Глава 5

Глубокий котлован, опоясанный по периметру высоким снежным валом, возник из темноты совершенно внезапно.

Ледяные львы сразу же приостановили стремительный бег по пустынной равнине и, переглянувшись, начали приближаться к краю гигантской воронки крайне медленно и осторожно, чуть ли не ползком.

«Наконец-то», — выдохнул Рон, отряхивая заиндевевшую гриву. — «Слава всевышнему, эта безумная гонка все же закончилась. Я думал, у меня сердце выскочит.»

«У тебя же нет сердца, забыл?» — хмыкнул Джошуа. — «Как может выскочить то, чего нет?»

«Ты знаешь, теперь я думаю, что может. Ну, если не сердце, так что-нибудь еще.»

«Да-а?.. Боюсь даже представить, что.»

«Вот и не надо, крепче спать будешь.»

«Да замолчите уже», — рассердилась Катерина. — «Возможно, они сканируют радиодиапазоны и могут случайно наткнуться на весь тот бред, что вы тут несете.»

«Представляю себе их реакцию», — сказал Джошуа и подмигнул Рону. Оба рассмеялись.

«Мальчишки,» — недовольно буркнула Катерина, одарила обоих свирепым взглядом, а потом демонстративно отвернулась и осторожно, стелясь по самой поверхности, поползла к краю котлована. Рон и Джошуа переглянулись, а затем, вжавшись всем телом в сугробы, последовали за ней.

Торопиться было некуда. Даже если они и опоздали, то все равно изменить ситуацию уже невозможно. Хотя они и приложили максимум усилий к тому, чтобы успеть вовремя.

Надо сказать, скачка по укутанным ночным мраком заснеженным просторам получилась знатная. Подгонять никого не требовалось, все и так прекрасно понимали, что крайне желательно попасть к месту посадки корабля до того самого момента, как экипаж откроет люки и выйдет наружу. Почему? Да просто потому, что только тогда появится реальная возможность понять, кто же они такие, с какой целью сюда прибыли, а также правильно оценить их дальнейшие намерения. Осуществление подобного плана представлялось крайне проблематичным в случае, если бы таинственные пришельцы успели извлечь из корабля какие-то средства передвижения и исчезнуть на них в неизвестном направлении. Несмотря на то, что самым очевидным пунктом назначения мог стать лишь один. Город. А все потому, что других достопримечательностей на пустынной равнине попросту нет.

Главная же проблема заключалась в другом. Город велик, и бесследно затеряться в лабиринте промерзших небоскребов могла не только группа из двух-трех человек, но и куда больший по количеству разведотряд. А выискивать их на занесенных глубокими сугробами улицах — это задача, которая может стать непосильной даже для ледяных львов.

Поэтому они не жалели сил.

Однако, поначалу набрать нужный темп никак не удавалось. Виной всему стали бывшие джунгли, превратившиеся ныне в абсолютно непроходимый ледяной лабиринт. Создавалось совершенно недвусмысленное ощущение, будто какой-то чародей, невероятно могущественный и недобрый, специально потрудился здесь с целью максимально затруднить передвижение метаморфов. А все для того, чтобы они наверняка не успели…

Поваленные стволы гигантских деревьев, совершенно закоченевшие и укутанные мягкими снежными шапками… сверкающие в рассеянном звездном свете ледяные гроты и арки из торчащих во все стороны когда-то могучих ветвей и корней… спутанные клубки бывших лиан, словно по мановению волшебной палочки обернувшиеся сотканной из стеклянных волокон огромной, практически непреодолимой, паутиной… гигантские листья, встававшие на пути настоящими призрачными стенами… И, словно всего этого было мало, — засыпанные мягким пушистым снегом коварные ямы-ловушки, до зубов вооруженные острыми, словно бритва, ледяными иглами…

Нельзя сказать, что метаморфы столкнулись с чем-то особенно новым. За время долгого пути через замерзшие джунгли они видели и не такое и быстро научились преодолевать не только казавшиеся совершенно непреодолимыми препятствия, но и обходить стороной любые замаскированные сюрпризы. Разница между «тогда» и «теперь» заключалась лишь в одном: «тогда» у них было сколько угодно времени, а «теперь» его катастрофически не хватало. Приходилось спешить, а спешка, как известно, ни к чему хорошему привести не может…

На самой опушке, когда уже казалось, что все самые главные неприятности остались далеко позади, одна из предательских ловушек все же сработала.

Мягкий сугроб под лапами Джошуа внезапно осел и рассыпался белыми хлопьями, открыв взгляду скрывавшуюся под ним обширную темную лужу. Катерина и Рон тут же бросились на помощь и быстро выволокли товарища на безопасное место, однако, жидкий азот успел сильно обжечь обе задние лапы. Джош терпел боль стоически, пытался даже шутить и лишь изредка постанывал, когда накатывало совсем уж нестерпимо. Рон ругался черными словами и в конце концов спросил прямо, за каким таким чертом Катерина оставила ледяным львам чувство боли.

«Как раз на такой случай», — помедлив, ответила Катерина. — «Чтобы вовремя принять меры, а не ждать, пока начнут отваливаться лапы.»

И сразу же повернулась к пострадавшему.

«Слушай внимательно,» — сказала она. — «Сейчас тебе нужно будет сделать следующее…»

Под неусыпным контролем Кэт Джошуа в конце концов справился с ожогами, усилием воли притупив болезненные ощущения, а затем запустив программу регенерации поврежденных тканей.

Однако, из-за досадного происшествия было потеряно слишком много драгоценного времени. В конце концов метаморфы смогли продолжить путь, но скорость передвижения явно оставляла желать лучшего, несмотря на то, что теперь перед ними простиралась ровная как стол гладкая заснеженная равнина. Джошуа плелся в хвосте отряда и не прекращал безнадежных попыток уговорить товарищей бросить его прямо здесь, среди сугробов, а самим спешить к месту посадки.

«Ну что еще со мной может произойти?» — вопрошал он. — «Я буду предельно осторожен, обещаю… а вот вам точно стоит поторопиться.»

Рон ругался на него, обзывал эгоистом и в конце концов прямо спросил:

«А ты бы нас бросил?»

Джошуа угрюмо промолчал. А потом так же молча, отводя в сторону пристыженный взгляд, захромал вслед за друзьями.

Окончательная регенерация тканей потребовала по самым скромным оценкам не менее получаса, а вот потом и началась та самая сумасшедшая скачка по сугробам, окончание которой столь сильно обрадовало Рона. Ледяные львы мчались по равнине, словно вихрь, не забывая, впрочем, поглядывать по сторонам, дабы избежать новых неприятностей. И прекратили безумный бег, лишь достигнув намеченной цели.

Катерина, а следом за ней и ее спутники, наконец взобрались на самый гребень высокого снежного вала, окружающего котлован, и заглянули внутрь.

Красавец-корабль стоял в самом центре освобожденной от снега обширной круглой площадки, упираясь в стылый грунт массивными телескопическими опорами. Его правый борт был ярко освещен, и в нем зияла длинная щель распахнутого настежь ангара. На самом краю выдвинутого далеко в сторону пандуса покоился весьма приличных размеров антиграв, всем своим видом сразу же напомнивший Катерине самое обычное такси, только крупнее. Вроде того, на котором она когда-то давно, еще в прошлой жизни, летела к Рону из космопорта Лорелеи, переполненная мечтами и надеждами на долгую счастливую жизнь.

Н-да… Все, как говорится, сбылось, хотя и не совсем так, как тогда представлялось. Жизнь… Долгая-то она долгая, с этим даже не поспоришь. Настолько долгая, что расскажи кому — не поверят. А вот что там насчет счастья?..

Катерина украдкой покосилась на замершего в неподвижности Рона. Тот уставился на ярко освещенный звездолет и, казалось, не замечал ничего вокруг. Рядом, наполовину зарывшись в снег, лежал Джошуа и тоже, не отрываясь, следил за кораблем.

Хм… Народная мудрость гласит, что с милым и в шалаше возможен рай, подумала Катерина, глядя на своих спутников. Что ж, скорее всего, именно так и есть, хотя мне никогда и в голову не могло прийти, что наш шалаш окажется темным, вырубленным в скале, к тому же на глубине более трехсот метров от поверхности. И тем не менее да, наверное, я все-таки счастлива. Просто потому, что рядом со мною Рон…

А также Джошуа, тут же напомнил вкрадчивый внутренний голос.

Да, и Джошуа, сердито ответила Катерина. Ему я тоже рада. Так что оставь, пожалуйста, свои дурацкие намеки при себе. А что, кто-то против?

Вовсе нет, возразил внутренний голос. Я-то как раз только «за». А вот Рон…

А что Рон, с вызовом осведомилась Катерина. Внутренний голос промолчал.

«Вот они! Смотрите!» — неожиданно сказал Джошуа. — «Всего трое…»

Катерина заметила, как на фоне ярко освещенного ангара внезапно появились три фигурки в темных скафандрах, казавшиеся совсем крошечными по сравнению с громадой корабля. Ни на что не отвлекаясь и не задерживаясь, они ступили на пандус и неторопливо направились к ожидавшей их летающей машине.

