Глава 11

Капитан Кристофер Лейн осматривался с видом победителя.

Он попирал лед ботинками суперсовременного боевого скафандра «Ниндзя-3» и с удовольствием наблюдал, как высыпавшие из шаттла десантники четко, как на учениях, занимают позиции вокруг пещеры на макушке горы. Острые шипы на подошвах предохраняли командующего от позорного скольжения, подрывающего авторитет в глазах подчиненных, и уж тем более от падения на лед, не допусти Господь подобного конфуза. Во век не отмоешься.

Искусственный интеллект шлема позволял оценить диспозицию в мельчайших подробностях. Капитан Лейн приблизил изображение пещеры, и принялся внимательно изучать увеличенную картинку на внутренней поверхности шлема. В глубине темного провала он неожиданно заметил отблески чего-то весьма подозрительного.

«Дьявол! — подумал он. — Похоже, у нас наметились проблемы. Проход в глубь горы явно перекрыт наглухо то ли искусственно созданным завалом, то ли самыми обычными дверями. Впрочем, особых проблем я не вижу. Каких бы баррикад ни понастроили защитники, против десанта они все равно что дорожная пыль. К тому же, это все-таки двери… Труха…»

Сделанное открытие настроения никоим образом не ухудшило.

Несмотря на то что победа над окопавшейся где-то в недрах горы кучкой изгоев пока еще маячила далеко впереди, никаких сомнений она не вызывала. Противник полностью деморализован гибелью корабля и двух своих соратников, а значит, серьезного сопротивления оказать не в состоянии. Даже если учесть поражающие воображение суперспособности так называемой миссис Дороти Найт, все равно — выжить в пламени ядерного взрыва ей наверняка не удалось.

Жаль. Живая она представляла немалый интерес для спецов из научного отдела СГСА в Эдинбурге, но теперь поздно сокрушаться о несбыточном. Задание с чистой совестью можно было считать проваленным, если бы не вновь открывшиеся обстоятельства. А именно… Судя по всему, приятель Дороти, Кристиан Ховард, мало в чем уступает ей в смысле набора нечеловеческих качеств, а возможно, даже и превосходит. А самое главное, он еще жив.

«Сейчас для меня мистер Ховард — самый последний, воистину уникальный шанс, — думал Кристофер Лейн, — поэтому захватить его необходимо с минимальным ущербом для здоровья. Не дай бог, подстрелит какой-нибудь идиот… даже подумать страшно. Впрочем, сержанту на этот счет даны предельно четкие указания.»

Капитан окинул взглядом замерших в готовности подчиненных, расположившихся вокруг темного зева пещеры двумя плотными цепями, ощетинившимися стволами лазеров, и невольно поднял глаза выше, на прилепившееся к склону горы крылатое изваяние.

«В точности такое же много лет назад зародилось в одной из лабораторий этой дурацкой компании, — думал он. — Как там ее?.. „Celestial Food“, кажется. Да, именно так. Идиоты… Не смогли придумать ничего лучше, как спалить уникальное существо лазерами. Кретины… Если бы они тогда не обгадились со страху, меня бы сейчас здесь не было. А вообще-то, тварь, конечно, жутковатая. Вон как сверкает рубиновыми глазами, аж до кишок пробирает. Не приведи господь увидеть такую во сне, а здесь они разгуливают наяву, если не ошибаюсь. Все-таки хорошо, что после взрыва одной из них стало меньше.»

— Сэр! — обратился к нему сержант Стюарт Брэдли. — Все готово к штурму. Разрешите начинать, сэр?

Кристофер Лейн перевел взгляд на темный зев пещеры и произнес:

— Как вы намерены поступить с дверями?

Похоже, сомнений на эту тему у сержанта не возникало.

— Заложим взрывчатку. Или пара выстрелов из гранатомета. Сэр.

— Уверены, что сработает? — капитан Лейн слегка пожевал губами. — На вид они довольно массивные, такие наскоком не возьмешь… А если у них толщина метра полтора?.. Н-да… Знаете что? Попробуйте для начала их просто открыть.

Он повернулся к замершему рядом Стюарту Брэдли. В глазах подчиненного он увидел лишь сплошную готовность выполнить любой отданный приказ, при этом ни на секунду не усомнившись в его разумности.

— Командуйте, сержант!

— Есть сэр!

Двое десантников немедленно подобрались вплотную к дверям, соблюдая все мыслимые предосторожности, и что есть силы навалились на казавшиеся абсолютно несокрушимыми створки. Неожиданно для всех, кроме Лейна, массивные каменные глыбы с поразительной легкостью повернулись внутрь, открывая широкий проход внутрь горы. Легкое облачко мгновенно сконденсировавшегося воздуха вырвалось наружу и тут же растворилось без следа.

Сгрупировавшиеся в ожидании нападения десантники быстро осветили открывшуюся часть пещеры фонарями, оставлявшими на полу и стенах яркие овальные пятна. Повсюду замелькали отблески лазерных целеуказателей.

— Чисто, — прозвучало в наушниках.

Голос сержанта Брэдли тут же отозвался:

— Заходим!

Множественное, хорошо отлаженное движение, и ближняя цепь десантников втянулась внутрь горы.

— Сержант! Доложите обстановку! — напряженно произнес Кристофер Лейн, вглядываясь в темноту, поглотившую половину отряда.

Рассмотреть что-либо кроме беспорядочно мелькавших световых пятен не представлялось возможным.

— Здесь абсолютно пусто, сэр, — откликнулся сержант. — За исключением отключенной криокамеры и брошеного пустого скафандра. Сэр.

— Хорошо. Будьте предельно внимательны. О любых изменениях обстановки докладывать немедленно.

— Есть, сэр! — Стюарт Брэдли немного помедлил, а затем добавил с абсолютно нессвойственной ему неуверенностью в голосе: — Я тут перчатку испачкал каким-то на редкость липким дерьмом. Правда, оно уже полностью испарилось. Ребята говорят то же самое. Надеюсь, обойдется без последствий. Сэр.

— Понял. Работайте.

«Черт его знает, — подумал Лейн. — Испачканная перчатка что-то означает? Или нет? Сержант, конечно, прост и прямолинеен до изумления, но если уж его проняло… Почти наверняка можно сказать: случилось нечто из ряда вон, потому что на обычную грязь он наверняка не обратил бы никакого внимания. Что ж… посмотрим, посмотрим. Главное, чтобы десантники полностью выполнили поставленную задачу, а выживет кто-то из них после этого или нет — дело даже не десятое.»

