Глава 18

Синди

Приятная боль в глубине вздрагивает при каждом движении. Я проснулась рано утром с Нико между моих ног, который заставлял меня кончить, а затем поднялся по моему телу и снова вошёл в меня, на этот раз более неторопливо, но также глубоко. Во второй раз он присвоил меня себе, заставив испытать то, чего я никогда не испытывала. Я кончила дважды и кричала от интенсивности охвативших меня чувств.

Это утро похоже на сон. Странный, прерывистый, лихорадочный сон, пока я подметаю пепел, надев свободное хлопчатое платье, и ставя свои колени на подушку, которую купила.

— Какого хрена ты творишь? — голос злой и раздражённый.

Я оборачиваюсь, чтобы увидеть Джеймса.

Я недоумённо хмурюсь.

— Извини? Что ты имеешь ввиду?

— Я только что разговаривал с Нико. Вы с ним переезжаете в одну комнату. Он переносит твои вещи прямо сейчас. Теперь ты принадлежишь ему, ты вместе с ним. Ты не можешь этого сделать.

Что? Он переносит мои вещи? Ни за что. Иветта сойдёт с ума. Он не может так поступить. Он должен жениться на ней через несколько недель.

Дерьмо.

О, Боже.

Я вытираю руки и мчусь мимо Джеймса, игнорируя его протестующий крик. Я взлетаю по лестнице и врываюсь в свою комнату вовремя, чтобы увидеть двух мужчин, укладывающих мою одежду из полок в сумки.

Они игнорируют моё присутствие, выходя из комнаты, и я следую за ними по пятам, с колотящимся в ушах сердцем, до самого верха.

Я поднимаюсь на верхний этаж, где находятся мансардные комнаты. Раньше они служили помещениями для слуг и считались низшими, но моя мать переоборудовала их в самые невероятные гостевые апартаменты. Здесь есть роскошные романтические ванны, а тёмные старинные балки она сделала особенностью дизайна, а не проблемой, которую нужно обходить в каждой из комнат.

Нико направляет людей, когда они приносят мои вещи.

— Что ты, чёрт возьми, делаешь? — требую я.

Он поворачивается ко мне.

— Твоя комната недостаточно просторна для нас обоих, как и моя. Здесь более уединённо.

— Я не могу переехать к тебе, ты сошёл с ума?

Он дёргает подбородком в сторону мужчин, и они тут же покидают нас.

— Не смей, блядь, так разговаривать со мной перед моими людьми, — рычит Нико, застав меня врасплох.

— Нико, — я стараюсь быть более терпеливой, — я не могу переехать к тебе. Ты женишься на Иветте через пару недель.

— Нет. Не женюсь.

О, чёрт возьми.

— Да.

— Нет.

Он потерял свой разум?

— Твоя компания. Эта договорённость, на которую ты согласился… Твои родители… Я имею ввиду… Нико. Ты должен придерживаться своих планов. Мы не можем переехать сюда вместе. Мы можем прятаться, но на этом всё.

— Прятаться? — насмехается он, его красивые губы жестоко искривляются, и шрам становится заметен. Я отступаю назад, но он приближается ко мне, одной сильной рукой обхватывая моё бедро, а другой прижимая к стене, заключая меня в свои объятия. — Ты моя, Синдерс. Или ты забыла?

В его хитрых глазах мерцает пламя, а губы кривятся в дьявольской ухмылке.

— Т-так ты п-потеряешь свою компанию? — мой голос дрожит.

Его ухмылка перерастает в искреннюю улыбку, когда он наклоняется и прижимается лёгким поцелуем к уголку моих губ.

— Нет, и в этом вся прелесть. Я поговорил со своим отцом. Ты подходишь даже лучше, чем Иветта. Она носит твою фамилию. Ты происходишь из лучшей семьи и красивее. Моложе. Невиннее. Ты отбелишь мой образ намного лучше, чем смогла бы она когда-либо. Я женюсь на тебе.

Мои ноги дрожат, и я протягиваю руку, чтобы ухватиться за его аккуратно отглаженную белую рубашку на пуговицах, чтобы устоять. Поток статического шума поражает уши, моё зрение размывается, а хватка Нико усиливается на моём бедре.

— Синдерс… — его тон успокаивает панику, охватившую мою грудь.

— Я не хочу выходить за тебя замуж, — шепчу я.

— Ты выйдешь.

— Нет, Нико, не выйду, — моё сердце разбивается, как хрупкое стекло, когда я понимаю, что он сделал. Он действительно хотел видеть меня в своей постели или это все было частью его плана? Моя фамилия имеет больший престиж, чем фамилия Иветты

Он берёт меня за подбородок, его пальцы жёстко впиваются в кожу, и он заставляет мои глаза встретиться с его глазами.

— Послушай меня, Синдерс. Ты выйдешь за меня замуж, хочешь знать почему?

Я не отвечаю, но он всё равно продолжает.

— Так ты получишь свой дом. Я отдам его тебе.

— В обмен на что?

— Ты выйдешь за меня замуж.

— Я не понимаю.

— Всё просто. Я хочу тебя, Синдерс. Я не хочу Иветту. Если я женюсь на тебе, то получу две вещи, которые хочу. Тебя в моей постели, хорошую семью, с которой можно объединиться, и контроль над моей компанией, и совет директоров от меня отстанет.

Он берёт то, что произошло между нами прошлой ночью, и делает это грязным, тёмным и аморальным. Он превращает меня в шлюху.

— Ты получишь дом. Я могу дать его тебе.

Я толкаю его в грудь, чтобы он не мешал мне. Нико сводит меня с ума, и мне нужно подумать. Не могу поверить, что он поставил меня в такое положение!