«Всего трое,» — задумчиво повторила Катерина. — «Интересно, это лишь десантная группа, или же весь экипаж?»

«Трудно сказать,» — ответил Джошуа. — «Информации недостаточно. Кстати, вы не обратили внимания на их необычную экипировку?»

«А что в ней такого уж необычного?» — удивилась Катерина.

«Скафандры,» — пояснил Рон. — «Такие модели на космофлоте никто не использует. Это либо спецназ, либо военные.»

«Вот оно, значит, как,» — задумчиво сказала Катерина. — «Интересно, что понадобилось военным… или спецназу на этой богом забытой планете?»

Вопрос канул в пустоту. Разумеется, ответа на него не мог знать никто.

Потом Джошуа вдруг произнес, ни к кому особенно не обращаясь:

«Скафандры специальных моделей имеют встроенный экзоскелет. Любой из этой троицы в состоянии одной рукой отбросить в сторону что-нибудь вроде вон того антиграва или завязать в узел металлическую балку. По этой самой причине путаться у них под ногами я не посоветовал бы никому. Даже нам.»

«Итак, миссия, судя по всему, далеко не исследовательская,» — подвела итог Катерина, — «поскольку изучать в городе попросту нечего. Скорее всего им понадобилось здесь нечто вполне конкретное. Возможно, результаты деятельности какого-нибудь НИИ, хотя и трудно себе представить, чтобы все более-менее ценные материалы не оказались вывезены с Лорелеи во время эвакуации. А вот что именно им здесь нужно мы рискуем так и не узнать. Они сейчас улетят, и мы их ни за что не догоним. Есть предложения?»

Рон и Джошуа некоторое время молчали, а потом Рон вдруг сказал:

«Может, стоит попробовать засечь радиообмен?.. А что? Передатчики в скафандрах неслабые… частоты нам известны. По-моему, это реально.»

«Хорошая мысль,» — одобрил Джошуа. — «Только давайте действовать быстрее, пока они еще здесь. Иначе мы точно ничего не узнаем.»

«Ну, так вам и карты в руки,» — сказала Катерина. — «Вы же у нас специалисты по скафандрам и, кстати, бывшие сотрудники космофлота. Так что пробуйте.»

Рон и Джошуа переглянулись и замолчали, пребывая в явном затруднении по поводу того, каким же именно способом следует перестроить приемники у себя в головах, чтобы стало возможным подслушивать чужие разговоры. Потом по напряженным позам своих спутников Катерина поняла, что они все-таки придумали.

Хм… Замерли так, словно неживые. Пробуют, надо полагать.

Вдруг Катерине пришла в голову довольно-таки очевидная мысль.

Если у Рона и Джошуа все получится, то мы чужаков услышим. А они нас? Тоже?.. Ох, не хотелось бы… Да что я говорю, такого просто нельзя допустить! Помимо того, что тогда в полный рост встанет угроза раскрытия тщательно охраняемого секрета существования метаморфов, возникает и другой, не менее неприятный аспект. Абсолютно невозможно предсказать реакцию нежданных гостей на известие о том, что на планете кроме них присутствует кто-то еще. Судя по экипировке ребята к нам пожаловали решительные и готовые на многое ради успешного выполнения своей миссии. А в случае, если она проходит под грифом «совершенно секретно», нам вообще не позавидуешь. Пристрелят и глазом не моргнут.

Правда, пристрелить метаморфа — задача чертовски сложная, практически невыполнимая, но все равно неприятно. А главное, тайна… тайна… Если она рухнет, то нас начнут отлавливать по всей планете, и будьте уверены — не успокоятся, пока, наконец, не поймают.

Катерина уже повернулась было к друзьям, чтобы остановить эксперимент со столь далеко идущими последствиями, как тут же стало ясно, что ее предостережение, мягко говоря, запоздало.

«Есть!» — вдруг радостно объявил Джошуа. — «Я их слышу! Слышу!»

«Да не кричи ты так!» — поморщилась Катерина. — «И вообще, разговоры следует свести до минимума. Если мы их слышим, то, вполне вероятно, и они нас тоже.»

«Это вряд ли,» — ответил Рон. — «Передатчики у нас в головах ты соорудила, вообще-то говоря, так себе. Извини, конечно… я понимаю, что ты не специалист. К тому же мощный галактический фон… да и Лоры вносят свою лепту, весьма немаленькую, надо сказать. Так что метров на десять-пятнадцать хватает, а дальше все теряется на фоне шумов. Проверено.»

«Подтверждаю,» — сказал Джошуа. — «Если не будем приближаться к чужакам, то они нас почти наверняка не услышат.»

«Мне нравится это „почти“…» — скептически хмыкнула Катерина. — «Ну да ладно. Так что я должна сделать, чтобы тоже услышать?»

«Смотри,» — засуетился Джошуа. — «И ты тоже, Рон. На самом деле все предельно просто…»

С первого раза, разумеется, ничего не получилось. Однако, упорства Катерине было не занимать, и она даже не слишком удивилась, когда в голове неожиданно возник абсолютно незнакомый голос:

«…останешься здесь. Этот вариант даже не обсуждается.»

Голос умолк, а затем продолжил, уже совсем с другими интонациями:

«Послушай, Жаклин. Ты же все прекрасно понимаешь. Корабль нельзя оставлять без присмотра, а значит, так или иначе, кому-то из нас остаться здесь просто необходимо.»

Ага, подумала Катерина. Значит, как минимум один из пришельцев у нас женщина, и зовут ее Жаклин. Что ж, уже кое-что… Ну давайте, давайте, не тяните. Расскажите, зачем вы сюда прибыли, что именно забыли в покинутом городе…

«Нет, не понимаю,» — сказала Жаклин. — «Почему именно я? Почему не Гюнтер?.. Это вы меня послушайте, Каттнер. Вам не кажется, что бросать несчастную женщину в одиночестве на чужой планете — это как-то не по-мужски? А? Молчите… возразить нечего… А вдруг я просто боюсь? Ведь может же так случиться, что мне попросту страшно. Ну ответьте хоть что-нибудь!»

Вот и еще имена, подумала Катерина. Собеседника этой Жаклин зовут Каттнер, и, похоже, он в этой команде главный.

«Почему-то мне никак не верится, что тебя может так уж сильно напугать одиночество. Спрашивается, чего тогда стоит вся твоя подготовка? Ты же у нас в недавнем прошлом сотрудник космофлота, к тому же пилот, а значит, корабль — это твое хозяйство. Вот и присмотри за ним в наше отсутствие.»

«Капитан,» — в голосе Жаклин послышались умоляющие интонации. — «Ну почему мы не можем отправиться все вместе? А если вы так уж опасаетесь за корабль, то могу успокоить: с ним здесь совершенно точно ничего не случится, просто потому что не может случиться никогда. Планета пуста, тектоническая активность на нуле… Что еще?»

«Не стоит забывать, что еще совсем недавно Лорелея была весьма населенной планетой.»

«Вы имеете в виду аборигенов? Так они же давным-давно исчезли с лица планеты. Скорее всего, просто вымерли.»

«Вымерли, говоришь? Да нет, исчезли — гораздо более подходящее слово… Причем заметь, никто не знает, куда. И об этом тоже следует помнить.»

«Все равно,» — упрямо сказала Жаклин. — «Никто не сможет жить в вакууме.»

«Но мы-то можем.»

Жаклин промолчала.

«А погоня?» — вмешался в разговор кто-то третий, вероятно, тот самый Гюнтер. — «Если вдруг какой-нибудь умник вычислит, куда мы направились, и сюда заявятся безопасники, то нам даже убежать будет не на чем. Ты, конечно, как знаешь, но я почему-то за решетку не тороплюсь.»

Ледяные львы переглянулись.

Н-да, вот вам и спецназовцы… Просто-напросто беглые преступники, хотя и весьма экзотической породы. Пожалуй, никому до сего момента еще не удавалось использовать для побега звездный корабль. Решительные и явно не дураки, а потому очень и очень опасные. И еще неизвестно, какой из двух вариантов хуже: спецназовцы или бандиты. Но, тем не менее, есть и одна неплохая новость: судя по разговору, их всего лишь трое. А следовательно, силы примерно равны, несмотря на все их экзоскелеты…

«Погони не будет,» — ответил Каттнер. — «По крайней мере, в ближайшее время. В солнечной системе сейчас просто нет ни одного подготовленного к старту звездного корабля. Не-ет, они предпочтут ловить нас на выходе, в зоне гиперперехода вблизи Цереры. По крайней мере, так сделал бы я. Но на этот случай мы предусмотрели для них пару замечательных сюрпризов, не правда ли, Жаклин?»

«Думаю, да. Надеюсь, они сработают,» — ответил женский голос. — «Кажется, я все рассчитала верно.»