— Сэр! Обнаружены внутренние двери, — доложил сержант. — Закрытые. Ребята уже работают…

Капитан Лейн раскрыл было рот, чтобы сказать нечто вроде: «Осторожнее. Будьте готовы к любым неожиданностям,» — но не успел: одна из тех самых неожиданностей произошла прямо на его глазах.

Распахнутые настежь массивные каменные створки с невероятной легкостью повернулись на невидимых петлях и захлопнулись, наглухо отрезая от мира застрявших в пещере десантников.

Связь с ними полностью прервалась.

* * *

— Спокойно, ребята, спокойно, — сказал сержант Брэдли, затравленно озираясь по сторонам. — Ничего страшного не произошло, ситуация полностью под контролем.

Впрочем, в последнем он как раз не был до конца уверен. Загадочная пещера на макушке горы вдруг представилась коварной ловушкой, в которую с невероятной легкостью угодили его ребята и он сам впридачу. Хорошо, если из нее есть выход. А если нет?

«А, черт! — подумал он. — О чем это я? У нас взрывчатки хватит, чтобы разнести полгоры. А тут всего-то… Хотя ситуация складывается, прямо скажем, скверная. Терпеть не могу, когда припирают к стенке. А тут у нас оно самое и есть: ни взад, ни вперед.»

— Родригес и Эшли, — произнес он, стараясь, чтобы голос не выдал тревоги. — Что там с внутренними дверями?

— Работаем, — донеслось из наушников. Брэдли не понял, кому конкретно из этой парочки принадлежал голос. — Сэр.

— Даю еще две минуты, — сказал он. — После чего взрываем ее к такой-то матери… Браун! На вас с Фрэнки наружная дверь. Задача: обеспечить свободный проход и связь с капитаном. Должна же она открываться изнутри… так ее и разэтак… Как поняли? Выполнять!

— Есть, сэр! — два голоса прозвучали слитно, как один.


«Хорошо, — удовлетворенно подумал Брэдли. — Не зря я муштровал их последние два месяца. Сумел довести, в чем суть нашей службы. Да-а, много пришлось поработать, прежде чем удалось вбить в их упрямые головы: главное — беспрекословное исполнение приказа, а вовсе не та вольница, что существовала при моем предшественнике. Все-таки я сделал из них нормальных людей.»

Он осмотрелся. Два поставленных на попа ручных фонаря давали рассеянный свет, которого, впрочем, оказалось вполне достаточно для того, чтобы еще раз убедиться в очевидном: пещера абсолютно пуста, если не считать, конечно, брошенных в спешке скафандров и неработающей криокамеры. Ну, может, еще пары крупных валунов справа у стены… и это все.

«Защитники подземелья полные кретины, — констатировал он, вглядываясь в коварную темноту, притаившуюся по углам. — Бросить скафандры… это надо же до такого додуматься. Сами себя лишили свободы маневра. А, может, просто вздумали спрятаться поглубже, надеясь, что мы до них не доберемся? Фи-и… полная глупость. Ребята сумеют выкурить их из любой щели, куда бы они ни забились, или же наша контора зря потратила на них деньги. Надеюсь, мои подчиненные сумеют оправдать вложенные в них средства.»

— Есть проход! — раздался голос в наушниках. — Сэр!

На этот раз Брэдли сразу определил, что говорит Родригес. Акцент с головой выдавал уроженца Латинской Америки.

— Отлично! — отозвался он. — Парни, внимание! Собрались! Там нас может ждать все, что угодно. Покажем этим поганцам, что нас не зря называют десантом.

Он вспомнил намеки капитана на то, что среди спрятавшихся в глубине горы изгоев могут оказаться вообще не люди.

«Ничего, — подумал он. — Ребята справятся. Люди или не люди… какая, к дьяволу, разница! Ни один монстр, как бы крут он ни был, не устоит против десятка лазеров. Хотя наш бравый начальник, вообще-то, настаивал, чтобы этих долбаных тварей доставили ему в целости и сохранности… К черту! Если фортуна повернется к нам задницей, то уложим всех, не моргнув глазом. А господин Лейн может засунуть свои пожелания куда ему больше понравится. Хоть в задний проход, хоть в передний. Шел бы вниз вместе со всеми и вылавливал, если они так уж понадобились ему живыми… Но не-ет… Мы, видите ли, командуем. Тьфу!»


Каменные створки внутренних дверей медленно раскрылись, и оттуда прямо в лица ощетинившимся десантникам ударил мягкий, но довольно-таки ощутимый поток воздуха. Под сводами пещеры мгновенно сконденсировалась белесая морозная дымка. Лучи целеуказателей неожиданно обрели видимость и густой сетью накрыли образовавшийся проход. Однако, вопреки ожиданиям, из недр горы никто так и не появился: ни человек, ни, тем более, монстр. Пара минут истекла в томительном неведении. Замершие в напряжении десантники, так и не дождавшись реакции на свои действия, слегка расслабились.

— Эшли! Родригес! Вперед! — скомандовал Брэдли.

Две практически неразличимых в темноте фигуры тут же скользнули в темный провал и пропали из поля зрения. Только мелькнули на стенах отблески нашлемных фонарей.

— Здесь винтовая лестница, — наконец, донесся голос Родригеса. — Глубокая. Начинаем движение, сэр.

— Принято. Парни, внимание! Всем — вперед! Кроме Брауна и Фрэнки. Ваша задача остается прежней — обеспечить надежный отход. Выполняй!

Мгновенное перестроение, и десантники цепочкой двинулись по направлению к распахнутым настежь внутренним дверям.

«Что-то здесь не так, — сержант Брэдли неожиданно осознал присутствие некой тревожной занозы, прочно засевшей у него в голове. — Слишком гладко все получается. Ожидали бешеного сопротивления, а в результате — пшик. Спокойно зашли, спокойно двигаемся дальше… Ох, чувствую, не к добру это. Смахивает на мышеловку, готовую сработать в любой, самый неподходящий момент… Впрочем, двери за нами уже захлопнулись. Логично предположить, что теперь предстоит вплотную познакомиться с мышеловами.»

Он в который уже раз затравленно огляделся. Не просто так осмотрелся по сторонам, со скучающим видом переводя взгляд с одной пустой стены на другую… Не-ет, именно затравленно. Потому что внезапно вдруг ощутил себя беспомощной жертвой в лапах у свирепого хищника.


