Глава VI

Выйдя от главного булочника города Мариенгофа благородного мастера Ван Дейма, ведьмознатец Грегор Дюк задумался. Произошедшее выглядело слишком ненормальным, чтобы не обращать на него внимания.

Поведение камердинера было неестественно. Он не любил своего хозяина и свою маленькую капризную хозяйку. Но в этом– то как раз и не было ничего удивительного. Но его рассказ.

Мастер Дюк больше четверти века охотился на сверхъестественных существ и очень хорошо видел, когда люди лгут. А этот. Он был реально напуган. Настолько, что предпочёл смерть. Он прекрасно знал, что ведьмоборец убьёт его. Но всё равно напал на хозяина.

Тут явно пахло происками адских сил. Грегор это чуял нюхом опытного охотника.

Балаган Дьявола.

– Что, чёрт побери, произошло?!! – гневно вопросил капитан Эрик.

Грегор обернулся.

– Понятия не имею. Но тут попахивает проделками тёмных сил. Есть ли в вашей городской библиотеке что– то, что описывает этот зловещий Балаган Дьявола?

– А кто–то не верил в него. – зловредно произнёс капитан Эрик.

– Когда я приезжаю в город – то десятки людей приходят ко мне. У кого– то соседка – ведьма. Кто– то подозревает жену или тёщу в связях с дьявольскими силами. У кого– то под кроватью живёт настоящий вампир. Девять из десяти таких «сигналов» – плод невежества или больного воображения. А иногда и попытка свести счеты с неприятелем. Если бы я на всё подряд реагировал – то не отправил бы на костёр не одну ведьму. А только и делал, что разбирал склоки и искал фантомы невежества и глупости.

Капитан Эрик поморщился от такой отповеди. Но не стал вступать в полемику.

– Думаю вы сможете найти какие–то сведения в городской библиотеке. – посоветовал он. И присовокупил. – В особом её отделе.

– Отправляйтесь к Квартал Артистов. Поищите следы. Какие–нибудь зацепки. Опросите свидетелей. – распорядился Грегор.

Капитан удивился.

– Разве вы не хотите сами этим заняться?

– Нет. Вы тут руководитель городской безопасности. Вы знаете, Мариенгоф как свои пять пальцев. Вы знаете, как надавить на его жителей. Одним словом, поработайте оперативником. А я посижу в пыльной библиотеке.

– Хорошо. – кисло произнёс капитан Эрик. – Но на счет свидетелей – не обещаю. Эти артисты скорее пойдут на костёр, чем сдадут своего. К тому же этот дьявольский балаган наводит, так сказать, тень на плетень. Они будут всё отрицать.

– Плевать. – отмахнулся мастер Дюк. – Если кого–то заподозрите, а он будет отпираться, приведите его ко мне, и он заговорит как миленький.

Капитан обречённо кивнул и, сев на лошадь, поскакал вдоль по улице. Грегор зашёл за угол роскошного дома главного булочника Мариенгофа и, сложив руки на навершии своего грозного посоха, тихо и протяжно свистнул. Через несколько секунд с хлопаньем крыльев на плечо ведьмоборца сел крупный ворон.

– А, Карл, – мастер Дюк пощекотал ворона по шее указательным пальцем. – Лети и найди Эварда. Скажи ему, что мне придется тут подзадержаться. А ещё передай, что пусть будет наготове, возможно он мне в скорости понадобиться.

Ворон громко каркнул и полетел над крышами домов. Мастер Дюк надвинул шляпу на глаза. Он проверил пистоли на поясе и зашагал в сторону своей повозки.

***

Городская библиотека располагалась в левом крыле ратуши Мариенгофа. Заправлял ею дряхлый архивариус. Благородный старец с дряблым подбородком и седыми баками, болтающимися на его впалых щеках. Он долго таращился на охотника на ведьм, явно не понимая, чего от него желает могущественный посланник Господа.

– Городская библиотека Мариенгофа, – наставительно, старческим, трескучим голосом, проговорил архивариус, – являет собой собрание самых полных и достоверных материалов по самым различным вопросам. К несчастью, наше правительство не очень– то стремиться обратиться к её безграничной мудрости, полагаясь, я так понимаю, на свою. Так что вы ищете, молодой человек?

– Всё, что связано с Балаганом Дьявола. – пояснил мастер Дюк.

– Балаган? – старец пожевал беззубыми дёснами. – Что–то не припоминаю об этом.

Грегор закатил глаза. Капитан фон Биенгофф предупреждал, что старик– архивариус слегка не в своём уме. Точнее он впал в старческий маразм, а так как замены ему не находилось, да и влиятельные господа Мариенгофа, как совершенно верно заметил архивариус, не слишком– то любили читать, для этого у них были бесчисленные помощники. Исключением разве что, был архиепископ монсеньора Стефана. Но ему читать сам Бог велел. В буквальном смысле.

