Глава 13

Гарри встал на банкетку, чтобы привлечь к себе внимание, хотя, с точки зрения Молли, в этом не было никакой необходимости.

— Сейчас мы выйдем на лужайку для первого состязания — бега в мешках. Победительница получит десять баллов, которые будут засчитаны при подведении итогов в конце недели. По окончании будет устроен пикник.

Стояла прекрасная погода, и все с энтузиазмом встретили предложение выбраться наружу. Молли была в восторге. Может, она не лучшая любовница, но у нее есть длинный список побед в состязаниях по бегу в мешках на деревенских праздниках.

Женщины выстроились вдоль линии, нарисованной мелом. Молли влезла в мешок и подтянула его до талии. Ее сердце взволнованно билось. «Прыгай, — напомнила она себе, вцепившись в края мешка. — Прыгай и не останавливайся».

— Надеюсь, ты споткнешься, — пожелала ей Джоан.

— Вряд ли, — отозвалась Молли, осадив ее взглядом. — У меня есть стратегия.

Джоан скривила губы:

— Стратегия? Для бега в мешках?

Но прежде чем Молли успела ответить, Гарри дунул в свисток, и состязание началось.

Молли совсем забыла, как неудобно передвигаться с мешком на ногах. Придерживая мешок, она упрямо прыгала вперед по лужайке. Получалось неуклюже и неизящно, но, похоже, все женщины испытывали те же трудности.

Уголком глаза она увидела, как Джоан упала, затем та же участь постигла Афину. Банни была в нескольких прыжках позади нее, а Хильды вообще не было видно.

У Молли мелькнула мысль, что она может выиграть это состязание. Но она так смеялась от безумия происходящего, что споткнулась и чуть не упала.

— Давай, Молли, давай! — услышала она голос Гарри, пытавшегося подбодрить ее.

— Стараюсь, — отозвалась Молли, но она так запыхалась, что вряд ли он ее услышал.

Афина снова вступила в состязание и теперь догоняла Банни, которая почти поравнялась с Молли.

Она не может этого допустить, решила Молли, как бы ей ни нравилась Банни.

«Прыгай, — приказала она себе, когда Банни появилась рядом с ней. — Прыгай и не останавливайся». Скакнув вперед, насколько это было возможно, она пересекла линию финиша.

Она победила!

Уронив мешок, Молли запрыгала на месте, хлопая в ладоши. Победа! Какое прекрасное чувство.

Она нашла глазами Гарри, но он следил за успехами остальных женщин. Как и все мужчины. Молли перестала хлопать и решила проявить спортивную солидарность, хваля соперниц, когда те пересекали финишную линию, и помогая им выбраться из мешков.

Банни пришла второй, Афина третьей, Джоан четвертой. Хильда финишировала последней.

— Ничего, в следующий раз ты выступишь лучше, — сказала Молли, заработав убийственный взгляд.

Мужчины отошли в сторону, чтобы посоветоваться. Ни одна из женщин не поздравила Молли. Она сложила ме шок, сделав вид, что ей совсем не, обидно. Тем более что состязание оказалось таким забавным.

Наконец Гарри отошел от кружка мужчин.

— Мы выбрали победительницу, — объявил он.

Однако Молли заметила, что он избегает ее взгляда и не выглядит счастливым. Интересно, почему? Может, он пытается скрыть свою радость, чтобы никто не усомнился в его беспристрастности?

— Победила, — начал Гарри, и Молли прикусила губу, сдерживая восторженный смешок, — Джоан.

Джоан?

Джоан запрыгала на месте, хлопая в ладоши.

Молли уставилась на Гарри. Это не имеет смысла! Ведь она пришла первой. Даже если мужчины считают иначе, второй была Банни, а за ней следовала Афина, и только потом Джоан.

У них что, нет глаз?

Виконт Ламли подошел к Джоан и надел ленту ей на шею.

— У тебя самая прыгучая парочка, — промолвил он, глядя на ее декольте.

Прыгучая парочка?

Молли посмотрела на собственное декольте, из которого выступали округлости грудей. Неужели Ламли имел в виду их? Она подняла глаза на Гарри, который по-прежнему избегал ее взгляда, и ее кровь вскипела. Вот, значит, как мужчины оценивают бег в мешках?

— Да, — сказала Афина, угадав ее мысли. — Отвратительно, не правда ли? Особенно если учесть, что Джоан использует подкладки.

Молли несколько раз моргнула. Она чувствовала себя такой… униженной.

Она честно выиграла это состязание! Но мало того, что ей не присудили победу, ее невысоко оценили в конкурсе… прыгающих грудей. Не то чтобы Молли волновало последнее, но бег в мешках по крайней мере требует определенной сноровки.

Ее кровь бурлила. Если Гарри сейчас подойдет к ней, вряд ли она сможет себя сдержать. Она не будет послушной й обольстительной, как полагается любовнице. Она…

Ее мысли прервало появление Г арри, который приблизился к ней с приятной улыбкой.