«Дьявол! — подумал он. — Так и спятить недолго. Чертов Лейн! Довел своими баснями до того, что скоро я начну шарахаться от собственной тени. Хорошо, что ребята ничего не знают о поджидающем где-то в темноте монстре, а статую над входом воспринимают лишь в качестве произведения местного искусства и никак иначе. Трясущийся от страха отряд десантников — это было бы слишком.»

Брэдли повел лучом нашлемного фонаря по стенам, высвечивая самые дальние, прятавшиеся во тьме, закоулки пещеры. Не то, чтобы это было так уж необходимо… Нет. Скорее для того, чтобы убедить самого себя в том, что никакой угрозы со стороны монстрообразных изгоев по-прежнему не существует.

«Та-ак, — сержант автоматически отмечал знакомые детали. — Вот брошеный скафандр… а здесь у нас криокамера, тоже брошеная. Интересно, какого черта они запихали в нее пустой скафандр? Делать им было нечего, что ли? Или скафандр у нас тоже живой, а криокамера призвана сохранить его нетленным на веки вечные? Вот, дьявол!.. Что за бред лезет в голову! И вообще, камера у нас на самом деле нерабочая… Стоп! А здесь у нас что? Нет-нет-нет… я прекрасно помню, что позади этой долбаной криокамеры видел два больших каменных валуна. Вот только что… Ну, и где они?..»

Холодея от страха, он переключил диапазон на инфракрасный.

«Вот мои ребята — цепочка светлых силуэтов, осторожно продвигающихся в направлении черной кляксы провала. Все на месте, кроме Брауна и Фрэнки у меня за спиной. И больше никого… Будь рядом чужак — человек или монстр, — я бы наверняка увидел. Любое существо просто обязано излучать в окружающее пространство хотя бы самую малость тепла. А тут — пусто, — Брэдли слегка успокоился. Он несколько раз сильно зажмурился, давая отдых глазам, ослепленным светом нашлемных фонарей. — Ну и отлично. Однако вопрос о том, куда делись проклятые валуны, все равно остается открытым… А ну-ка, попробуем датчик движения…»

Инфракрасное изображение погасло, и вместо него в нижней части забрала отобразилась целая цепочка ярких пятен — его ребята. Но кроме них…

Сержант вдруг увидел именно то, чего опасался с самого начала и чего, как он подсознательно надеялся, ему все-таки не придется увидеть.

Два больших ярких пятна, быстро перемещавшихся вдоль дальней стены: одно в направлении распахнутого настежь провала, ведущего внутрь горы, а другое прямо к перекрытому входу, туда, где все еще возились с неведомым запором ничего не подозревавшие десантники.


— Ого-онь! — заорал Брэдли, разворачиваясь и нажимая на спуск. — Фрэнки! Он прямо перед вами! Ого-онь!!!

Лазерный импульс вспорол коварный полумрак и угас, ударившись в стену. Однако, каким бы кратковременным он ни был, в его свете четко проявились контуры кошмарной черной твари, словно исторгнутой самой преисподней. Раззявленная клыкастая пасть, пара устрашающего вида рогов и жуткие лапы, украшенные похожими на кривые ятаганы длиннющими когтями. Не считая сложенных за спиной необъятных кожаных крыльев. Копия статуи перед входом в пещеру. Чертов Лейн все-таки не врал…

Монстр, поняв, что его присутствие обнаружено, перестал скрываться и одним прыжком преодолел расстояние до неистово матерящихся Брауна и Фрэнки, медленно, ужасно медленно поднимавших ему навстречу оказавшиеся вдруг ужасно неповоротливыми лазеры. С загнутых вперед рогов черного демона неожиданно сорвалась ветвящаяся молния. Ослепительный разряд зазмеился прямо на груди одного из десантников — Брэдли не разобрал, кого именно. Несчастный, оборвав на высокой ноте леденящий душу вопль, рухнул как подкошенный, ткнувшись забралом шлема в каменный пол. Не медля ни единого мгновения, монстр вырвал лазер из рук другого десантника и отшвырнул далеко в сторону, после чего ударил беднягу лапой прямо в живот. Замерший от ужаса Брэдли увидел, как острые, словно бритва, когти вонзились в тело жертвы, с невероятной легкостью разрывая податливую плоть так, словно она и не была упакована в новейшую боевую броню «Ниндзя-3».

Расправа над двумя вооруженными десантниками заняла не более двух-трех секунд. Тварь приподняла истекающее кровью тело над полом и с силой швырнула прямо в изготовившегося к стрельбе сержанта. Тот повалился на спину, так и не успев сделать нового выстрела, а монстр, не обращая на поверженного командира отряда никакого особого внимания, легко перемахнул через него и обрушился на сверкающий лазерными вспышками арьергард.

Брэдли тяжело ворочался под придавившим его к полу тяжелым окровавленным телом и отчего-то никак не мог освободиться. Он внезапно осознал, что давно слышит в наушниках крики своих подчиненных: полные ярости боевые возгласы, неясные вопли, перемежающиеся отборнейшим матом, указания типа «вот он, правее, правее!» и «давай к туннелю, мать твою!», а также… предсмертные стоны и хрипы. Десантники по-прежнему вели нелегкую борьбу с оказавшимся на редкость сильным противником, и это было хорошо. Судя по ярким лазерным вспышкам, бившим во всех направлениях, отряд продолжал сопротивление. Плохо было другое. Несмотря на выучку и первоклассное снаряжение покончить с проклятыми тварями отчего-то никак не удавалось.

Сержант, наконец, высвободился и принялся нашаривать рукой отлетевший куда-то в сторону лазер. Подняться в полный рост он не рисковал: любая из ослепительных вспышек, расчерчивающих пространство пещеры в самых неожиданных направлениях, могла стать смертельной. Разбирайся потом, что пристрелили тебя в горячке боя совершенно случайно. Единственное, на что он осмелился, это поднять голову над полом и оглядеться.


Увиденное повергло его в ужас.

Наваленные в кучу неподвижные тела, застывшие порой в самых невероятных позах.