«Я в этом нисколько не сомневаюсь. И тем не менее, лишнего времени у нас нет. Успех операции зависит от точного исполнения графика. Поэтому все, дискуссия окончена. Итак… Жаклин! Ты остаешься на корабле, это приказ. Мне нужно, чтобы ты была на корабле,» — слово «нужно» Каттнер произнес с нажимом, явно намекая на некие крайне важные обстоятельства, понятные только ему одному. — «Мы постараемся поддерживать с тобой связь, насколько это окажется возможным. Гюнтер! Хватит глазеть по сторонам! Забирайся в машину, мы улетаем.»

«Да иду я, иду.»

Одна из черных фигурок исчезла в кабине антиграва.

«Ну, вот и все,» — произнес Джошуа. — «Так мы ничего толком и не узнали. За исключением имен этой троицы: Каттнер, Гюнтер и Жаклин. Хм… Жаклин… мне нравится это имя. И голос… Наверняка ей лет двадцать пять, не больше. И почему-то я даже не сомневаюсь, что она непременно должна быть красавицей. Хм… Жаклин…»

«Вот же старый ловелас,» — хмыкнул Рон. — «По одному лишь имени и звукам голоса уже готов нарисовать полный портрет. Жаклин, Жаклин…» — передразнил он.

Ответить Джошуа не успел.

«Капитан!» — вдруг крикнула Жаклин. — «Вы слышите?»

«Что?» — еще одна черная фигурка остановилась на подножке летающей машины. — «Что я должен слышать?»

«Только что…» — голос Жаклин слегка дрожал. — «Только что кто-то назвал меня по имени. Кто-то, мне незнакомый…»

«Ну вот,» — Гюнтер не считал нужным скрыть прямую насмешку. — «Теперь она разыгрывает из себя сумасшедшую.»

«Да нет же,» — убежденно сказала Жаклин. — «Я слышала не только свое имя, но и ваши… Правда, тогда я решила, что мне просто почудилось, но теперь совершенно убеждена… Голос очень тихий, однако вполне отчетливый.»

Наступила длинная пауза. Судя по всему, команда корабля чутко вслушивалась в стенания и вздохи мирового эфира.

Ледяные львы замерли, вжавшись в сугробы.

Потом голос Каттнера произнес:

«Скорее всего, тебе показалось. Не волнуйся, мы скоро вернемся.»

После чего черная фигурка скрылась в кабине. Машина приподнялась над пандусом, неторопливо развернулась и, набирая скорость, понеслась к городу.

Жаклин дождалась, пока в поднятом антигравом снежном вихре окончательно не затеряются красные габаритные огни, а затем, озираясь по сторонам, направилась в распахнутый настежь ангар. Спустя непродолжительное время плавно втянулся внутрь длинный пандус, створки ангара сомкнулись и внешнее освещение погасло. Теперь звездолет производил впечатление абсолютно мертвой гигантской глыбы полированного металла, едва заметно поблескивающей в тусклом свете невообразимо далекой ленты Млечного пути.

Ледяные львы перевели дух.

«Ну, и кто из вас уверял меня, что они ничего не услышат?» — осведомилась Катерина.

Рон и Джошуа смущенно молчали.

«Ладно,» — она, наконец, сменила гнев на милость. — «Все мы хороши. Но впредь следует быть осторожней. А то раскудахтались тут… Жаклин, Жаклин…»

«Ну подумай сама,» — ухмыльнулся Рон. — «Ведь не мог же наш Джош мечтать об этом… как его… э-э-э… Гюнтере. Или о том же Каттнере. Согласись, это звучало бы немного противоестественно. Правда, Джош?»

Джошуа никак не отреагировал на насмешку. Некоторое время он пребывал в очевидной задумчивости, а потом вдруг произнес:

«Каттнер, Каттнер… знакомое имя… Да нет, ерунда какая-то. Не может тот самый Каттнер оказаться главарем столь сомнительной компании.»

«Какой еще „тот самый“,» — осведомилась Катерина.

«Я рассказывал тебе про спасательную операцию на Горгоне. Ну, про ту песчаную бурю, когда твой отец… Так вот, командиром отряда десантников и инициатором открытого неповиновения космофлотовскому начальству был некий Эдвард Каттнер. Конечно, я не верю, что тот самый Каттнер вдруг оказался предводителем шайки преступников… и все же… совпадение. Н-да… Правда, ему сейчас должно быть около шестидесяти… но десантники — ребята крепкие… способны на многое даже в весьма зрелом возрасте. С другой стороны — мотив… не понимаю. Что могло бы подвигнуть такого человека… А вообще-то, глупость все это, выбросьте из головы.»

Катерина долго молчала, глядя в сторону, а потом сказала:

«В конце концов, совершенно неважно, кто у них за командира. Гораздо важнее другое: что мы собираемся предпринять в этой ситуации.»

«Это же очевидно,» — пожал плечами Джошуа. — «Нужно идти в город. Все разгадки находятся именно там.»

«Ну да,» — возразил Рон. — «Вот так пришли, и сразу все разузнали. Тогда ответь мне, пожалуйста, на один очень простой вопрос: как прикажешь искать среди занесенных снегом руин нашу обожаемую парочку? Этого Каттнера с Гюнтером? Учитывая то, что обшарить весь город мы просто не в состоянии.»

«Как раз это наименьшая из наших проблем.»

Рон и Катерина уставились на своего друга с немым удивлением.

«Еще не догадались?» — ухмыльнулся тот. — «Что ж, попробую объяснить… Корабельный антиграв — довольно устаревшая машинка, которую до сих пор не заменили чем-то более современным исключительно по чистому недоразумению. А также по причине очевидной ненужности. Так вот, она просто не в состоянии летать слишком уж высоко над поверхностью. Мощности не те. Как правило, метров пять-семь… в отдельных случаях до десяти. И удерживает ее от падения стандартная гравитационная подушка, вроде той, которую использует для посадки „Ирида“. Ну так что, никак?.. Хм… Рон, уж от тебя-то я совсем не ожидал… Ты что, не заметил, какую снежную тучу поднял антиграв, когда вылетел на равнину?»

«Да понял я, понял…» — ответил Рон. — «Можешь не продолжать.»

«Ну, если вам все ясно, то, может быть, объясните, наконец, и мне,» — сказала Катерина. — «Я, наверное, не такая умная, как вы…»

«Брось, не прибедняйся,» — сказал Рон. — «На самом деле все очень просто. Подушка антиграва выдувает снег из-под его днища, а значит, на равнине за машиной непременно должен остаться четкий след.»

«Теперь понятно. Так бы сразу и сказали.»

«Ну, так что? За ними?..» — Рон уставился на нее в ожидании окончательного решения.

Катерина заметила, что Джошуа тоже внимательно посматривает в ее сторону, высунув голову из своего сугроба.

Вот так дела, подумала она. С какой стати, спрашивается, решать должна именно я? Почему не Рон или Джош? И вообще, как получилось, что двое бывших сотрудников космофлота вдруг признали во мне лидера? Не нужно мне это… не хочу я этого… Хотя… Хм… Вынуждена сознаться, что быть лидером столь внушительной компании все-таки приятно…

Катерина обвела друзей внимательным взглядом и сказала:

«Решено. Мы с Роном идем в город. А тебе, Джош, я предлагаю остаться здесь.»

«Почему?» — вскинулся Джошуа.

«По той же самой причине, которую озвучил капитан Каттнер твоей незабвенной Жаклин: за кораблем необходимо присматривать.»

Она помолчала и добавила:

«К тому же ты потерял слишком много сил на восстановление после ожогов. А нам опять предстоит гонка.»

Джошуа отвернулся и после долгой паузы недовольно пробурчал:

«Хорошо, я согласен.»

«Да не расстраивайся ты так,» — Рон постарался подбодрить упавшего духом друга. — «Отдохнешь как следует… даже немного завидую. Нам-то опять светит скачка с препятствиями по глубоким сугробам. Э-э-эх… А потом, не забывай, ты здесь вовсе не одинок. Совсем рядом, всего лишь за тонкими металлокерамическими стенками корабля страдает от неразделенной любви луноликая Жаклин. Так что, если соскучишься…»

Джошуа выбрался из сугроба, встряхнулся всем телом и сказал, остановившись прямо напротив Рона:

«Знаете что?.. Да идите вы уже… в город.»

«Как скажешь,» — хмыкнул Рон. — «Уже идем.»

«Лишний раз не высовывайся,» — сказала Катерина. — «Просто наблюдай.»

Джошуа ничего не ответил.

* * *

Антиграв завис в полной неподвижности посреди утонувшей в глубоких сугробах улицы, а затем плавно опустился прямо на снег. Световое пятно от носовых прожекторов быстро побежало навстречу и, наконец, замерло всего в паре метров от машины, в то время как раскинувшееся перед ней длинное извилистое ущелье мгновенно кануло в непроглядную тьму.

— Дьявол! — произнес Гюнтер, разглядывая сквозь блистер наполовину занесенные снегом мрачные остовы зданий по обеим сторонам машины, всего лишь несколько лет назад сверкавшие в лучах двух солнц стеклом и полированным металлом. — Как здесь вообще можно хоть что-то найти?