— Не стоит так расстраиваться, — сказал он. — Таковы правила, установленные Принни.

— Понятно, — отрывисто бросила Молли.

Ей хотелось уйти. Она боялась, что если останется, то заплачет. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой униженной. Она так смеялась, прыгая в мешке. Казалось, веселье и радость, похороненные глубоко в ее душе, вышли наружу. Но теперь все прошло.

— Извини, — сказал Гарри. — Ничего личного… Далила.

Молли огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не слышит. К счастью, все остальные были заняты флиртом, складывая мешки и расстилая одеяладля пикника.

— Ладно, — буркнула она; — Учту на будущее.

Гарри схватил ее за руку.

— Молли, — сказал он. — Я предупреждал тебя, что нужно быть готовой ко всему.

Она выдернула руку и двинулась прочь.

— А пикник? — окликнул он ее.

Молли резко обернулась.

— Я не голодна, — заявила она. — И больше не собираюсь упражняться в поцелуях.

— Молли. — Вокруг его глаз образовались морщинки. — Возвращайся, когда почувствуешь себя лучше. Я буду скучать по тебе. Правда. По всем человеческим правилам ты выиграла бег в мешках, и я хотел бы возместить эту несправедливость.

— Я подумаю, — сказала Молли.

Она не нуждается в его сочувствии. Ей нужно побыть одной, пусть даже это выглядит неспортивно.

Повернувшись к Гарри спиной, Молли зашагала к дому, к уединению своей спальни, где ничего не принадлежало ей, кроме зонтика, сумки и испачканного платья, которое было на ней в день побега из дома. Если бы только она могла повернуть время назад! Если бы они с Седриком покинули гостиницу до того, как он встретил Афродиту, и отправились в Гретну, сейчас она была бы замужем за одним из самых красивых мужчин в Англии.

Молли заставила себя замедлить шаг и вздохнула.

Кого она обманывает? Ей не нужен Седрик. Она заслуживает лучшего и позаботится об этом, когда эта злосчастная неделя закончится.

Но — Молли остановилась — без помощи Гарри у нее ничего не получится. Похоже, она совсем не понимает мужчин. Ей нужно, чтобы он нашел для нее джентльмена, который был бы полной противоположностью беспутным холостякам.

О Господи. Видимо, ей придется вернуться и принять участие в пикнике.

Она оглянулась на компанию мужчин и женщин, которые смеялись и болтали. Что ж, придется изобразить веселье, подобно остальным любовницам. Банни выглядела особенно счастливой. Если Банни может притворяться, что все в порядке, учитывая грубость и эгоизм сэра Ричарда, то и она сможет.

Гарри не сразу решился посмотреть на Молли, когда объявил победительницу состязании по бегу в мешках. Она выглядела такой чертовски счастливой, когда первой пересекла финишную линию. А потом выражение ее лица резко изменилось, словно на солнце набежала туча.

Он попытался рассердиться на нее за то, что она портит ему веселье, но не смог. Он чувствовал себя последним негодяем. Особенно когда она вернулась с улыбкой на лице, стараясь быть любезной со всеми — даже с ним, — хотя он не заслуживал этого, потому что бессовестно воспользовался ее безвыходным положением.

За ужином она по-прежнему изображала натужную веселость.

Глядя, как она пытается очаровать соседей по столу, следуя его советам, Гарри знал, что все это напрасно. У нее нет шансов победить. Но он не мог предложить ей никаких других идей, что приводило его в состояние крайней досады.

— Лорд Максвелл, — сказала она, — вы кажетесь наблюдательным человеком. Как вы думаете, собаки могут смеяться?

Лорд Максвелл на секунду задумался.

— Я допускаю, что они могут выражать определенные чувства, скажем удовлетворение, но не смех. Собаки не могут смеяться.

— Конечно же, могут! — удивленно воскликнула Молли. — У меня была собака, которая даже разговаривала. Однажды она явственно сказала…

— Далила. — Гарри так резко поставил бокал на стол, что вино выплеснулось на белую скатерть. — Мужчинам надо удалиться — для голосования, — сказал он, хотя ему совсем не хотелось идти в библиотеку и выслушивать насмешки по поводу его любовницы.

Молли нахмурила брови:

— Уже? Но осталось еще одно блюдо.

— Конечно, — отозвался Гарри, постукивая пальцами по столу. — Я имел в виду после ужина.

— О! — Она уставилась на него с таким видом, будто его только что выпустили из Бедлама. — Ты хорошо себя чувствуешь, Гарри? — шепотом спросила она.

— Прекрасно, — пробормотал он.

Однако это было ложью. Он уже чувствовал приближение неминуемой свадьбы, где он будет женихом, а Энн Райордан — невестой.

Загрузка...