«Живые так не могут, — расширив глаза, на удивление отстраненно думал Брэдли. Так, словно сам он не принимал никакого участия в закончившихся кровавой расправой событиях, а наблюдал за происходящим со стороны. — Господи, сколько же их!.. Словно смерч прошел, не оставив за собой ничего живого… Впрочем, двое… нет трое ребят еще продолжают сопротивление, хотя уже окончательно ясно, что полностью безнадежное… А, черт! Да где же этот долбаный лазер! Ведь вот же она, спина дьявольской бестии, прямо перед глазами. Самое время сжечь поганую тварь к такой-то матери!»

Не отрывая взгляда от страшной картины побоища, сержант машинально шарил рукой по каменному полу в безнадежной попытке отыскать потерянное оружие. Он совершенно отчетливо понимал, что десантникам осталось жить не больше нескольких секунд. Однако не видел никакого способа оказать им хоть какую-то помощь, разве что схватиться с небывалым противником в рукопашную. Бой явно проигран. Никаких шансов.

Стюарт Брэдли смотрел и никак не мог оторваться от картины жестокого избиения прекрасно вооруженных и обученных спецназовцев. Своих боевых товарищей, многих из которых уже с полным правом можно было назвать «бывшими».

Черные твари мелькали перед глазами с невероятной быстротой, словно предугадывая, в каком именно направлении вспорет темноту очередной лазерный луч. Сержант, наконец, понял причину, по которой никак не удавалось с ними покончить: невозможная для обычного человека скорость реакции. Оружие еще только поворачивалось в нужном направлении, а они уже знали, как от него уклониться. Оставалось только гадать, удалось ли вообще зацепить хотя бы одну из парочки черных тварей, не говоря уж о том, чтобы серьезно ранить. Брэдли был абсолютно уверен, что нет.


С рогов черной бестии, загораживавшей спасительный проход внутрь горы, внезапно сорвался ветвистый электрический разряд и ударил прямо в кучку прижавшихся спина к спине десантников. В наушниках раздался ужасный вопль, и один из бойцов медленно, ужасно медленно, выпустив из ослабевших рук бесполезное оружие, повалился лицом в каменный пол.

«Еще один, — механически отметил Брэдли. — Теперь их осталось только двое.»

Он, наконец-то, нащупал руками рукоять лежащего неподалеку лазера, однако сил на то, чтобы поднять его и пустить в дело, отчего-то недоставало.

Оставшиеся в живых десантники тут же открыли беспорядочный огонь во всех направлениях. Насколько понимал Брэдли, просто от отчаяния. Противник явно не собирался брать пленных, а значит, рассчитывать на милосердие победителей не приходилось.

Бой закончился через несколько мгновений.

Обе твари ловко уклонились от смертельных лазерных импульсов и мгновенно оказались рядом с последними из обороняющихся. Вырванное из рук оружие полетело в стороны, ударившись в стены.

— Сдохни, тварь, — внезапно послышался в наушниках чей-то голос.

Сержант даже не успел понять, что произошло. Оглушительный вопль, полный нечеловеческой боли, резкое движение когтистой лапы, и сильнейший взрыв у дальней стены. Осколки камня и раскаленного металла полетели во всех направлениях.


«Граната! Э-эх!.. Не получилось, мать их так!..»

Едва зрение пришло в норму, как взору Брэдли предстала жуткая, леденящая кровь картина. Ближняя к нему черная тварь приподняла одного из бойцов над полом, и тогда сразу же стало видно, что на месте руки у несчастного болтается короткий истекающей черной жидкостью обрубок. Очевидно, монстр избавился от зажатой в кулаке смерти самым ужасным из всех возможных способов.

Кривой, острый как бритва коготь вонзился в живот несчастного. На этот раз сержант не услышал ничего, кроме короткого тяжелого вздоха.

В рассеянном свете фонарей он, словно под гипнозом, смотрел и смотрел на то, как кривые острые когти раз за разом впиваются в тела, с легкостью разрывая металл скафандров, не говоря уж о мягкой податливой плоти. Еще один короткий предсмертный вопль, и оглушающая тишина. Мертвая.

Брэдли, почти не осознавая своих действий, поднял лазер и направил его в сторону торжествующих победителей.

— А-а-а-а! — заорал он и нажал на спуск.

Ослепительный луч ударил одну из бестий прямо в грудь. Жуткий рев огласил своды пещеры. Раненый демон упал на колени, зажимая запекшуюся рану обеими лапами. Другой монстр оглушительно взревел и развернулся к новому противнику.

Сержант со всей возможной быстротой развернул оружие в его сторону, однако вспоровший полумрак пещеры луч встретил на своем пути одну лишь каменную стену. Следующего выстрела он сделать так и не успел.


В одно мгновение черная тварь оказалась рядом и вонзила острый коготь прямо ему в живот. Брэдли почувствовал ужасающую боль и, не выдержав, заорал во всю силу своих легких. Что-то горячее заструилось вниз по ослабевшему телу. Ставшее бесполезным оружие выпало из ослабевших рук.

Монстр коротко взревел, выдернул окровавленный коготь и обеими лапами ухватился за голову жертвы. Хруста шейных позвонков сержант услышать уже не сумел.

Отряд Стюарта Брэдли перестал существовать.

* * *

Рон отбросил прочь обмякшее тело последнего из десантников и стремительно развернулся в сторону раненой Кэт.


«Слава Богу, с ней все в порядке!»

Тяжело раненое чудовище уступило место обычной хрупкой женщине. От ужасного запекшегося отверстия не осталось ни малейшего следа, а единственное, что напоминало о полученной травме, — прижатые к груди руки да прерывистое тяжелое дыхание.


Рон облегченно выдохнул. Кэт жива и скоро будет совсем в порядке.

Он внезапно ощутил ноющую боль в прожженных лазерами крыльях и решил, что неплохо было бы подумать и о самолечении. Пока враг не пришел в себя и не нанес новый удар. А в том, что он неминуемо последует, нет абсолютно никаких сомнений, поскольку мерзавца Лейна среди погибших не обнаружилось. На что Рон втайне надеялся. Вот из кого он выпустил бы кишки с особенным удовольствием.


Мысленным усилием он вернул себе человеческий облик и тут же почувствовал, как боль стремительно уходит. Спецназовцы Лейна оказались не такими уж рохлями и все-таки сумели зацепить перемещавшееся с невероятной быстротой неведомое существо. Несмотря на внезапность нападения и необычную природу противника. Хотя нанесенные ими раны, конечно, не шли ни в какое сравнение с чудовищной раной Кэт.