— Ты забыл об одной маленькой проблеме, — я набрасываюсь на него, неконтролируемая ярость бежит по моим венам. — Иветта! Она сойдёт с ума, когда услышит это. Она не позволит мне получить дом.

— Иветта хочет две вещи: денег и выигрыша. Если я дам ей достаточно денег, она согласится на это. С выигрышной частью более сложно. Она хочет одержать верх над тобой. Я думал об этом. Мы можем притвориться, что ты не хочешь этого. Я заставляю тебя сделать это, чтобы снять её с крючка и наказать тебя.

— Притвориться? — усмехаюсь я. — Нико, я правда не хочу этого, — я твёрдо заявляю. Мои родители перевернутся в своих гробах. Это всё неправильно. Я не могу выйти за него замуж. Он… развратный. Преступник.

Он смеётся.

— Прекрасно. Ты вынуждена выйти замуж за меня, и это тебя расстраивает. Печально. Иветте это понравится. Иветта с радостью примет это и деньги, которые я ей дам. Она получит кайф, увидев, как тебя заставляют делать то, чего ты не хочешь. Я получу то, что мне нужно, а ты? Ты получишь этот дом. Получишь то, что хочешь. Все мы. Каждый выиграет.

Моё сердце бешено бьётся.

— Только это не игра, Нико. Это реальная жизнь. Реальные чувства.

— Жизнь — это игра, tesoro.

— Я отказываюсь это делать.

Нико сжимает моё запястье и притягивает меня к себе.

— Я заставлю тебя.

— Как? — я бросаю вызов.

— Если ты не выйдешь за меня, Синдерс, я заберу твой дом, — его глаза сверкают чистым злом, а уголок губ приподнят в язвительной улыбке.

— Пошёл нахуй.

— Ты будешь там. Часто.

— Я больше не прикоснусь к тебе, — я выплевываю слова в его сторону, злая и полная адреналина, который мне так необходимо выпустить.

— Я ненавижу тебя, — я закипаю и борюсь, чтобы вырваться из его объятий.

— Может, и ненавидишь… — он поворачивает меня спиной к себе и прижимает мои руки к груди, а его горячее дыхание дразнит мою шею. — Но ты также хочешь меня.

— Чего я хочу, так это, чтобы ты ушёл! Прочь из моего дома и из моей жизни!

Его свободная рука разглаживает подол моего простого платья, а пальцы забираются в трусики, нащупывая мою сердцевину, согретую желанием. И я ненавижу себя за то, что позволяю ему так влиять на меня.

— Ты грязная, маленькая, покрытая сажей лгунья, Синдерс.

Он убирает пальцы и втягивает их в рот. Я не могу сдержать вырвавшийся у меня стон. Мне хочется ударить этого мужчину, но сначала я хочу, чтобы он взял меня.

Боже, помоги мне, но я хочу.

Как будто Нико может читать мои мысли, он грубо толкает меня к комоду и поднимает моё платье, затем спускает мои трусики вниз до колен. Слышен металлический лязг, когда он расстёгивает брюки, оставляя их на полу.

Он толкается в меня, и я вскрикиваю от этого вторжения. Он такой большой, но он чувствуется потрясающе, когда я растягиваюсь вокруг него. Он кладёт мои руки на комод и отпускает.

Я вцепляюсь в потёртое дерево, пока он жёстко трахает меня. Одна рука всё ещё играет с моим клитором, а другая стягивает платье, освобождая мою грудь, и он щиплет мои соски. Он покусывает мочку моего уха и лижет шею, и все это так первобытно и неправильно, но так правильно.

Проходит совсем немного времени, мои ноги дрожат, и я кончаю вокруг него, вскрикивая, пока он безжалостно доводит меня до предела.

Он выходит из меня и поворачивает меня, а затем толкает на кровать. Нико сжимает в кулак свой член, дроча его передо мной, его лицо искажено от болезненного удовольствия. Он кончает с криком, и его семя разбрызгивается по моей груди.

Я смотрю вниз на себя. Моё платье приподнято вокруг бёдер, а трусики спущены до колен, моя грудь вытянута из платья и покрыта охлаждающим семенем Нико.

Я выгляжу как шлюха, в которую он меня превращает.

Слёзы застилают мне глаза. Нико застёгивает ширинку и достаёт из кармана своих брюк шёлковый платок. Сначала он вытирает мои слёзы, затем мою грудь, после чего помогает мне подняться и упорядочить мою одежду.

Он вытирает мне глаза своим большим пальцем.

— Я не понимаю, почему ты плачешь. Я разработал идеальный план, Синдерс.

Он целует меня и выходит из комнаты.

— Это идеально, если ты психопат без чувств, — бормочу я в пустой комнате.

Он не понимает и, скорее всего, никогда не поймёт.

Прошлой ночью он преодолел все барьеры, которые я построила после смерти родителей. Я впустила его, и он вознёс меня на небеса только для того, чтобы сегодня утром превратить их в пошлые и унылые.

Он видит в этом идеальное решение всех проблем, но я вижу, как он превращает меня в свою шлюху.

Раньше я была в ловушке у Иветты, но теперь я в плену у него. Я хотела Нико, но на своих условиях. Если он заставит меня выйти за него, то он сам будет всё это решать.

Как мне отсюда выбраться? Мне нужно поговорить с моей крёстной матерью. Кэрол будет знать, что делать. Я смотрю на календарь в моём телефоне. Бал через несколько дней. Мне нужно, чтобы она была здесь.

Вздохнув, я отправляю ей сообщение, умоляя вернуться, а затем молюсь, чтобы она пришла.

Этой девушке нужен наставник.

Загрузка...