Глава 73

Хендли, Грейнджер и Рик Белл полдня и часть вечера расспрашивали Доминика в зале заседаний. Джек-младший и Джон Кларк сидели около стены и слушали. Джек был родственником и близким другом Доминика, и, хотя тот, кажется, хорошо держался, Хендли решил, что присутствие Джека может пригодиться. Кларк же был нужен Хендли как профессионал.

Доминик рассказывал Хендли и прочим о том, как проходила операция в Триполи, а Джек слушал, не сводя глаз с двоюродного брата. Первая встреча с Арчи, рейд в Медину для захвата Бари, налет на дом Алмаси и, в завершение всего, смерть Брайана. Доминик отвечал на вопросы по каждому этапу кратко, но полностью, ни разу не выказав признаков нетерпения и не колеблясь. И не выказывая ни намека на эмоции, понял Джек. Настроение его кузена не проявлялось ни в выражении лица, ни в языке тела. Он был глубоко угнетен.

— Расскажите еще раз о Факури, — сказал Сэм Грейнджер.

— По словам Бари, он принадлежал к низовому звену, простой громила. Мы решили, что Алмаси будет гораздо полезнее. Оставлять свидетелей исчезновения Бари мы не хотели и поспорили насчет того, как поступить с ним.

— Кто принял решение убить его?

— Мы оба. Я сомневался, но Брайан… Его аргументы были очень убедительны.

— Это сделали вы вдвоем?

Доминик покачал головой.

— Брайан.

— Сколько убитых, считая Факури? — Этот вопрос задал Белл.

— Шесть. Четверых убрали мы.

— Давайте перейдем к событиям в доме Алмаси, — сказал Хендли.

Доминик повторил рассказ: остановка в карьере… проникновение в дом Алмаси… компьютер и сейф… ранение Брайана… перестрелка и уход. Потом Доминик умолк, добавив лишь:

— Остальное вы знаете.

— Количество жертв? — спросил Грейнджер.

— Пять.

— Раненых не осталось?

Доминик пожал плечами.

— Когда я уходил из дома, их уже не было.

— Что это значит? — спросил Рик Белл.

— Это значит, что я удостоверился, что свидетелей не осталось. И РСО не может узнать, что случилось и кто там побывал. Ведь смысл того, что мы делаем, именно в этом, верно?

Хендли кивнул.

— Верно, — и посмотрел на Белла и Грейнджера. — Еще вопросы?

Оба покачали головами.

— Хорошо. Дом, спасибо.

Доминик поднялся и шагнул к двери.

— Дом, мы сожалеем о Брайане, — сказал Хендли.

Доминик лишь кивнул.

— Я вызову машину, чтобы доставить вас домой.

— Нет, я как раз собирался найти диван и вырубиться.

— Если хотите, мы займемся… — начал было Грейнджер.

— Я сам все сделаю.

Доминик вышел, закрыв за собой дверь.

— Джек? — вопросительно произнес Хендли.

— Трудно сказать. Я никогда не видел его в таком состоянии, но, с другой стороны, ситуация ведь не обычная. Для любого. Мне кажется, он попросту сильно ошарашен. Нервное истощение — брат-близнец умер у него на коленях, и он, справедливо или несправедливо, считает, что виноват в этом. Когда случившееся уложится в его сознании, он сначала развалится на части, но потом соберется.

— Джон, вы согласны с ним?

Кларк помолчал минуту, прежде чем ответить.

— В основном — да, но у меня нет сомнений в том, что он изменился. Какой-то выключатель в нем щелкнул.

— Объясните, — потребовал Белл.

— Он был против того, чтобы убивать Факури. Брайану пришлось уговаривать его, и, вероятно, он сделал это сам, так как знал, что Дом к этому не готов. Через три часа они оказываются в доме Алмаси. Брайан получает пулю, и Доминик, прежде чем уйти из дома, добивает раненых. Это день и ночь, причем перемена произошла очень быстро.