«Пристрелить метаморфа и в самом деле очень и очень непростое дело, — подумал он. — Мгновенное изменение облика, и от полученных повреждений не остается ни малейшего следа. Надо признать, на редкость полезное свойство.»


— Ты как? — спросил он.

— Нормально, — ответила Кэт. — Жить буду.


— Кажется, мы с тобой справились.

— Да, справились… — Кэт остекленевшим взглядом смотрела на груду скрюченных тел. После чего вдруг резко отвернулась, не в силах более сдерживать сотрясавшие тело спазмы. Когда ее немного отпустило, она негромко произнесла: — Это ужасно. Я даже не думала… столько убитых… и кровь… Кажется, я вымазана ей с ног до головы.


— Ужасно, — согласился Рон. — Однако подумай вот о чем: кровь твоего врага на руках все-таки лучше, чем твоя собственная. Если бы не мы их, то они нас уж точно не пожалели бы. Вспомни, для чего они сюда явились… Вот то-то же. Так что очень даже хорошо, что выживших больше не осталось.

— Не совсем, — возразила Кэт, вытирая рот тыльной стороной ладони. — Есть еще двое, что ушли вниз.


— А, черт! Ты права. Я как-то совсем упустил из виду… Хотя, куда они денутся? Здесь мы, а там… а, черт!

— Вот именно, — сказала Кэт. — Там только Алекс и Эд… Даже если учесть бывшую десантную подготовку, они далеко не солдаты. И против обученных головорезов, да с легким вооружением…


Она смотрела на мужа широко открытыми глазами.

— Вниз! — решительно заявил Рон. — Я иду вниз.


Он заметил, как Кэт тяжело вздохнула и сделала движение, чтобы последовать за ним.

— Оставайся здесь, я сам, — нахмурившись, добавил он.


— Нет, — Кэт упрямо наклонила голову и с усилием поднялась с колен. — Я пойду с тобой, это даже не обсуждается. Не думай, со мной все в порядке. Сейчас, сейчас…

Она слегка отдышалась, опираясь на руку мужа, после чего тоном, не терпящим возражений, сказала:


— Идем!

Две черных крылатых тени бесшумно ступили на широкую, ведущую в глубь горы лестницу.


Они беспрепятственно преодолели большую часть пути, когда слуха вдруг коснулась целая серия громких хлопков. Кэт и Рон переглянулись, безошибочно определив их природу: автоматные очереди… одна… и другая… и третья. Там, у самого шлюза, судя по всему, шел нешуточный бой. Друзья изо всех сил удерживали последнюю линию обороны, не позволяя врагу ворваться в убежище.

«Держитесь, — подумал Рон. — Мы уже рядом.»


Они с Кэт помчались вниз сломя голову, стараясь не думать о возможной трагической развязке. На спуск по лестнице это мало походило, скорее не беспорядочное падение, лишь в очень малой степени сдерживаемое широко распахнутыми крыльями. Будь на их месте обычный человек, он давно свернул бы себе шею.

Темный туннель внезапно озарился яркими вспышками, сопровождавшимися громовыми, отдающимися эхом раскатами.


«Гранаты! — догадался Рон. — Ах, черт! У Алекса и Эда нет гранат…»

Он покосился на Кэт и сразу же понял, что она догадалась тоже.


«Плохо. Ах, как плохо… Очень может случиться, что мы уже опоздали.»

Выстрелы смолкли. Тревожная тишина обрушилась на сознание гнетущей неизвестностью: кто же, в конце концов, одержал верх? Рон гнал от себя прочь мысль о том, что в числе побежденных могут оказаться его друзья. На Кэт он старался даже не смотреть.


Еще виток бесконечной спиральной лестницы, и они буквально наткнулись на лежащее у стены неподвижное тело в черном скафандре. Поза погибшего десантника говорила о том, что он из последних сил пытался выбраться наверх… ползком, отчаянно цепляясь перчатками за каменные ступени… но все-таки не успел. Рон осторожно подошел и перевернул его на спину. В рассеянном свете продолжавшего светить нашлемного фонаря причина гибели спецназовца проявилась во всей очевидности: густо окрашенный красным левый бок скафандра оказался буквально разворочен, и сделала это явно не автоматная очередь.

Второй десантник обнаружился несколькими ступенями ниже, сразу за следующим изгибом каменной стены. В точно таком же виде.


Рон на несколько секунд задержался над последним поверженным в прах членом команды Стюарта Брэдли. Тот же характер ранений в верхней части тела и две темные точки на левом бедре — несомненно, от пуль. Выходит, автоматы Алекса оказались не таким уж бесполезным оружием.

Внезапно он почувствовал легкое прикосновение и резко обернулся. Рядом стояла Кэт в своем человеческом обличье.


«Зачем? — подумал он. — Первый бой выигран, однако сражение вовсе не закончилось. Кристофер Лейн ни за что не оставит нас в покое. Ты что, не понимаешь, что форму демона рано отправлять на покой?»

— Не стреляйте! — крикнула Кэт в темноту. — Это мы!


«Вот оно что! А я и не подумал… Глупо было бы получить автоматную очередь от друзей.»

Он тоже вернул себе истинный облик и вслед за Кэт закричал:


— Мы идем! Не стреляйте!

Метаморфы спустились вниз еще на несколько ступеней. Оставшиеся позади мертвые тела полностью скрылись в абсолютной темноте. Хорошо, что даже в человеческом облике сохранилась возможность использовать ночное зрение, а то бы… Еще несколько ступеней, плавный поворот… и Рон с Кэт буквально наткнулись на преградившего путь черного демона.


Выглядел он, надо сказать, неважно. Испачканные вражеской кровью кривые когти, висящие лохмотьями крылья, прожженные насквозь в нескольких местах, запекшаяся полоса поперек груди… однако глаза по-прежнему горели мрачным огнем и отчаянной решимостью стоять до конца. Несколько секунд чудовище исподлобья взирало на нежданных пришельцев, после чего с тихим стоном опустилось на корточки и в изнеможении прислонилось к стене.

— Джош! — одновременно воскликнули Рон и Кэт и бросились на помощь раненому другу.


Черты черного демона внезапно исказились, поплыли, рваные крылья свернулись в тугие валики и спустя мгновение бесследно исчезли, словно растворившись в обычном человеческом теле… Джошуа тяжело дышал, однако прямо на глазах постепенно приходил в себя.

