ГЛАВА 29 ХРОМУША

Отец весь день проводит в кузне. Когда к вечеру он возвращается, я вижу, что родители не забыли о попытке матушки заговорить об Арке; весь вечер они сторонятся друг друга и у огня сидят молча. Матушка с чрезмерной услужливостью предлагает наполнить кружку, принести шестяную накидку и далеко обходит очаг, если отец раздувает огонь или ворошит угли. И все это время у меня мечутся мысли: Лис вернется, и я — калека, предсказавшая провал восстания и резню друидов, — окажусь перед ним на коленях. Отец, римский прихвостень, падет на колени рядом со мной: теперь он тоже враг. И что нас ждет? Чем все это закончится?

Наконец мы расходимся по спальным нишам. Я прислушиваюсь к дыханию родителей и гадаю, удастся ли мне заснуть. Ведь я все еще размышляю, как поступит друид с калекой, чьи предсказания его не устраивают, и с предателем-кузнецом.

В конце концов я останавливаюсь на успокаивающей картине: Лис на берегу Священного острова, с воздетыми руками, с перерезанным горлом, — и засыпаю.

Во второй вечер отсутствия Лиса, когда отец лежит на спине, я слышу, как матушка шепчет ему слова, которых я не могу разобрать. Шерстяное одеяло начинает волноваться, дыхание обоих делается глубже. Я слышу нежное, влажное слияние губ, языков. Стало быть, полезное занятие — любовь, когда нужно вымолить прощение за скорбь о потерянном супруге, который кормил мать беличьим мясом, но не дал ей ребенка.

К рассвету я смягчаюсь и начинаю сомневаться, что вчерашняя близость родителей была лишь актом раскаяния. Я почти готова поверить, что матушка, которой отец дает пищу и кров и которую любит всем сердцем, наконец-то прониклась благородством его души. Она сказала об Арке: «Я начала забывать его». И мне кажется, что мать не осталась глухой к отцовским чарам, что Арк, по сути дела, ускользал от нее, когда отец согревал ее ночную рубаху у очага, когда он нежно касался губами ее кожи, когда приносил в поля кувшин холодной воды, когда терпеливо ждал ее любви.

Эта мысль не отпускает меня до вечера, она словно луч света в день дурных предчувствий, в день, когда смотришь на юго-запад и напрягаешь слух, ловя глухой стук копыт. Я продолжаю наблюдение, когда иду от родника с коромыслом на плечах, на каждом конце которого висит по бадье. Мои глаза обшаривают прогалину, и я вдруг вздрагиваю.

— Везун? — шепотом говорю я.

На дальнем конце поляны он слезает с коня, треплет его по шее, озирается, не зная, найдет ли отца в обнесенной стенами кузне. Зачем он здесь? Даже на лошади путь до нас из Городища занимает полдня. Я спускаю с плеч коромысло, ставлю на землю бадьи и бегу к Везуну, по пути сделав крюк, чтобы стукнуть в дверь кузни. Выходит отец и быстрее молнии мчится за мной.

Мужчины обнимаются, улыбаются, обнимаются еще раз. Везун ерошит мне волосы. Затем отец разводит руками.

— Зачем? — спрашивает он. — Зачем ты здесь?

Везун коротко кивает на появляющихся из хижин сородичей. Они таращатся, указывают на нас, затем начинают подтягиваться к редкой птице, залетевшей на Черное озеро.

— У нас очень мало времени, — выдыхает Везун сквозь сжатые губы. — У меня дело с солеваром тут неподалеку, и я подумал, дай загляну к вам. Вчера ко мне приходил друид. Друид по имени Лис.

Лицо у отца вытягивается.

Везун через силу улыбается, хлопает его по плечу.

— Знаешь, что я ответил, когда он спросил, кого я знаю на Черном озере? — продолжает Везун. — Я говорю: «Черное озеро? Кажется, слыхал о таком местечке, на востоке, под Лондинием».

А друид как пошел светильники швырять, горшки крушить! «Ой, погоди-ка, — говорю. — Перепутал с Черным Лесом». — Лицо его делается серьезным, и он сжимает плечо отца. Я упирался как мог, Кузнец. Я тебя не выдал. Но этот друид вцепился, что клещ. Отвязался от меня, только когда на рынке заголосили. И эта страшная новость спасла нас обоих.

— На какое-то время, — говорит отец, качая головой. — А что за новость?

Но Везун не отвечает, поскольку деревенские подошли совсем близко, и матушка с ними. Они оглядывают гостя с головы до ног. Сородич без ручной тележки торговца? Богатый настолько, чтобы иметь собственную лошадь?