— Предположим, что ваша метафора насчет выключателя отражает положение вещей, — сказал Хендли. — Это хорошо или плохо?

— Сам не знаю. Зависит от того, каким он будет, когда придет в себя, и случится ли это вообще. Сейчас он глядит куда-то в пространство. Так обычно бывает, когда оперативники выбирают один из двух путей: либо примириться с действительностью и допустить возможность повторения таких ситуаций, либо позволяют воспоминаниям сожрать себя заживо.

— Он годится для полевой работы?

— Джерри, это не точная наука. У всех все по-разному.

— Но, как вы думаете? Он годен для полевой работы?

Кларк вновь задумался.

— Только не в одиночку.


— Что нам уже известно о том, что привез Доминик? — спросил Хендли у Рика Белла.

— Флэшка с файлами с компьютера Алмаси и компакт-диск. Файлы придется долго изучать, а вот диск — золотое дно: триста шестьдесят пять JPEG-изображений одноразовых таблиц девять на девять с алфавитно-цифровыми цифрами подстановки. Не знаю, что по этому поводу скажут математики, но, по моим прикидкам, там миллионы комбинаций.

— На год… — протянул Хендли. — По одной таблице на каждый, черт его дери, день. Сделайте милость, скажите — они датированы?

Белл улыбнулся.

— А вы как думаете? Даты идут почти на десять месяцев назад, а это значит, что переписка РСО у нас в руках еще на два месяца, если, конечно, они не сообразят вскоре, что случилось.

— Вот, значит, как они работают… — пробормотал Джек.

— Вы о чем? — спросил Кларк.

— Они пользуются двухступенчатым шифрованием. При помощи стеганографии закладывают шифровальные таблицы в изображения на сайтах. Получатели скачивают изображение и при помощи программы извлекают оттуда таблицу на текущий день. А потом — оцифровка. Войди на форум сайта РСО, найди строку с парой сотен буквенно-цифровых комбинаций, прогони ее через шифровальную таблицу и получи приказ.

— Я почти согласен с вами, — сказал Грейнджер, — но только не по части форума. Сомневаюсь, что РСО будет оглашать свои распоряжения на весь мир. Им важно знать, что сообщения поступают лишь к нужным людям. На сегодня мы знаем, что это не электронная почта, верно?

— Я бы не поручился. Трафик РСО почти замер.

— А как насчет онлайновой электронной почты? — сказал Белл. — «Google», «Yahoo!»… Джон, у Агонга Найоана был аккаунт в «Google», верно?

— Да, но айтишники перерыли все это вдоль и поперек. И ничего не нашли. Я предполагаю, что если РСО застопорил свою регулярную переписку по «мылу», то и онлайновая связь тоже запрещена.

— Получается, что им необходим какой-то накопитель, — сказал Хендли. — Место, куда каждый мог бы заглянуть в любое время и получить сообщения, предназначенные только для него.

— Черт возьми! — воскликнул Джек. — Вот именно. — Он повернулся к ноутбуку и принялся печатать. — Онлайновые хранилища файлов.

— О чем это ты? — спросил Кларк.

— Существуют специальные сайты для резервного хранения файлов. Допустим, у вас есть куча песен в MP3, и вы боитесь, что они пропадут, если что-то случится с вашим компьютером. Вы регистрируетесь на одном из этих сайтов, загружаете туда файлы, и они преспокойно лежат себе на серверах.

— И сколько всего таких сайтов?

— Сотни. Есть и такие, где за хранение нужно платить, но большинство бесплатны, особенно если речь идет о небольших файлах, скажем, до гигабайта.

— И сколько это — гигабайт?

Джек на мгновение задумался.

— Если взять стандартный вордовский формат… Гигабайта хватит примерно на полмиллиона страниц.

— Проклятье.

— Но в этом есть своя прелесть. Какой-нибудь балбес из РСО, находящийся, скажем, в Танжере, регистрируется на одном из этих сайтов, загружает текстовый документ со строкой из пары сотен знаков. Другой балбес, где-нибудь в Японии, скачивает этот файл, удаляет его с сайта, подставляет знаки в таблицу, полученную из стеганографически обработанного изображения на сайте РСО, и узнает все, что ему требовалось.