— Джош! — снова позвал Рон. — Ты можешь говорить? Что там с Алексом и Эдом?


Джошуа откашлялся и с трудом произнес:

— Не знаю… похоже, им крепко досталось. Я подоспел уже после взрывов…


— А Жаклин? — спросила Кэт.

Джош слабо улыбнулся:


— С ней все будет в порядке. Мы успели… благодаря тебе, Рон… Спасибо…

Кэт поднялась на ноги и взглянула на мужа.


— Идем, — сказала она, спускаясь по ступенькам.

— А как же… — Рон растерянно переводил взгляд с обессиленно прислонившегося к каменной стене друга на Кэт и обратно.


— Идите, идите, — махнул рукой Джош. — Мне нужно всего лишь немного времени.

— Держись, — сказал Рон и бросился догонять ушедшую вперед жену.


— Не стреляйте! — услышал он ее голос. — Мы идем…

Алекса и Эдварда они обнаружили за полуоткрытыми створками шлюза.


Каттнер сидел на полу, спиной прислонившись к каменной двери. Он запрокинул голову и остановившимся взглядом смотрел куда-то в непроглядную темноту. Луч нашлемного фонаря упирался в дальнюю стену почти у самого свода, отраженным светом заливая картину недавнего поля боя. Алекс неподвижно лежал рядом, положив голову на колени старого десантника. Казалось, он просто отдыхает от пережитого напряжения, однако Рон отчего-то сразу понял, что бывший безопасник абсолютно и безнадежно мертв. Широкая, обгоревшая и испачканная запекшейся кровью полоса наискось перечеркивала его грудь. Выжить после такого ранения сумел бы разве что метаморф, да и то не наверняка. У обычного человека шансов не оставалось. Ни одного.

Кэт упала на колени рядом с безжизненным телом и в отчаянии принялась встряхивать его в безумной надежде, что вот сейчас Алекс внезапно очнется, закашляется и, наконец, окончательно вернется в мир живых. И она вновь будет хмуриться и смеяться над его неуклюжими шуточками, совсем как тогда, в их первую встречу по пути на цветущую Лорелею… И когда-нибудь они, конечно же, поплывут вместе ко дворцу морского царя на Церере, и наверняка им найдется о чем расспросить красавицу Ариэль…


Однако чуда так и не случилось. Осознав бесплодность своих усилий, Кэт выпустила обмякшее тело из рук и села, не в силах оторвать взгляд от застывшего, до боли знакомого лица. Плечи ее задрожали, и Рон услышал глухие, с трудом сдерживаемые рыдания.

Алекс… Едва ли не единственный человек, к которому она могла обратиться с любой просьбой, будучи абсолютно уверена в его помощи, что бы там ни случилось. Надежный, сильный… влюбленный. В конце концов отдавший за нее саму жизнь.


Кэт чувствовала, что со смертью старого друга ушла в небытие и существенная часть собственной души. Никогда больше она не станет прежней. Боль потери жгла и терзала ее изнутри, и она не знала, как теперь жить дальше.

Эд с трудом повернул голову, и тогда сразу же стала видна огромная прожженная дыра на правом плече скафандра. Потрясенный Рон перевел взгляд на лицо бывшего десантника и поразился застывшей там гримасе боли и отчаяния с прекрасно заметными извилистыми мокрыми дорожками на запавших щеках.


— Как это произошло? — спросил он.

— Алекс… — с невероятным усилием разлепив запекшиеся губы, произнес Каттнер. — Понимаешь… он заслонил меня собой. Он… собой… Я ничего не успел сделать. Простите старика…


— Вот, черт! — сквозь зубы процедил Рон. — Скотина Лейн! Жаль, он не сунулся сюда вместе со всеми. У нас наверняка нашлось бы, о чем потолковать.

Кэт внезапно успокоилась, одним резким движением поднялась на ноги, обвела друзей невидящим взглядом и решительно устремилась наверх по ступеням, прямо на ходу преобразившись в крылатого демона.


— Стой! — закричал Рон. — Ты куда?!

Он сразу же понял, куда, однако на его взгляд это было чистой воды самоубийство.


— Остановись! — Рон сделал еще одну безнадежную попытку, а затем, чертыхнувшись, кинулся следом.

— Прости, Эд, — успел крикнуть он перед самым началом метаморфозы, — но я должен ее остановить.


Еще один черный призрак канул в темноту туннеля.

* * *

Кристофер Лейн нетерпеливо поглядывал на быстро меняющиеся показания таймера и время от времени бросал озабоченные взгляды в сторону перекрытого каменными створками входа в убежище. Связи с командой сержанта Брэдли по-прежнему не было, и это обстоятельство начинало тревожить уже не на шутку. Чутье подсказывало, что запертый внутри горы отряд почти наверняка не ждет ничего хорошего. Если бы иметь дело исключительно с людьми…


Все попытки раскрыть проклятые створки закончились полным фиаско. Словно сама гора не желала ни выпускать на свободу угодившую в коварные сети добычу, ни впускать внутрь тех, кто способен был оказать ей посильную помощь.


Двое десантников, исполняя приказ, деловито возились в темной нише, закладывая взрывчатку.


Лейн бросил тревожный взгляд на скульптуру демона на скале и нахмурился еще сильнее.


— Что вы там копаетесь? — раздраженно спросил он. — Долго еще?


— Уже готово, сэр, — ответил голос в наушниках.


Десантники торопливо выбрались наружу и заняли позицию по сторонам черневшего входа.


— Ну так взрывайте ее к такой-то матери! — тревога за канувшую в неизвестность часть отряда лишь усиливала раздражение.


— Есть, сэр!


Слепящая вспышка больно ударила по глазам, несмотря на мгновенное затемнение забрала. Капитан Лейн сощурился, гадая, удалась его затея или все-таки нет. Сильный удар эхом отдался в напряженных ногах. Едва восстановилась способность снова видеть окружающее, как он сразу же понял, что риск, как говорится, благородное дело. Казавшиеся невокрушимыми каменные створки исчезли. Путь внутрь горы был открыт.


Из образовавшегося проема вырвалось маленькое туманное облачко и мгновенно рассеялось без следа.


«Атмосферная влага, — подумал Лейн. — Выходит, внутри был воздух… Немного неожиданно, однако ничего невозможного. Хорошо, что парни Брэдли в скафандрах, а на всех прочих мне плевать. Кроме мистера Ховарда, конечно. Но, если я правильно понимаю ситуацию, он вполне способен обходиться и вакуумом.»