— Меня зовут Надёжа, — не раздумывая заявляет Везун. — Я пришел с новостью из Бревенчатого Моста.

— Отдохни сперва. — Отец берет лошадь под уздцы. — Идем.

— День короток. — Везун не смеет задерживаться в деревне, знакомство с которой отрицал. И неизвестно, где шныряет Лис. С торжественным выражением на лице торговец подходит к ожидающей толпе: — Говорят, десять тысяч римских воинов явились на Священный остров. Еще говорят, что все друиды, бывшие там, полегли от римских мечей.

Стало быть, видение стало явью. Но хотя родители, Вторуша, а еще, вероятно, Долька и Оспинка не сомневаются в моем даре, да я и сама не сомневаюсь в нем, тревога переполняет меня, и я жмусь поближе к отцу.

Сородичи, пошатываясь от ужаса, прижимают ко лбу запястья, призывают Покровителя. Ладони их перемещаются на грудь: «Благословен будь Праотец! — бормочут они. — Благословенно будь племя его!»

Как и я, матушка знала, что будет бойня, и все же она медленно качает головой и шепчет:

— Нет…

Постепенно селяне начинают успокаиваться. Один за другим взгляды останавливаются на мне, цепляются за меня. Во встревоженных глазах мелькает понимание. Я сужу по тому, как Охотник кивает и поглаживает подбородок, наверняка вспоминая один из примеров моего бесспорного провидчества, когда на поляну вышел олень сразу после того, как я посоветовала Охотнику держать копье наготове. Я вижу, что мою правоту осознал и Пастух. Он шепчет что-то старшему сыну — видимо, напоминает о других свидетельствах, например о заявлении матушки, что я провидица, в тот самый день, когда приехал Лис. Дубильщик и его супруга обмениваются тем особенным взглядом, свойственным супругам, которым в голову пришла одна и та же мысль, и я могу угадать эту мысль: новость о резне есть неопровержимое доказательство моей способности предвидеть. Хмара прижимает ладонь к сердцу. Она знает, что я видела поверженных сородичей, Долька и Оспинка рассказали ей о видении, предрекающем неизбежный конец для всякого соплеменника, втянутого в мятеж. Мгновение я прикидываю, кто еще, кроме Хмары, ее дочерей и Вторуши, знает о предсказании. И тут Плотник швыряет оземь зубило, которое сжимал в кулаке.

Хромуша — провидица, — говорит он и, обращаясь к Везуну, поясняет: — Ты принес бесспорное доказательство ее правоты. Лис и его безумный мятеж… Ему надо было прислушиваться к каждому ее слову.

— Лис знал, что она видела, — замечает Хмара.

— Но выбрал то, во что ему хотелось верить, — подхватывает Вторуша.

— Может, он и не вернется, — говорит Хмара. — Может, его зарубили. — Она глядит на меня, ее брови подняты в немом вопросе: был ли там Лис, в том видении резни?

Я мотаю головой: видение не открыло мне ничего о Лисе. Когда пришла новость, он был не на Священном острове, а донимал Везуна в Городище. После такого откровения только что признанной пророчицы никто уже не надеется, что мы отделались от Лиса.

— Нужно оповестить Вождя о том, что видела Хромуша, — говорит Плотник. — Он должен знать: восстание закончится несчастьем.

— Даже Вождь не осмелится перечить друиду, возражает Охотник.

— Он может объединиться с другими вождями, — отвечает Плотник и поворачивается к Везуну:

— У тебя есть лошадь. Городище прямо за Бревенчатым Мостом. Постарайся уговорить Вождя не медля приехать на Черное озеро. — Он обводит рукой собравшуюся толпу: — Все мы можем поручиться за Хромушу. Все мы знаем, что она предсказала море крови на Священном острове.

Везун вытягивает руку:

— Погодите, вы хотите сказать… — Его пальцы тянутся к моему плечу, но на полпути замирают. — Вы хотите сказать, что Хромуша предсказала гибель друидов? И что она предвидит поражение наших мятежников?

Плотник, стоящий в окружении сородичей, кивает.

— Это точно?

— Точно, как путеводная звезда, — уверяет Плотник.

Везун глядит на моего отца. Бели тот не подтвердит, я останусь девчонкой-ворожеей из медвежьего угла, с узким кругом почитателей и узким кругом доверия.

— Кузнец? — произносит Везун. — Хромуша провидица? Это правда?

Крошечные волоски у меня на затылке встают дыбом.

Отец еле заметно кивает.

Загрузка...