плечи. — Милые дамы, позвольте представить вам моего помощника. Во время поездки он захворал, и ему пришлось задержаться в одном трактире, где мы останавливались на ночь. Он прибыл в замок сегодня. Во время испытания.
— Прямо так? Без ботинок? — Лете буквально не давали покоя ноги Ашера.
— Видите ли, земля Армароса славится своей богатой разбойничьей жизнью. Моего помощника ограбили, но к ужину он обязательно приоденется.
Айварис озадаченно выгнул бровь. Альдис так ловко сделал из Ашера прошеного гостя, что моему принцу просто нечем было возразить.
— А имя-то у вашего помощника есть? — хмыкнула Алия.
— Ашер.
— И откуда же вы, Ашер?
— Он из Скайдора, — за него ответил Альдис.
— Вы совсем не похожи на помощника церемониймейстера, — сделала замечание Белория. — Да и я вас раньше не видела на праздниках Скайдора. Вы случайно не переквалифицировались недавно? Больше напоминаете инструктора по верховой езде или наставника охотников на оборотней.
Я затаила дыхание. Белория со своей прозорливостью зашла слишком далеко.
— Вы весьма проницательны, миледи, — опять загладил шероховатость Альдис. — Ашер отправлен мне в помощь самой королевой. Его основной род деятельности в такой час не имеет огромного значения. Хельвард, — обратился он к слуге, — наверное, пора проводить дам по комнатам для подготовки к ужину и выделить Ашеру отдельные покои.
Дождавшись скупого кивка от Айвариса, Хельвард приступил к выполнению поручения, и через пять минут в зале нас осталось трое. Альдис взял кувшин и плеснул себе вина в кубок, но понюхав, так и не пригубил. Поморщился, отставил и проворчал:
— Как вы это пьете?
— Почему ты спряталась в подземелье? — наконец заговорил Айварис.
— Разве это было запрещено?
— В замке полно других мест.
— Альдис позволил прятаться в самых труднодоступных, что я и сделала. Тебя огорчает твой проигрыш? Тогда я ставлю тебе один балл за слабые поиски.
Он дернул уголком рта.
— Искры между вами, конечно, ослепительны, — вмешался Альдис, — но кто-нибудь объяснит мне, что в замке делает оборотень?
— Ты про внука Рах-Сеима? — усмехнулся Айварис.
— Что? Этот Ашер — внук Рах-Сеима? Того самого? Тогда я и вовсе ничего не понимаю.
— Тебе и не надо. Твоя задача — развлекать девушек, которых тут собрала королева. Все остальное — наше дело.
— Мне их развлекать? — возмутился Альдис. — Между прочим, принц Вермунд должен совместный завтрак Алие Алуре, прогулку с Синтией де Пакс и что-то удивительное для очаровательной Аники Бартли. Допустим, с юной леди я разберусь и сам. Но заменить его на двух свиданиях вряд ли получится. Мы с ним, как минимум, не похожи. Что же касается ваших долгов, ваше высочество, а именно совместная лепка из глины с Летой Мазарини, полет на дельтаплане с Белорией Моран и что-то удивительное для… — Он обвел меня глазами и вздохнул: — Простите, Каролина, я уже запутался, как к вам обращаться? В этом замке, похоже, уже все догадались, что вы не Тереса Бартли.
В зал вошел заведенный и потный принц Вермунд со словами:
— Зато я все ближе к настоящей Тересе Бартли! Кого только не найдешь в нашем лесу…
Он отошел в сторону, показывая нам еще одного гостя — мужчину лет тридцати. С серыми, как у Айвариса, глазами, шатена. В меру высокого, подтянутого, с хорошим разворотом плеч. В удобном охотничьем костюме из плотной ткани и с сумкой наперевес, которую я тут же узнала.
— Диггард Эслингер, — признал его Айварис. — Так вот кому принадлежит тот лук.
— Я же сказал, что найду его! — Вермунд схватил кувшин и завалился с ним на диван, запивая свою победу жадными глотками вина и заставляя Альдиса еще сильнее морщиться.
— Познакомься, Каро, — сказал Айварис, — это один из лучших охотников на оборотней в Скайдоре. Тот, кого ты ограбила.
Наши с Диггардом взгляды встретились, и он округлил глаза, удивляясь тому, как я, с виду хрупкая блондинка, сумела стащить у него служебное оружие.
— Здравствуйте, — пискнула я, виновато опустив глаза. — Извините.
Вермунд рассмеялся.
— Ваше высочество, — обратился к Айварису Диггард, с почтением поклонившись, — ваше право пожаловаться на меня его величеству королю Эмриану. Я покорно понесу любое наказание. Но если вы дадите мне шанс вернуть оружие, то я клянусь, что лично доложу обо всем в Скайдор.
— Диггард, меньше всего нас волнует, что ты раззява, — хохотнул Вермунд. — У нас с тобой один интерес. Тебе нужен лук, а мне Тереса Бартли. И они сейчас в одной компании где-то в лесах Армароса. У меня отличный нюх, а у тебя кое-какие знания. Поделимся же опытом во благо друг друга.
Альдис тяжело вздохнул. Отбор невест шел под откос. Принцы были зациклены на чем угодно, только не на фестивале.
— Это будет мой последний отбор невест. — Он все-таки схватил кубок, сделал глоток, занюхал рукавом и ушел.
— Бедняга, — сказал ему вслед Вермунд. — Кажется, он начал седеть.
Как только стихли его шаги, послышались новые. В зал вернулся Хельвард. Увидев Диггарда, он замер на месте и секунду стоял истуканом. Потом счастливо улыбнулся, быстро пересек зал и обменялся с охотником крепкими дружескими объятиями.
— Сколько лет, Хельвард! А ты ничуть не изменился!
— Зато ты возмужал, Диггард! Я слышал, ты получил диплом от его величества.
— Семь лет назад, — кивнул тот.
— Летит же время.
Я изумленно поморгала, ничего не понимая. Чтобы ответить на все мои вопросы, ко мне медленно подошел Айварис и, склонившись к уху, вкратце поведал:
— Диггард, как и Хельвард, воспитанник нашего отца. Если честно, в детстве нам даже казалось, что они наши старшие братья. Мы все вместе играли, учились, тренировались, шкодили. Диггард сопровождал нас почти во всех поездках. Дело в том, что он сирота. Так что мы были его семьей.
— Значит, я обворовала приемного сына короля?
— Не больше, чем обворовала родного.
Я повернулась и увидела смотрящие на меня с бесконечной любовью глаза.
— Иди отдохни, Каро. Я прекрасно знаю, какой истощенной ты чувствуешь себя после пребывания в подземелье. То место высасывает силы и лишает надежды.
— Оно намного хуже, чем я думала. Ты не будешь против, если я не спущусь к ужину? Твои воздыхательницы готовы придушить меня голыми руками.
— Это справедливо. Второй этап, а ты снова лидируешь по баллам. Они же не знают, что свой выбор я уже сделал, несмотря на результаты каких-то оценок. Но если ты откажешься от ужина, то и я останусь голодным. Завтра Багровая Ночь. Мне нужны силы.
— Давишь на жалость? — улыбнулась я.
— Приходи ко мне после заката. Поужинаем на балконе. Только ты и я…