Световые пятна от нашлемных фонарей заметались из стороны в сторону в попытке сделать доступными взгляду загадочные внутренности пещеры. Однако ничего существенного разглядеть так и не удалось. Кристофер Лейн сумел увидеть только торцы валяющихся внутри расколотых пополам дверей. Похоже, взрыв вырвал их прямо с корнем.


«Парни немного перестарались, заряд можно было бы взять и поменьше. Перестраховались. Впрочем, я их не виню. Зато с гарантией. Во всяком случае, теперь мышеловка наверняка не захлопнется, что само по себе уже неплохо.»


— Что там со связью? — спросил он.


— Ничего, сэр. По-прежнему тихо. Сэр.


«Дьявол! Ничего нет хуже неизвестности. Остается надеяться, что Брэдли со своей командой уже где-то далеко от входа.»


— Начинаем движение! — скомандовал он.


— Сэр… — в голосе говорившего послышались нотки неуверенности, что само по себе представлялось весьма необычным. Капитан Лейн не помнил случая, чтобы его приказы подвергались сомнению и уж тем более не исполнялись.

— Смотрите, сэр…


Только теперь он, наконец, увидел то, что наметанный взгляд неизвестного ему десантника разглядел практически сразу.


В верхней части образовавшегося в результате взрыва проема поблескивала в свете фонарей какая-то неведомая черная субстанция. Вязкая на вид и, наверное, ужасно липкая, напоминавшая то ли расплавленный гудрон, то ли мазут… Надо полагать, та самая, что испачкала перчатки сержанта Брэдли.


Сначала ее было немного, всего лишь тонкий слой у верхнего окоема. Однако прямо на глазах она начала стремительно прибывать, набухать тяжелым валом и, наконец, не выдержав тяжести, обрушилась вниз целой сетью длинных, утончающихся волокон. А навстречу им уже поднимался целый лес из подрагивающих черных стеблей… Впечатление создавалось такое, будто сама гора сочится то ли смолой, то ли соком, залечивая нанесенную ей рану.


Капитан Лейн смотрел и не мог поверить своим глазам. Только что образовавшийся проход быстро затягивался неведомой черной пленкой, переставая быть проходом. Несколько мгновений, и взгляду предстала сплошная гладкая поверхность, идеально ровная, словно огромное черное стекло. Время от времени по его поверхности концентрическими волнами пробегала легкая рябь, после чего все быстро успокаивалось.


«Мать твою! — ошеломленно думал Лейн. — Казалось, все так хорошо, и вот… Пожалуй, даже взрывчатка делу не поможет.»


— Слушай приказ! — он постарался придать голосу больше уверенности. Так, чтобы ни у кого не оставалось никаких сомнений. — Сквозь эту дрянь наверняка можно пройти. Сержант Брэдли уже сталкивался с ней, и ничего плохого с ним не случилось. («Скорее всего,» — подавив сомнения, добавил он про себя.) Так что… Двое, вперед!


Никто не шелохнулся.


— Вы что, не слышали приказ? — капитан Лейн изо всех сил пытался подавить в себе страх. Похоже, его авторитет как командира рушился прямо на глазах. — Двое… ты и ты… — он ткнул пальцем. — Вперед!


— Вот сам и иди… те, сэр, — раздался глухой голос в наушниках. Капитан не сумел определить, кто именно из его подчиненных это сказал. Судя по одобрительному молчанию в эфире, назревал бунт.


— Трусы! — сказал он. — Эх, вы… Не десантники, а тряпки… сборище трясущихся от страха малолеток. Вам самое место где-нибудь у мамкиной сиськи, а не в космическом спецназе… Ну и черт с вами!


Он достал лазерный пистолет и на негнущихся ногах сделал несколько шагов к затянутому вязкой мембраной проходу, всей спиной ощущая тяжелые взгляды подчиненных. Теперь уже, скорее всего, бывших.


«Мерзавцы! — думал Кристофер Лейн, медленно продвигаясь по направлению к скале. — Всех под трибунал за неподчинение приказу! Вот только вернемся…»


Каждый следующий шаг отчего-то давался труднее предыдущего. Наконец, он остановился перед самой мембраной, выискивая в себе решимость сделать еще один, последний шаг в неизвестность, и по какой-то необъяснимой причине никак не находя ее. Чувства спецназовцев, наотрез отказавшихся лезть в загадочное инопланетное дерьмо, вдруг стали немного понятнее.


«Но трибунала это, тем не менее, ничуть не отменяет. Сержант Брэдли тоже свое получит, раз не сумел внушить подчиненным простую истину: исполнение приказа превыше всего. Даже самой жизни.»


Черная блестящая поверхность внезапно пошла концентрическими волнами, а затем прямо посередине в сторону замершего командира десантников вдруг начал выпячиваться огромный выпуклый горб. Словно неведомое инопланетное творение изо всех сил старалось дотянуться до бросившего ему вызов дерзкого существа, и отчего-то никак не могло этого сделать.


Кристофер Лейн дрогнул, однако не сделал ни единого шага назад.


«Еще не хватало демонстрировать страх перед подчиненными! Пусть видят, как следует действовать настоящим спецназовцам, а не маменькиным сынкам, лишь по недоразумению облаченным в военную форму.»


Мембрана внезапно лопнула, и не ожидавший ничего подобного капитан инстинктивно отшатнулся, поскользнулся и покатился вниз по скользким ступеням.


Разбрызгивая в стороны вязкие черные капли, из разрыва появился его ночной кошмар во всей красе: клыки, когти, крылья и, конечно же, острые, чуть загнутые вперед рога. Демон, брат-близнец того, другого, что прилепился к скале прямо над головой. Чудовище с видимым усилием вырвалось из липких объятий и кубарем покатилось по льду прямо на оцепеневших от ужаса десантников.


— Твою мать!.. — заорал кто-то из них.


— Фа-а-ак! — тут же подхватил другой.


Тут и там замелькали вспышки лазеров, однако, удалось ли зацепить кошмарную тварь, капитан Лейн так и не понял. Похоже, что нет. Черный демон, невероятно быстро оправившись от падения на лед, легко вскочил на ноги и, без особых усилий уклоняясь от смертельных вспышек, вломился в дрогнувшую под его натиском цепь. Началась рукопашная.