— Есть одно средство, — ответил Каттнер. — Если, конечно, оно еще не окончательно скисло. И при условии, что твои хозяева меня не обманули. Правда, думаю, это совсем не в их интересах.

— Они такие же мои, как и ваши, — буркнул Гюнтер. — А что за средство?

— Вот, — капитан достал из нагрудного кармана и продемонстрировал ему тонкую прямоугольную пластину со слегка скругленными углами. — Смотри внимательно.

Он положил ее на приборную панель и провел рукой по гладкой черной поверхности.

Над пластиной тут же возник слабо мерцающий слегка голубоватый голографический экран, из глубин которого плавно выплыли контуры зданий.

— Схема нашего города, — пояснил Каттнер.

— Это и так понятно, — хмыкнул Гюнтер. — Не дурак. И это все?

Капитан ухмыльнулся и подвигал изображение вправо-влево, а затем ткнул пальцем в одну из улиц. Там сразу же замигал яркий белый кружок.

— Мы сейчас находимся здесь.

Гюнтер равнодушно смотрел на экран. Увиденное явно его не впечатлило.

— Навигатор — это, конечно, неплохо, — в конце концов сказал он. — Правда, никак не могу понять, что же в нем такого особенного и как именно он может облегчить нашу задачу. Вам что, известен какой-то конкретный адрес?

— Нет. А тебе?

— Откуда?

— Я почему-то полагал, что ты у нас доверенное лицо наших нанимателей. Разве не так?

— Не до такой степени. В мои обязанности, как вам должно быть хорошо известно, входит всего лишь контроль за тем, чтобы вы взяли на борт именно то, что нужно, и затем подтвердить, что не взяли то, чего не нужно. Не больше и не меньше. А поиски, доставка — исключительно ваша с Жаклин задача. Так что работайте, ищите, вам платят деньги в том числе и за это.

— Ну что ж, тогда самое время испробовать средство от наших уважаемых заказчиков…

Быстрым движением руки Каттнер вызвал на экран небольшую всплывающую панель с одним-единственным переключателем посередине и ткнул в него пальцем. Панель тут же свернулась и исчезла, а здания на экране неожиданно задвигались, побежали навстречу — вправо, влево и снова вперед, а затем вдруг остановились. На одном из фасадов разгорелся и ритмично замигал бледный слегка красноватый огонек.

— Вот, — удовлетворенно сказал капитан. — Радуйся, нам с тобой сильно повезло. Наша цель находится в прямой видимости, а значит, не придется блуждать среди развалин. И трижды повезло, что упомянутое средство все-таки не скисло, каковой факт, безусловно, не может нас не радовать.

— Что не скисло?

— Радиомаяк. Теперь у нас есть точный адрес. Так что давай, поднимай машину и двигай малым ходом прямо на эту точку. И поосторожней на улицах, слишком уж много здесь навалено всякого мусора и обломков.

Гюнтер приподнял машину и медленно и аккуратно направил ее прямо в мрачное ущелье между полуразрушенными зданиями. Во все стороны взметнулось облако снежной пыли. Лучи от фар антиграва мгновенно разорвали белесую пелену пополам, и далеко впереди заплясало по сугробам слепящее световое пятно, выхватывая из темноты то какие-то каменные глыбы, то скрученные и изломанные металлические конструкции, торчащие прямо посреди бывшей улицы.

— Держись подальше от зданий, — сказал Каттнер. — По возможности, конечно. А то рухнет еще что-нибудь сверху.

Несколько минут ехали молча, потом Гюнтер бросил взгляд на схему города, сверяясь с курсом, и вдруг произнес:

— Странный у вас навигатор, капитан. Мы давно уже снялись с места нашей последней стоянки, а вот эта точка на экране совсем не изменила позицию. Спрашивается, почему?

— Потому что это вовсе не навигатор, — хмыкнул капитан. — На орбите Лорелеи нет ни одного спутника, так что ни о какой навигации не может быть и речи. Сейчас это просто карта, на которой обозначены два пункта — откуда мы начали движение и куда должны в результате попасть.

— Что-то слишком мудрено у вас получается, — буркнул Гюнтер после минутного размышления. — А нельзя было узнать адрес еще там, на Земле? А то какие-то радиомаяки, мигающие точки… Сплошные шарады. Вот и петляй теперь по этим лабиринтам.

— Хм… На мой взгляд ты безусловно прав. Но таково было решение наших глубокоуважаемых заказчиков. Чтобы мы узнали точное местонахождение лаборатории лишь по прибытии на планету.

— Чертова секретность, — произнес Гюнтер сквозь зубы, отворачивая в сторону от здоровенной каменной глыбы, перегородившей полулицы. — По-моему, они немного переборщили.

Если бы наши наниматели соблаговолили узнать твое мнение, подумал Каттнер, то, несомненно, поступили бы по-другому. Однако, они почему-то не соблаговолили.

— Как знать, — ответил он. — Возможно, такой уровень секретности оправдан. Ведь нам даже неизвестно содержимое тех контейнеров, которые мы должны оттуда забрать. Ты что-нибудь знаешь об этом?

— Нет, — Гюнтер покачал головой. — Предпочитаю не вдаваться в подробности. К тому же, как мне кажется, я довольно детально разъяснил вам свои обязанности. И не собираюсь отступать от них ни на шаг. Меньше знаешь, крепче спишь, не правда ли, капитан?

Каттнер не ответил и молча уставился в темноту за окном кабины.

Разрушенный льдом и снегом город производил угнетающее впечатление. Казалось невозможным поверить в то, что всего лишь несколько лет назад по ярко освещенным улицам во всех направлениях перемещались тысячи и тысячи людей: веселых, загорелых, радостно улыбающихся друг другу… а по сторонам широких проспектов — устремленные в высокое безоблачное небо ярко сверкающие в солнечных лучах здания в сотни этажей… Теплые летние сумерки и оживленно перемигивающиеся огни бесчисленных реклам… а над головами, в несколько ярусов, стремительно проносящиеся летающие машины…

И вот к чему все пришло.

Занесенные глубоким снегом разбитые витрины былых супермаркетов, пустые глазницы окон и заваленные упавшими обломками зданий улицы, а также царящая над мрачной картиной всеобщего разрушения тьма, разогнать которую оказались не в состоянии ни тусклый шарик Большой Лоры, ни острая искорка Лоры Малой, и уж тем более слабый свет далеких холодных звезд…

Световое пятно впереди неожиданно качнулось и уперлось в гигантских размеров баррикаду из бетонных обломков и перекрученной стальной арматуры. Судя по всему, одно из зданий не выдержало неудержимого натиска льда и холода и рухнуло, напрочь перегородив всю улицу.

Гюнтер немедленно затормозил, и антиграв неподвижно завис в паре десятков метров от преграды.

— Приехали. Что будем делать, капитан?

Каттнер несколько долгих мгновений всматривался в ярко освещенную мусорную кучу впереди, а потом перевел взгляд на карту города.

— Ну-ка, посвети вон туда, налево, — наконец сказал он. — Судя по схеме там должен быть переулок. Если нам повезет, и он окажется свободен, тогда мы можем попробовать обогнуть этот затор.

Гюнтер тут же развернул прожектор на крыше машины в указанном направлении.

— Похоже, вы угадали, капитан, — сказал он. — Вот он, ваш переулок. Только те обломки у самого входа мне отчего-то совсем не нравятся. И узковат он, еще свалится что-нибудь на голову. А вдруг там тоже завал? Как тогда будем крутиться?

— Ты, безусловно, прав, — задумчиво сказал Каттнер. — Риск есть, и немалый. Но, с другой стороны, не возвращаться же обратно…

Он помолчал, а потом решительно произнес:

— Сделаем так. Я отправляюсь на разведку. Если найду проход, тогда считай, нам повезло… Сажай машину.

— Как знаете, капитан, — неуверенность в голосе Гюнтера с головой выдавала явное нежелание оставаться в полном одиночестве посреди мрачных развалин. — Только я бы поостерегся… мало ли что.

— Да ты не дрейфь, — усмехнулся Каттнер. — Прорвемся. И не в таких переделках бывали.

— Ну, вы-то, может быть, и бывали… — хмуро сказал Гюнтер, опуская антиграв на снег. — А мы люди простые… нам эти сложности ни к чему.

Капитан Каттнер коротко глянул на него, еще раз усмехнулся, а затем распахнул дверцу кабины и выбрался наружу, мгновенно утонув почти по колено в рыхлом снегу.

— Смотрите, не провалитесь там куда-нибудь, — напутствовал его Гюнтер.

— Постараюсь. Если не встречу непреодолимых препятствий, то пройду по переулку до следующего перекрестка. Проверю, что у нас на параллельной улице, и сразу же вернусь. Либо вызову тебя по радио, если получится.

— А вдруг вы… э-э-э… ну, не вернетесь. Что мне-то тогда делать?