– Это связано с Кварталом Артистов? – прошамкал архивариус, явно теряя нить разговора. – У меня есть отличный справочник по истории Мариенгофа. Его составляли семь архивариусов, я в том числе. – не без гордости заявил старик. – Но он не очень– то популярен. Я думаю, скорее всего из–за его размера…

– Меня не интересует история этой выгребной ямы. – процедил ведьмознатец. – Мне нужны записи о Балагане Дьявола. Вы слышали о похищениях детей? Якобы с этим связан некий дьявольский балаган.

– Вот как? – удивился архивариус. – Не думаю, что я об этом что– то слышал.

Грегор ощутил явное желание придушить этого старого недоумка.

– Это связано с ведьмами, нечистью, демоническими силами! – произнёс мастер Дюк, желая пособить архивариусу, и тем самым, ускорить течение событий.

– А! Так вы бы так сразу и сказали! Пойдёмте в Запретную секцию! Там собрано всё, что касается вашего профиля!

– Аллилуйя! – пробормотал мастер Дюк про себя.

– Что? – приставил ладонь к уху старик.

– Ничего–ничего! – улыбнулся мастер Дюк, улыбкой, от которой у иных застыла бы кровь в жилах.

Старый архивариус облачённый в грязно– серого цвета мантию, согбенный до земли, зашагал между рядами гигантских стеллажей, заваленных книгами и свитками.

Грегор закинул голову и оглядел сводчатый потолок затянутый паутиной. Целые поколения пауков трудились не покладая лапок, чтобы создать целые гобелены, свисающие с потолка.

Мимо прошмыгнул большой рыжий кот.

– Крысы. – буднично пояснил архивариус. – Кошки помогаю нам справиться с этой напастью. Иначе городская библиотека понесла бы значительные потери от этих зловредных созданий.

Мастер Дюк сдержанно улыбнулся, делая вид, что ему интересно.

На самом деле это было не так.

– Особая секция. Тут собрано всё, что касается инфернальных сил. По– вашему, так сказать профилю.

Старик прошёлся вдоль огромного шкафа, забитого толстыми фолиантами, прикованными к полкам с помощью цепей.

– Так, что тут у нас. «Вампиры и как с ними бороться». «Демоны, изгнание и призыв». «Как распознать ведьму». «Как избавиться от гулей». Так, что мы ищем? – Вопросил он, обернувшись к мастеру Дюку.

– Я не знаю. Я думал, вы мне поможете.

– Я бы с превеликой радостью помог, если бы вы дали мне хоть одну маленькую зацепку.

– Вы что, вообще не выходите на улицу? – спросил мастер Дюк.

– Ну, в обязанности городского архивариуса входит забота и присмотр за библиотекой. К тому–же я весьма в годах, как вы могли бы заметить. Так что…

– Понятно. – прервал разглагольствования благородного старца мастер Дюк. – Слушайте.

Он кратко пересказал историю о Балагане Дьявола, а также последние события. Правда, старик, оказался весьма затруднительным слушателем. Он постоянно переспрашивал, так как был туговат на ухо, и периодически терял нить разговора. Тем не менее, Грегор, сумел внушить благородному старцу нужную информацию, раньше, чем у первого кончилось терпение.

– Ага! Кажется, я вас понимаю!

Старик– архивариус двинулся за стеллажи, и обернувшись, сказал мастеру Дюку.

– Присядьте, пожалуйста, за этот вот столик. Обождите чуток! Я мигом.

Мастер Дюк уселся за длинный, как городская дорога стол, расположенный между двумя книжными шкафами, возле окна, из которого решительно ничего не было видно. Так как оно было выложено какими– то витражами. Но из–за вековой пыли, которую, казалось, никогда не вытирали, невозможно было определить, что на них было изобразили.

Через четверть часа архивариус приковылял с целой горой книг. Просто удивительно, как он её дотащил.

– Вот, всё, что я нашёл по вашему вопросу, мессир. Изучайте. Вот вам фонарь, на случай, если вы не успеете дочитать, до заката. Если что– то потребуется, то я к вашим услугам.

Грегор поблагодарил его, настолько вежливо, насколько умел. И затем ушёл с головой в чтение.

***

Ведьмы.

Настоящий бич человечества. Никто не может сказать, когда они впервые появились. Но одно было точно ясно, они были порождениями тьмы. Эти мерзкие твари черпали силу от самого Дьявола.

Силы ведьм не были равномерными. Одна ведьма могла вызвать чуму, что выкосит целый город, другая едва могла наслать проклятие на человека. Ведьмы появлялись на свет уже со своим тёмным даром.

И если хотя бы одна женщина в роду была ведьмой, то риск того, что её потомки получат по наследству её силы, либо часть их, составлял один к пяти.

Обычно способности к колдовству передавались через поколение и переходили исключительно по женской линии.

Но ведьмы – мужчины тоже существовали. Из звали ведьмаки, правда, в большинстве своем они намного уступали женщинам.

Тёмной ворожбе можно было и научиться. За пару – тройку десятилетий. При наличии опытной ведьмы – наставницы. Впрочем, истинную силу имели только урождённые ведьмы и ведьмаки.