Первые двое десантников умерли на месте в течение пары секунд. Одного из них демон буквально разорвал пополам, а другого сразил мощным электрическим разрядом, сорвавшимся с кончиков загнутых рогов.


— Не стрелять! — заорал Лейн. — Экзоскелеты! Задействуйте экзоскелеты!


Несмотря на потери он все еще тешил себя надеждой захватить ужасную тварь живьем. Однако далеко идущие планы умерли окончательно, когда из затянувшей разрыв мембраны возникло новое чудовище.


Судя по всему, оно явно предполагало встретить вооруженное сопротивление, потому что цепко держало перед собой в узловатых когтистых лапах тело убитого десантника, прикрываясь им как щитом от смертельных лазерных вспышек. Участь отряда Брэдли стала предельно очевидной.


«Нам конец! — панически подумал капитан Лейн. — Тут с одним-то чудовищем никак не совладать, а их, оказывается, двое.»


— Отступаем! — крикнул он, поднимаясь на ноги. — Все в катер! Немедленно!


Он поднял лазерный пистолет и принялся палить в стремительно приближавшегося противника. Ни один из выстрелов так и не достиг цели: черная бестия ловко уклонялась, прикрываясь от смертельных вспышек телом несчастного.


«Прости, брат, — с мимолетным раскаянием подумал Лейн, когда очередной лазерный импульс прожег новое отверстие в черной броне. — Думаю, ты все понимаешь…»


Оправившиеся от растерянности десантники вовсю поливали огнем исторгнутых преисподней адских тварей. Кристофер Лейн увидел, как сразу несколько огненных цветков расцвели на теле и крыльях кошмарного чудовища, оставляя в кожистых перепонках огромные прожженные дыры.


«Так ее… еще, еще!.. — кричал кто-то у него в груди. — Надеюсь, тварь, тебе больно…»


Вероятно, так оно и было, потому что демон вдруг в беззвучном крике разинул зубастую пасть, развернулся и, отшвырнув прочь тело убитого десантника, ринулся напролом, прямо на огрызавшуюся огнем цепь медленно отступавших под защиту катера спецназовцев. Подробностей завязавшейся схватки Лейн не увидел, потому что из лопнувшей в очередной раз мембраны появилось новое чудовище.


«Сколько же вас там? — ошеломленно подумал капитан, бросая в сугроб ставший абсолютно бесполезным, полностью разряженный пистолет. — Похоже, нам действительно конец. Во всяком случае, мне наверняка.»


Новый противник ничем не напоминал творение дьявольских сил. В отличие от черных демонов, его облик оказался самым обычным. Ну, или почти.


Лев. Сплошь заросший густой шерстью, но все-таки лев. Правда, вместо круглых ушей на голове красуется нечто непонятное, какие-то светящиеся шарики на тонких стебельках… Однако на самом деле это уже мелочи, не стоящие внимания. Лев, он и есть лев.


Ворвавшийся на поле боя зверь внезапно заметил стоявшую чуть в стороне безоружную черную фигуру и, царапнув лед острыми когтями, стал приближаться с довольно-таки очевидными намерениями. Кристофер Лейн не выдержал, побежал.


«Не успеть, — панически думал он, не отрывая взгляда от такого близкого, но все же невероятно далекого выпуклого борта десантного катера. — Ни за что не успеть.»


Мощный удар в спину повалил его на лед. Огромная, полная острых когтей лапа буквально пригвоздила его к скользкой поверхности, не давая пошевелиться. Даже экзоскелет не спасал положения. Впечатление было такое, будто на грудь навалилась целая гора, размером с Кошачью.


Лев занес другую лапу, готовясь нанести смертельный удар.


— Подожди! — заорал Лейн, не надеясь, что его кто-то услышит. Просто потому, что ничего другого не оставалось. — Подожди! Я командир отряда Кристофер Лейн! Слышишь?!. Я могу все это прекратить! Отряд, слушай команду!..


— Кристофер Лейн? — неожиданно послышался в наушниках незнакомый голос. При этом лев наклонил голову к самому забралу, словно желая поближе рассмотреть лицо своей жертвы. — Что ж, это меняет дело. Хотя и совсем не так, как ты себе представляешь.


«Дьявол! — ошеломленно подумал Лейн. — Я схожу с ума или эта тварь меня в самом деле слышит?!»


— Что ты собираешься делать? — спросил он, не особенно надеясь на ответ.


Однако отмалчиваться противник вовсе не собирался.


— Подожди немного, и узнаешь, — в голосе говорившего явственно послышался смешок. — Надеюсь, тебе понравится.


В поле зрения внезапно возникла демоновидная черная тварь. Местами попятнанная сильными ожогами, с прогоревшими насквозь крыльями, но тем не менее настроенная весьма решительно. А рядом с ней еще одна.


Только сейчас Кристофер Лейн осознал, что в эфире стоит полная тишина. Ни воплей, ни криков, ни отчаянной матерщины… нет ничего, даже стонов. Ему вдруг стало очевидно, что отряда больше нет.


«Ну, давай же, тварь! Чего ты ждешь?» — подумал он и прикрыл веки в ожидании неизбежного.


Однако вместо смертельного удара он почувствовал, как его отрывают от ледяной поверхности и куда-то несут, держа за ноги вниз головой. Когда тряска неожиданно прекратилась, он открыл глаза, о чем сразу же пожалел.


Далеко, невообразимо далеко внизу виднелся каменистый берег Рейнского моря, а прямо в лицо ему уставилось исчадие ада, за которым он так долго и безуспешно охотился. Демон стоял на самом краю обрыва и в поднятой вверх жилистой лапе держал над пропастью побежденного, но не ставшего менее ненавистным врага. Несколько секунд палач и его жертва вглядывались друг другу в глаза, а потом в наушниках послышался новый голос:


— Кристофер Лейн! Мы знаем, что ты выполнял чужой приказ, когда гонялся за мной по всему обитаемому пространству. И не виним тебя за это. Но гибель нашего друга мы простить не можем и не хотим. Я хочу, чтобы ты знал… Это я, Екатерина Решетникова, приговариваю тебя к смерти, и оспорить мой вердикт вряд ли кто сможет и, скорее всего, не захочет. Прощай…


— Подожди… — единственное, что успел сказать Кристофер Лейн, прежде чем Катерина разжала пальцы.


Короткий, леденящий душу вопль во всей Вселенной слышали только двое.

Загрузка...