— Хм… Такой аспект я почему-то даже не рассматривал. Ну что ж… Ты станешь здесь главным, и решения придется принимать только тебе. Однако, делать ставку на подобный вариант я бы на твоем месте все-таки не стал. Просто потому, что найти лабораторию без меня тебе скорее всего не удастся, даже располагая точным адресом о ее местонахождении. А значит, плакали тогда твои денежки. Так что я посоветовал бы тебе молиться за мое благополучное возвращение.

— Что вы, капитан, — растерянно произнес Гюнтер. — Я даже и не думал ни о чем подобном…

— Вот и хорошо, что не думал, — ответил Каттнер, захлопнул дверцу машины и побрел в сторону ярко освещенного входа в темный провал между зданиями.

Гюнтер остался в полном одиночестве.

И какого, спрашивается, черта Каттнер оставил меня одного, думал он, затравлено озираясь по сторонам. До него, похоже, совсем не доходит, что не все здесь такие же супермены, как и он сам, пусть даже бывшие. Ему-то что, ломится как танк сквозь сугробы, и хоть трава не расти. Еще бы, годы тренировок на выживание, на психическую устойчивость… одному богу известно, на что еще… а потом гигантский накопленный опыт тяжелой и опасной работы на множестве очень даже негостеприимных миров. И невдомек ему, каким непростым испытанием для обычного человека может стать одиночество посреди мрачных развалин на чужой планете. Словно в полночь на кладбище… И тишина, как в могиле…

Угольно-черные тени по левую сторону от входа в переулок сами собой вдруг сложились в силуэт фантастического дракона с раззявленной пастью и широкими крыльями.

Уф-ф… Вот же фантазия разыгралась, подумал Гюнтер. Так и спятить недолго. Спокойно, спокойно, дышим ровнее…

Однако, обуздать разбушевавшееся не на шутку воображение оказалось не так-то просто. Тени словно нарочно вдруг принялись являться ему то в виде каких-то глумливо ухмыляющихся горбатых карликов, то ужасного вида химер, протягивающих перед собой костлявые руки со скрюченными пальцами…

Сначала он изо всех сил бодрился, уговаривая самого себя не поддаваться паническим настроениям. Затем, осознав, что простые уговоры не помогают, принялся насвистывать под нос какую-то засевшую в мозгу мелодию из дешевого сериала, отчего стало лишь еще хуже. Паузы мгновенно заполнялись тягучей липкой тишиной, многократно усугублявшей нараставшую в душе волну животного ужаса, уже готовую захлестнуть с головой и безжалостно утопить последние остатки разума и воли. Ему вдруг стало казаться, что безглазые темные здания по сторонам улицы вдруг стронулись с места и начали медленно сближаться, лелея в глубине своих железобетонных душ мрачную надежду раздавить его вместе с машиной в тяжелых каменных объятиях.

Гюнтер в ужасе закричал и попытался вызвать по радио Каттнера, а когда тот не отозвался, задергался в кресле в бессознательном желании высвободиться из ремней безопасности, распахнуть дверцу и убежать куда глаза глядят из этого проклятого всеми богами города.

И тут его взгляд упал на приборную панель.

Вот, подумал он. Вот, что мне нужно. Зачем куда-то бежать, когда для этого есть антиграв. Сейчас… сейчас я запущу двигатель, развернусь… и прочь, прочь из этого жуткого места!

— А как же капитан, — пробился к его сознанию тихий, на грани слышимости, голос. — Ты готов бросить его здесь, на растерзание безжалостным каменным чудовищам? Трус…

— Возможно, — согласился Гюнтер. — Возможно, я трус. Ну и что? Лучше быть живым трусом, чем… чем…

— А деньги? — возразил тот же голос. — Твои деньги… и мечты о богатой сытой жизни, наполненной удовольствиями?

— К черту! Все к черту! Если я не выберусь отсюда, никакие деньги мне уже не понадобятся.

Гюнтер положил дрожащие руки на пульт и запустил двигатель. Антиграв слегка приподнялся над сугробами и быстро развернулся на 180 градусов. Световые пятна от фар и верхнего прожектора стремительно пробежали по разрушенным фасадам и, наконец, утвердились посреди улицы, высвечивая во всей красе длинную снежную борозду, пропаханную гравитационной подушкой. И прямо по центру борозды Гюнтер вдруг увидел такое, отчего его волосы непременно встали бы дыбом, если бы не были упрятаны под металлический шлем скафандра.

Невиданное доселе животное, покрытое длинным серебристым мехом, с огромной косматой гривой, вызывающей вполне однозначную ассоциацию с самым обычным земным львом. Вовсе не бестелесный наполненный тьмой контур существующей лишь в воображении неведомой кошмарной твари, а налитое силой и мощью подлинно объемное тело реального могучего зверя. Несколько мгновений животное стояло совершенно неподвижно, очевидно ослепленное ярким светом, а затем одним гигантским прыжком кануло куда-то в густую черную тень.

Явление настоящего живого монстра на безатмосферной планете стало последней каплей. Гюнтер бессильно уронил руки и закатил глаза. Вселенная вокруг него закружилась все быстрее и быстрее, сознание уплыло куда-то далеко-далеко, полностью растворяясь в бешено мчащемся потоке, и в конце концов отделилось от безвольно обмякшего тела, очевидно задумав начать самостоятельное существование.

Он видел себя словно со стороны. И почему-то никак не мог вспомнить, что же это за черная фигура с поникшей головой, опутанная крепкими привязными ремнями, восседает на его собственном месте.

— А ну, пошел прочь! — заорал он на обнаглевшего пришельца. — Убирайся, пока я не переломал тебе все кости!

Пришелец почему-то совсем не испугался и лишь повел низко опущенной головой из стороны в сторону.

— А ты? Ты сам-то кто такой? — казалось, будто голос доносится откуда-то с самого дна внезапно разверзнувшегося рядом с ним бездонного каменного колодца.

Вопрос озадачил. Отчего-то он никак не мог вспомнить собственного имени. А из наполненной мраком черной дыры вдруг донесся постепенно усиливающийся сатанинский хохот.

— Ты — это я! — гремело вокруг. — Ты — это я! Я! Я!..

— Не-е-ет! — заорал он. — Я помню… Меня зовут… меня зовут Гюнтер. Да, точно, Гюнтер. Гюнтер, слышишь ты!.. Я Гюнтер!

— Ты никто-о-о… — донеслось с другого края вселенной. — Это я Гюнтер… я Гюнтер… Гюн-тер-р-р… тер-р-р-р… э-э-э-р-р-р…

— Гюнтер!.. Гюнтер, очнись! Гюнтер… вот черт… — откуда-то издалека пробился к сознанию смутно знакомый голос. — Да очнись же ты, наконец!

Опутанная ремнями темная фигура вдруг потеряла четкость и расплылась бесформенной черной кляксой, а каменный колодец внезапно покосился и стремительно схлопнулся в неразличимую глазом точку. Звон в ушах постепенно утих, а сам Гюнтер неожиданно почувствовал, как кто-то изо всех сил трясет его за плечи. С невероятным трудом он разлепил глаза и сквозь стекло шлема увидел смутно знакомое встревоженное лицо склонившегося над ним человека.

Капитан, вдруг понял он. Вернулся…

— Каттнер… — прошептал он слабым, дрожащим голосом, по которому никто в целом мире не смог бы опознать еще недавно крайне самоуверенного и нагловатого «коллегу». — Я… я… Простите меня, капитан…

— Спокойно, Гюнтер, спокойно… все в порядке. Тебе вовсе не за что извиняться… на самом деле это я виноват. Забыл, что ты у нас не десантник… оставил одного. Давай, отдохни немного, приди в себя, а потом двинемся дальше. По тому переулку хоть и с трудом, но можно пройти…

— Кэп… подождите…

— Я слушаю тебя, Гюнтер.

— Я… я видел… вон там, прямо посреди улицы…

— Что ты видел?

— Не знаю… Какая-то покрытая серебристым мехом тварь… Похожа на огромную кошку, но с лохматой гривой… нет, не на кошку, а, скорее, на льва… вон там… а потом она исчезла…

Каттнер внимательно посмотрел на Гюнтера.

Только галлюцинаций мне здесь и не хватало, подумал он. Да, с напарником, что называется, повезло так повезло. Уж лучше бы я взял с собой Жаклин, проблем наверняка было бы меньше. Хотя, с другой стороны, оставлять Гюнтера одного в пустом корабле тоже, прямо скажем, не лучший вариант. Мало ли, что ему там может привидеться. И вообще… Н-да…

— Тебе наверняка показалось, — сказал он. — Сам подумай, ну какие могут быть кошки в вакууме?

— Не знаю, — хмуро ответил Гюнтер. — Только я видел.

— Ладно, — вздохнул Каттнер. — С кошками в вакууме потом будем разбираться, сейчас у нас есть дела поважнее. Ну как, тебе уже лучше?.. Вот и славно. Ты пока отдыхай, машину поведу я.

Он положил руки на пульт и тронул клавиши.