Говорят, когда–то давно одна женщина полюбила мужчину. Но тот отверг её. Ибо он был богат и знатен, а она лишь простая крестьянка. Впрочем, перед отказом пойти к алтарю, он успел сорвать цветок невинности. А когда она объявила, о том, что у него будет ребёнок, то он исчез. Никому не нужен бастард.

И тогда она поклялась отомстить. Она стала невестой Дьявола, и он одарил её своей силой. У неё родилась девочка, которая стала Первой Архиведьмой. Её победил сам Святой Пётр.

Впрочем, это была одна из легенд. Истину не знали и мудрейшие из мужей Ордена Святого Престола Креста и Молота. Лишь раз в столетие рождалась Архиведьма. Обычно, её рождение ознаменовывала огненная комета о двух хвостах, что пролетала над Вечным городом*.

Она имела фантастическую мощь. Чтобы уничтожить её, Папа объявлял Великую охоту, когда мобилизировались все силы доступные Святому Престолу. Все охотники, уполномоченные Орденом съезжались к тому месту, где находилась ставка Архиведьмы. Последняя Архиведьма была уничтожена сто пятьдесят лет назад. Её звали Вельмина Проклятая. Она наслала бубонную чуму. Двести рыцарей пали, чтобы убить эту тварь. Не считая целой армии, что была собрана по Воле Епископа Рима.

Сейчас же охота осложнялась тем, что авторитет Церкви сильно упал, из– за протестантов и реформаторов. Святому Престолу приходилось противостоять не только еретикам, но и ведьмам. С тех пор как последняя Архиведьма Вельмина Проклятая была уничтожена, у всех охотников, включая мастера – охотника на ведьм Грегора Дюка была первостепенная задача, найти следы предзнаменования появления новой Архиведьмы. Но охотники следили и за ведьмаками. Ведь согласно преданиям именно, среди них должен был появится Архиведьмак, что превзойдёт силой всех ведьм, живших до него и будет наречён Антихристом.

Что не исключало, впрочем, и все остальные виды деятельности. В частности, для мастера Дюка, поиск злокозненного Балагана Дьявола.

***

Наступил вечер, а мастер Дюк всё корпел над книгами в пыльной городской библиотеке города Мариенгофа.

В её анналах ни ничего такого не указывало на Балаган Дьявола.

Но Грегор теперь был абсолютно уверен, что он существует. Тёмные силы, словно нарочно желали скрыть от него эту информацию.

Наступил вечер. А ведьмоборец всё сидел в библиотеке.

Коптила лампа, услужливо предложенная ему архивариусом. Грегор, от безысходности, даже полистал «Историю Мариенгофа», к великой радости благородного старца– архивариуса.

Как ни странно, некие намёки на подобное явление описывались именно в ней, и Грегор обругал себя, за то, что он не соизволил сразу посмотреть оную.

Пятьдесят лет назад в городе уже случались похищения детей. Как и сейчас, вначале похищали детей из бедных семей и беспризорников. Поэтому власти не придавали этому факту значения, до определённого момента.

А затем пропал сын одного очень влиятельного человека. Тогда охранительные силы Мариенгофа бросились вдогонку. Но было поздно. Они ничего не нашли.

Единственный свидетель описал Балаган Дьявола.

В «Истории» приводилось его дословное описание Балагана Дьявола.

«Я увидел балаган. Большой и красивый. Выкрашенный в черный и рыжий цвет. На нём было изображение клоунской маски. И была женщина. В медном трико. И в маске. Такой–же, как и на их дурацком балагане.

У женщины не было лица.»

Последняя строка была почему–то подчеркнута. Грегор вызвал архивариуса. Но тот ничего не мог сказать. Эта запись была сделана его предшественником. Ныне уже покойным.

Ещё в «Истории» говорилось, что человек, чьи слова были приведены, умер. Он повесился в своей камере.

Грегор тяжело вздохнул. Повелев архивариусу извлечь из «Истории Мариенгофа» любое упоминание об Балагане Дьявола и переместить все сведения в Запретную секцию, дабы исключить попадание опасных сведений к непосвященным. Информация – это сила. Но сила опасная. Иногда неведение лучше мудрости. И мастер Дюк это хорошо знал.

Знания порождают размышления. Размышления порождают сомнения. Сомнения порождают ересь.

Мастер Дюк покинул библиотеку.

Выйдя на улицу Грегор пошатнулся.

Стояла ночь. Была осень и уже подмораживало. Свежий воздух действовал опьяняюще. После затхлого и пропахшего тухлятиной и плесенью воздуха городской библиотеки Мариенгофа.

Грегор решил пойти спать, а утром поговорить с капитаном фон Биенгоффом.

Рассчитывать приходилось лишь на то, что последний хоть что– то разыскал в Квартале Артистов. Иначе ни одной зацепки у них не было.

– Кажется, это дело затягивается! – недовольно произнёс мастер– охотник на ведьм Грегор Дюк, поднимая воротник своего плаща и направляясь к повозке. – Это будет дольше и сложнее, чем я предполагал.

Впрочем, работа охотника на ведьм сама по себе была не простой.

____________

* Одно из названий Рима.

Загрузка...