Антиграв развернулся, а затем, аккуратно протиснувшись между стеной и торчащей из сугроба, словно обелиск, внушительной железобетонной балкой, медленно втянулся в узкое темное ущелье бывшего переулка.

Несмотря на то, что мрачные остовы зданий подступили здесь совсем уж вплотную, Гюнтер почувствовал себя значительно лучше. Он больше не был одинок, само присутствие рядом уверенного в себе человека оказывало крайне благотворное воздействие. Гюнтер быстро приходил в норму. К его немалому облегчению, переулок оказался совсем коротким, антиграв быстро выбрался из него, развернулся и, слегка увеличив скорость, поплыл по широкому, свободному от упавших конструкций, проспекту. Еще несколько зигзагов по забитым снегом улицам, и машина, наконец, замерла в полной неподвижности, а затем мягко опустилась прямо на макушку огромного сугроба.

Каттнер выключил двигатель и, сверившись с картой, коротко сказал:

— Здесь.

Здание, возле которого они остановились, по внешнему виду совершенно не отличалось от всех прочих. Разве что выбитых окон немного поменьше, да снежная шапка на крыше побольше. Довольно высокое. Во всяком случае, существенно выше многих и многих. К сожалению, никаких признаков входа, который, судя по всему, скрыт где-то там, в толще гигантских сугробов.

Гюнтер сглотнул, внезапно в полной мере осознав, что вот сейчас ему придется встать с удобного безопасного кресла, окунуться в кажущийся таким мягким и пушистым, а на самом деле предательский вязкий снег и, наконец, сунуть голову, а следом и все остальное, прямо в черную разверстую дыру одного из мрачных безглазых окон.

Словно в пасть льва… или местной вакуумной кошки, подумал он.

Весь былой энтузиазм по поводу легких денег отчего-то сразу же угас. Как выясняется, не такие уж они и легкие, как ему представлялось.

Каттнер тем временем склонился над пультом, немного поколдовал над ним, а затем громко и четко сказал куда-то в пространство:

— Жаклин! Говорит Каттнер. Жаклин, ответь…

В наушниках вдруг захрипело, засвистело, и внезапно в кабине зазвучал голос далекой Жаклин:

— Капитан, наконец-то… слышу вас хорошо.

— Как ты там, справляешься? Одиночество еще не свело тебя с ума? — При этих словах Каттнер слегка покосился в сторону Гюнтера. Тот смущенно поерзал в кресле и отвернулся.

— Все в порядке, кэп, жду вашего возвращения. А у вас как дела?

— Нормально. Только что прибыли на место. Сейчас отправляемся на поиски лаборатории. Как только загрузимся, я дам тебе знать. Конец связи.

— Хорошо. Буду ждать. Конец связи.

Каттнер повернулся к Гюнтеру и сказал:

— Видишь, как повезло нам с этим местом? Здесь даже связь с кораблем есть, на что я, признаться, совсем не рассчитывал. Думал, что останки небоскребов полностью перекроют прямую видимость. Ан нет, и это, согласись, очень удачно. Так что давай держаться бодрее, на самом деле не все так плохо, как нам порою кажется.

Капитан открыл дверцу и выбрался наружу, держа в руках пластину навигатора, который вовсе не навигатор.

— Ну, что же ты? — сказал он замешкавшемуся Гюнтеру. — Смотри на жизнь веселее, напарник! Осталось-то всего ничего… так, ерунда, самая малость. Всего лишь пойти и забрать наши деньги. А там открывай свои бордели хоть по всей галактике… Ну же, вперед!

Гюнтер нехотя выбрался в рыхлый снег, захлопнул за собой дверцу антиграва и сказал:

— Я готов.

— Тогда пошли, — сказал Каттнер. — Я впереди, а ты сразу за мной. Смотри внимательно по сторонам и не отставай.

Он соскочил с подножки и принялся ломиться через сугробы, оставляя за собой глубокую развороченную борозду. Лишь на краткое мгновение Каттнер задержался у наполненного мраком разбитого окна, оглянулся на следующего по пятам Гюнтера, а затем без лишних слов канул во тьму.

Гюнтер судорожно сглотнул и со всей возможной поспешностью рванул вдогонку, отчаянно меся ногами осточертевшую разъезжавшуюся под подошвами снежную кашу. Вновь испытывать судьбу, оставшись в одиночестве на пустынной улице, ему почему-то совсем не улыбалось. Особенно учитывая то ли кажущееся, то ли реальное присутствие где-то неподалеку загадочных, а потому невероятно опасных вакуумных котов.

Пусть лучше меня с потрохами поглотят эти развалины, думал он. Зато там я снова буду вместе с Каттнером, а наш капитан ни за что не бросит напарника в беде, уж он-то наверняка выручит, если что.

Взобравшись, наконец, на гребень сугроба, Гюнтер сделал глубокий вдох и шагнул вперед, прямо внутрь темного оконного проема, в котором минуту назад бесследно исчез Каттнер. Результат оказался воистину ошеломляющим. Нога, не встретив никакой опоры, предательским образом провалилась в пустоту, в результате чего Гюнтер не сумел удержать равновесие и повалился набок, а затем почувствовал, как его со все возрастающей скоростью понесло по крутому склону куда-то в непроглядную тьму.

— А-а-а! — заорал он от ужаса, ежесекундно ожидая падения в наполненную острыми шипами бездонную пропасть.

Впрочем, скольжение по склону оказалось весьма коротким, всего через несколько мгновений он довольно чувствительно ударился пятками о какую-то преграду и остановился.

— Мать твою, — прошипел он и тяжко завозился, пытаясь встать на ноги. Отчего-то никак не получалось, подошвы скользили по гладкой поверхности и упорно не желали за нее цепляться, разъезжаясь в разные стороны.

— Что случилось? — раздался в наушниках голос капитана. — Тебе кто-то на ногу наступил?

Из беспросветной тьмы вдруг выплыло ослепительное световое пятно, обежало помещение по кругу и уперлось в барахтающуюся на полу фигуру.

— Упал, — сквозь зубы процедил Гюнтер, щурясь от яркого света и изо всех сил пытаясь собрать воедино непослушные ноги. — Предупреждать надо, мать твою…

— А фонарь на лбу тебе для чего дан? Я что, нянька, чтобы напоминать о таких элементарных вещах? Сам сообразить не можешь?

— Не могу, — злобно прошипел Гюнтер. — А тебе лишний раз напомнить, наверное, карма не позволяет?

— Не успел, — хмыкнул Каттнер. — Уж больно ты у нас шустрый. Я только-только отвернулся, а ты уже здесь… Ладно, давай, собирай скорее свои ноги, и двинули дальше. И, кстати, о карме… Вот еще один бесплатный совет — включи, наконец, шипы на ботинках. Уверен, поможет…

Гюнтер процедил сквозь зубы нечто невнятное, однако, совету, судя по всему, все же последовал. Поднявшись на ноги, он подошел к Каттнеру и принялся отряхиваться от налипшего снега, вовсю сияя ослепительной электрической звездой на шлеме.

— Ну вот, так значительно лучше, — сказал капитан, окидывая фигуру напарника оценивающим взглядом. — Что ж, не будем терять времени.

Он достал из кармана свою заветную черную пластину и уставился на нее так, словно увидел впервые. Гюнтер заглянул ему через плечо. К его немалому удивлению объемная карта города теперь отсутствовала напрочь. Вместо нее где-то в глубине под матовой темной поверхностью ритмично разгоралась и гасла неяркая бледно-розовая точка.

— Это должно что-то означать? — спросил он.

— Должно, — ответил капитан. — Я уже пытался втолковать тебе, что это вовсе не навигатор.

— А что же тогда?

— Что-то вроде радиопеленгатора. Помнишь увлекательную детскую игру в «горячо-холодно»?

— Вы шутите, капитан? Какие здесь могут быть игры? Да и не помню я никаких игр.

— Плохо, — покачал головой Каттнер. — Ты даже сам не понимаешь, насколько это плохо. Наверное, детство у тебя было очень тяжелым.

Гюнтер ничего не ответил, лишь громко засопел.

— Суть заключается в следующем, — продолжил капитан. — В комнате прячут какой-либо предмет, а водящий должен его найти, ориентируясь по указаниям прочих участников игры. «Горячо» — значит, ты приближаешься к предмету, «холодно» — удаляешься. Ну и всякие промежуточные варианты типа «теплее» или «холоднее». Так и у нас, все в точности так же. Вот эта точка на экране должна становиться ярче и насыщенней в случае, если мы будем приближаться к входу в лабораторию. И наоборот, более тусклой и бесцветной, если мы станем удаляться. Как видишь, все очень даже несложно.

— А схему здания вам, конечно же, никто не предоставил, — съязвил Гюнтер.

— Как ни странно, но ты оцениваешь ситуацию абсолютно верно. Не предоставил. Ну так что, мы, наконец, идем?

— Постойте, капитан. Если я правильно понимаю, то в вакууме радиообмен возможен лишь в пределах прямой видимости, не так ли? Тогда объясните мне, каким образом вы собираетесь запеленговать источник внутри здания со множеством стен и перекрытий?

— О-о-о… — Каттнер не смог скрыть своего удивления. — Ты даже это знаешь? С ума сойти… Так вот, на самом деле источник, конечно же не один. Я думаю, они должны быть на каждом этаже, в каждом коридоре… И каждый посылает сигнал своей интенсивности, в зависимости от степени удаления от цели. Какая-то часть из них, вероятно, давно вышла из строя, а у тех, что еще работают, скоро сдохнут источники питания. Поэтому нам следует поторопиться, а мы тут с тобой разговоры разговариваем.

— Можно последний вопрос?

— Только быстро.

— А для чего нашим хозяевам могла понадобиться такая сложная система? Все эти датчики… на каждом этаже… в каждом коридоре? За какой такой надобностью? Ведь, насколько я понимаю, в повседневной деятельности лаборатории все это попросту ни к чему.

— Н-да… здесь мы вступаем исключительно в область предположений. А вообще-то, похоже, ты сам ответил на свой вопрос. Как раз на самый крайний случай, вроде нашего. Когда необходимость заставляет обозначить путь к лаборатории для тех, кто не должен знать ничего лишнего, а следовательно, и разболтать никому ничего не может.

— Хм… ладно, показывайте дорогу.

— Хорошо. Тогда постарайся не отставать. И будь осторожен, здесь довольно-таки скользко. Поскольку о лифтах для нас почему-то никто не подумал, придется воспользоваться обычными лестницами. Надеюсь, они еще уцелели.

Капитан Каттнер и Гюнтер, преследующий его буквально по пятам, пересекли оказавшееся весьма обширным помещение и через чудом сохранившуюся стеклянную дверь неожиданно попали на широкий внутренний балкон с частично обвалившимися перилами. Балкон простирался далеко в обе стороны, края его терялись во мраке, который не в силах оказался рассеять слабый свет нашлемных фонарей. Впереди угадывалась глубокая темная пропасть без дна. Во всяком случае обнаружить его не смогли ни Гюнтер, ни Каттнер, не рискнувшие, впрочем, подойти к самому краю словно бы изъеденного коррозией балкона. Зато справа вдруг обнаружился ведущий прямо в мрачные глубины совершенно мертвый эскалатор, слегка припорошенный ослепительно сверкавшей снежной крошкой, а рядом — широкая каменная лестница, заваленная множеством обломков, к счастью, абсолютно целая.

— То, что нужно, — удовлетворенно сказал Каттнер. — Нам туда.

— Интересно, что это за здание? — задумчиво спросил Гюнтер, вращая головой в попытке рассмотреть еще что-нибудь интересное.

— Затрудняюсь сказать. Наверху может быть все, что угодно, а здесь, скорее всего, бывший торговый центр, — ответил Каттнер, направляясь прямиком к лестнице.

— Да, действительно, похоже… Однако, секретная лаборатория в торговом центре? — Гюнтер не скрывал своего сомнения. — Вы точно уверены, что это здесь?

— А почему бы и нет? — вопросом на вопрос ответил Каттнер. — Огромное количество людей, среди которых очень просто затеряться прибывающему на работу персоналу… складские помещения, транспорт. Все настолько обыденно, что наверняка не вызовет каких-либо подозрений. Наши с тобой наниматели явно знали, что делают.

Он еще раз сверился со своим пеленгатором и уверенно начал спуск. Гюнтер не отставал.

Довольно быстро выяснилось, что пропасть, казавшаяся с балкона попросту бездонной, на самом деле не так уж и глубока, и свет нашлемных фонарей без труда достигает основания каменной лестницы. По скользким, заваленным многочисленными обломками ступеням они без лишней спешки благополучно спустились на нижний этаж, а затем по точно такой же лестнице еще на один.

Гюнтер тяжело сопел в микрофон, однако помалкивал и лишь судорожно хватался руками за перила, очевидным образом опасаясь очередного падения. Спуск куда-то в беспросветную мглу представлялся ему дорогой в саму преисподнюю, однако, он, стиснув зубы, упорно продвигался вперед, изо всех сил стараясь не отставать от безмятежно вышагивающего впереди капитана. Обломков на ступенях уткнувшийся в пеленгатор Каттнер, судя по всему, просто не замечал, он обходил их совершенно машинально, руководствуясь, по-видимому, каким-то десятым чувством. По крайней мере, именно так представлялось происходящее Гюнтеру.

И, наконец, настал воистину счастливый момент, когда Каттнер остановился, повел головой вправо-влево и уверенно произнес:

— Вход в лабораторию где-то здесь.

Гюнтер обратил внимание, что точка на пеленгаторе налилась ярким красным светом да и мигала теперь гораздо чаще, чем это было в начале пути. Надо полагать, они действительно пришли.

Он осмотрелся по сторонам в попытке разобраться, что же представляет собой то помещение, в котором они оказались.

Судя по всему, подземная парковка. Если, конечно, верно предположение Каттнера насчет торгового центра.

Световое пятно выхватило из темноты целый ряд застывших навечно летательных машин, среди которых яркой окраской выделялись многочисленные такси, пробежало до дальней стены с широким проемом, полностью забитым льдом и снегом с торчащими во все стороны бетонными блоками и кусками арматуры, полностью перегородившими предполагаемый выход, а затем неторопливо проследовало по ближней стене, мельком зацепив невзрачную металлическую дверь с надписью «Для персонала».

— Стоп! — внезапно сказал Каттнер, уставившись на обозначенный казенной табличкой ярко освещенный вход в служебное помещение. — Что-то мне подсказывает, что нам именно туда.

Они подошли ближе и только тут неожиданно обнаружили, что нижняя часть двери завалена огромными бетонными балками, так что открыть ее не представлялось никакой возможности. В потолке над дверью зияла огромная рваная дыра с торчащими во все стороны металлическими прутьями, и выглядело все это просто до невозможности опасным.

— Ну, и что теперь? — спросил Гюнтер, окидывая взглядом нежданную преграду. — Может, поищем что-нибудь попроще? А вдруг там и не вход вовсе?..

— Вход, вход… — ответил Каттнер, убирая в карман пеленгатор. — Ну что, взяли?

С этими словами он ухватился за конец верхней балки, производившей впечатление абсолютно неподъемной.

— Вы шутите, капитан… Я пока еще не Супермен. И вам не советую. Надорветесь.

— Задействуй экзоскелет, Супермен, — Каттнер оторвал балку от пола. — Ну же! Долго тебя ждать? И смотри мне, держи крепче, не урони. А то имеем все шансы остаться без ног.

Гюнтер, наконец, разобрался со своим скафандром и торопливо ухватил балку с другого конца, все еще не веря в то, что из этого мероприятия хоть что-нибудь выйдет. К его крайнему удивлению, балка пошла на редкость легко, словно и не весила как целый антиграв. Они с Каттнером без особых усилий оттащили ее в сторону и аккуратно положили у стены, чтобы не дай бог не потревожить застывшие в неустойчивом равновесии руины, а затем вернулись за следующей.

Когда пространство перед дверью полностью очистилось, Гюнтер с молчаливого согласия капитана взялся за ручку и потянул на себя. Дверь даже не дрогнула.

— Ах, вот, значит, как, — сказал Гюнтер, со злостью взирая на оставшуюся в кулаке вырванную с корнем ручку, и потянул из кобуры лазерный пистолет. — Сейчас я тебя…

— Подожди, не суетись, — остановил его капитан, снова вытаскивая заветную черную пластину. — Здесь нужно не силой, а лаской…

— Какой еще лаской, — огрызнулся Гюнтер, отшвырнув бесполезную ручку куда-то в темноту, однако пистолет все-таки спрятал. — Разнести ее к такой-то матери… и вся ласка.

— Еще успеешь, если у меня ничего не выйдет.

Каттнер некоторое время колдовал над своим прибором, набирая что-то на виртуальной голографической клавиатуре, а потом вдруг сказал:

— Попробуй теперь.

Гюнтер громко хмыкнул, вовсю демонстрируя капитану свои сомнения, но тем не менее зацепил металлический край руками и потянул на себя. Тяжело, с явной неохотой, дверь все-таки открылась.

— Вот видишь, — произнес Каттнер, — что значит доброе слово.

— Ну да. И все же, не зря какой-то древний мудрец сказал, что добрым словом и пистолетом можно добиться куда большего.

Помещение за дверью оказалось очень небольшим по размеру, не больше кабины грузового лифта, и абсолютно пустым. Каттнера это обстоятельство, похоже, совсем не смутило. По всей видимости, он ожидал чего-то в этом роде. Он цепким взглядом окинул гладкие стены, а затем снова принялся что-то набирать на виртуальной клавиатуре.

Гюнтер терпеливо ждал результата. И, в общем-то, даже не слишком удивился, когда противоположная от входа стена вдруг стронулась с места и плавно поехала в сторону, открывая проход в наполненное мраком и тьмой пространство. В свете нашлемных фонарей блеснуло стекло.

— Лаборатория! — выдохнул Гюнтер.

— Лаборатория, — подтвердил капитан.

Стена неожиданно затормозила, дернулась раз-другой и остановилась на полпути.

— Все, — сказал Каттнер. — Сдохла. Похоже, мы пришли сюда на редкость вовремя.

— Что случилось?

— Энергия на нуле. Судя по всему, окончательно сели аварийные аккумуляторы. Знаешь что… — капитан некоторое время помолчал. — Давай-ка мы, прежде чем соваться внутрь, подопрем вход чем-нибудь тяжелым. Дабы не попасть в безвыходное положение. Вдруг эта стена решит, что ей пора закрыться, и… ну, ты сам понимаешь. Не хотелось бы окончить дни в каменной мышеловке.

Подобную тактику Гюнтер всецело одобрял, поэтому без лишних разговоров тут же притащил пару увесистых обломков, после чего самым тщательным образом заклинил обе двери, обеспечив таким образом путь к отступлению.

— Готово, — удовлетворенно сказал он, стряхивая пыль с перчаток. — Можем идти.

— Что ж, тогда пойдем и заберем наши деньги, — сказал Каттнер и первым шагнул в темный провал.

Внутри обнаружилось просто невероятное количество всякой мебели: лабораторные столы и высокие, под самый потолок, стеллажи и шкафы с чудом уцелевшими стеклянными дверцами, битком набитые какими-то баночками, горшочками и целыми рядами пробирок и колб, а также совершенно безумное количество валяющихся в проходах табуреток и стульев, то и дело цепляющихся за ноги в самые неподходящие моменты. Обычных столов тоже хватало, и на каждом из них громоздились внушительного размера пирамиды из аппаратуры абсолютно непонятного назначения. Мертвой или, вернее, пребывающей в затяжном летаргическом сне, чего, собственно, и следовало ожидать. А уж о компьютерах даже и говорить нечего… по две-три штуки на каждое рабочее место.

Центральное место в лаборатории занимал огромный стеклянный куб, и Гюнтер почему-то сразу понял, что именно туда и нацелено все окружающее его электронное изобилие. Над кубом и по сторонам свисали увесистые гирлянды разнообразных светильников, и отчего-то совсем нетрудно было представить, что когда-то они полыхали совершенно ослепительным блеском, не хуже самой Маленькой Лоры.

Световое пятно от нашлемного фонаря метнулось в сторону и выхватило из темноты застывшую рядом с кубом неподвижную темную фигуру. Капитан опирался о прозрачную грань рукой и задумчиво смотрел внутрь. Гюнтер подошел ближе.

Хм… ничего особенного, просто застывшая от холода земля. И много-много мелких и крупных горшочков все с той же землей, развешанных по боковым граням и свисающих с потолка на тонких цепочках. Только пустая земля, и ничего, кроме земли…

— Ну так что, капитан, — нарушил молчание Гюнтер, — так и будем здесь стоять? Подумаешь, заброшенный огород, и ничего больше… Что в нем такого?

— Теперь я понял… — глухо сказал Каттнер. — Им так и не удалось…

— Что вы поняли? Грядки как грядки…

— Я, наконец-то, понял, кто наши таинственные наниматели, и что именно могло им понадобиться в брошенной лаборатории.

— Будто вы раньше этого не знали, — сказал Гюнтер. — Не смешите меня.

— Ты, конечно, можешь верить или не верить, но действительно не знал. И вообще, меня этот вопрос тогда не слишком-то занимал. Я, вроде тебя, полагал, что чем меньше знаешь, тем крепче спишь. И для чего мне, спрашивается, могла бы понадобиться информация о том, кто именно предложил нам этот дьявольский контракт? За немаленькие, надо сказать деньги. Какого черта! Не все ли равно, лишь бы платили.

— А теперь? Что-то изменилось? Может, скажете, что больше не желаете в этом участвовать?

— Хм… пожалуй, все-таки нет. Деньги мне по-прежнему нужны. Да и поздновато что-либо менять, не находишь? Однако, ощущение на душе самое препоганое. Помнишь старый анекдот: «ложки нашлись, но осадок все-таки остался»? Вот и у меня… осадочек…

— Это всего лишь пустая лирика, капитан. Главное, что у нас все по-прежнему, а потому предлагаю двигаться дальше. Надеюсь, вам сообщили точное местонахождение контейнеров, и нам не придется обшаривать все помещение?

— Не придется, — ответил Каттнер. — Где-то здесь должна быть холодильная камера.

— Отлично! Тогда, как вы сами говорили, не будем терять времени.

Гюнтер решительно обошел стоявшего в неподвижности капитана и направил свет фонаря в глубь лаборатории. Взгляду неожиданно предстала целая стена из составленных друг на друга больших картонных коробок. Ими оказалась полностью забита вся оставшаяся часть помещения, отчего сразу же появилось ощущение того, будто находишься на каком-нибудь складе, а не в том месте, где когда-то велись научные исследования.

Гюнтер подошел к штабелям вплотную и похлопал рукой по одной из коробок.

— Знаете, что это такое, капитан? — спросил он, не скрывая радостного возбуждения.

— Догадываюсь, — мрачно ответил Каттнер.

— Скорее всего, вряд ли. Эти коробки, капитан, — тоже наши с вами деньги, и их просто необходимо погрузить на «Ириду». Господи… да здесь же целое состояние!

— Нет, — сказал Каттнер, подходя ближе. — Ничего мы грузить не будем. Договор предусматривает лишь поиск и доставку контейнеров и ничего кроме этого. Ни о каком дополнительном грузе в нем нет ни слова. Поэтому, забудь… и давай, наконец, найдем этот проклятый холодильник!

— Послушайте, Каттнер, — Гюнтер развернулся и теперь глядел на капитана прямо в упор. — Вы все-таки не понимаете… или понимаете не до конца. — Он, словно невзначай, положил руку на кобуру, что, конечно же, не могло укрыться от внимательных глаз бывшего десантника. — Так вот, считайте, что свою миссию вы уже фактически выполнили. Доставили нас на Лорелею, нашли эту лабораторию… Но на этом все, понимаете? Все. Теперь только я определяю, что должно быть загружено на борт корабля, а что нет. Контейнеры — безусловно, да, это главное. Но и эти коробки тоже. Вот так-то, капитан…

Обращение «капитан» прозвучало с явной издевкой.

Каттнер долго молчал, а потом, видимо, приняв решение все-таки не связываться со значительно более сильным и, главное, молодым противником, произнес:

— Я понимаю так, что должность капитана теперь твоя. Ладно, не возражаю. Тогда объясните мне, капитан, как вы намерены доставить к кораблю такое ненормально огромное количество довольно-таки габаритного груза? Напоминаю, что ни погрузчиков, ни грузовых платформ в нашем распоряжении нет.

— Бросьте, Каттнер, какой из меня капитан. Ни на что подобное я вовсе не претендую. Так что давайте обойдемся без обид. Поймите, наконец, что я всего лишь попытался в очередной раз напомнить вам о своих полномочиях. У вас свои инструкции, а у меня свои. И если я говорю, что груз должен быть взят на борт, значит, он должен быть взят. А каким именно образом, давайте подумаем вместе.

Каттнер еще немного помолчал.

— Ну, хорошо, — наконец, сказал он. — Думаю, для начала коробки следует поднять наверх, на улицу. И сделать это придется вручную. Ты как, готов? Перетаскать на себе всю эту груду?

— Вот так-то лучше, капитан, — произнес Гюнтер, убирая руку с кобуры. — Я рад, что мы друг друга все-таки поняли. А насчет перетаскать… да, готов. С вашей помощью, разумеется. Коробки легкие, и если связывать их по нескольку штук зараз… думаю, справимся. А главное при этом не забывать, что на самом-то деле каждая из них стоит денег, и немаленьких. Кстати, обещаю приложить максимум усилий к тому, чтобы этот груз вам оплатили отдельно…

— Готов, говоришь… — невесело усмехнулся Каттнер. — Н-да… наглядный пример того, что с людьми делает жажда наживы. Помани звонкой монетой, и они уже готовы целые горы свернуть… Ладно, черт с тобой. Попробуем, но лишь после того, как найдем контейнеры.

— Договорились, — ответил Гюнтер.

Долго искать не пришлось. Холодильная камера обнаружилась здесь же, совсем рядом с картонной стеной. С трудом открыв совершенно примерзшую дверь, Каттнер увидел на одной из полок внутри камеры три плотно закрытых металлических ящика размером с хороший чемодан. Контейнеры выглядели весьма солидно и производили впечатление совершенно неподъемных. На лицевых панелях каждого из них мигала маленькая красная лампочка, свидетельствующая о том, что контейнеры оборудованы встроенными источниками питания, которые, несмотря на истекшие годы, все еще не сдохли.

— Вот наши деньги, — сказал Каттнер, поворачиваясь к напарнику. — Ну что, взяли?

— Взяли, — ответил Гюнтер.

Загрузка...