— И что нужно, чтобы зарегистрироваться на одном из этих сайтов? — поинтересовался Хендли.

— На бесплатных — адрес электронной почты, а их можно купить десяток на цент. Да что там, в Интернете есть места, где любого снабдят адресом, который самоликвидируется через пятнадцать минут после использования.

— Значит, полная анонимность, — сказал Рик Белл. — Послушайте, все это вполне правдоподобно. Не вижу только, какую пользу мы можем из этого извлечь.

Дверь зала заседаний распахнулась, и в комнату вошел Чавес.

— Это вам стоит посмотреть. — Он взял лежавший на столе пульт дистанционного управления и включил на огромном плоском экране программу Си-эн-эн. «…мая трансляция из вертолета «Рикорд Ньюс» из Бразилии. Пожар начался в восемь вечера по местному времени…»

Джек всем телом подался вперед в своем кресле.

— Христос всемогущий!..

Судя по изображению, вертолет находился милях в пяти, если не больше, от пожара, но все равно пламя и густой черный дым закрывали две трети. В дыму время от времени мелькали какие-то высокие и узкие сооружения, переплетения труб и громадные круглые баки-хранилища.

— Это нефтеперерабатывающий завод, — сказал Джон Кларк.

«По сведениям, имеющимся у «Рикорд ньюс», — снова заговорил диктор, — пожар происходит на нефтеперерабатывающем заводе «Паулиния РЕПЛАН», принадлежащем компании «Петробраз». В городе Паулинии, расположенном в восьмидесяти милях к северу от Сан-Паулу, проживают около шестидесяти тысяч человек».

Хендли, повернулся к Джеку.

— Нельзя ли…

Джек уже склонился над ноутбуком.

— Я уже этим занимаюсь.

«Паулиния РЕПЛАН» — крупнейший нефтеперерабатывающий завод в Бразилии. Он занимает территорию в почти тысячу восемьсот акров и производит четыреста тысяч баррелей продукции в день…»

— Случайность? — предположил Рик Белл.

— Сомневаюсь, — ответил Кларк. — Тысяча восемьсот акров — это почти три с половиной квадратных мили. А горит, похоже, почти весь завод. Знаете, в свое время мы частенько обдумывали подобные ситуации. Нефтеперерабатывающие заводы — привлекательные цели, но для того, чтобы поджечь целый комплекс, требуется не меньше полудюжины мощных управляемых авиабомб или чего-нибудь еще в этом роде. Черт возьми, у нас нет ни одного нефтеперерабатывающего завода, моложе тридцати пяти лет, а все аварии на них можно пересчитать по пальцам одной руки. Очень уж много резервных аварийных систем.

Джек поднял голову от ноутбука.

— «Паулинии» меньше десяти лет.

— Сколько народу там работает?

— Где-то с тысячу. А то и тысяча двести. В ночную смену народу, вероятно, меньше, но, все равно, думаю, человек четыреста там было.

— Так… — сказал Кларк. — Так-так… — Он подошел к телевизору и ткнул пальцем в какое-то место на экране. — Смотрите: пламя движется. Это горит жидкость, и ее чертовски много.

Пока он говорил, вертолет приблизился к пламени, и в кадре появилась северная сторона завода.

— Ну, вот, выяснил, — сказал Джек. — Через Паулинию также проходит трубопровод, по которому перекачивают этанол. Входит на территорию с севера.

— Да, вижу, — отозвался Рик Белл. Он тоже подошел к телевизору и указал на участок северного периметра комплекса. Совсем рядом с оградой трубопровод был вскрыт, и оттуда хлестало синеватое спиртовое пламя.

— Да, — сказал Кларк. — Они, вероятно, выбили несколько задвижек… — Он провел пальцем на север вдоль трубопровода и добрался до неподвижного факела. — Вот один.

— И еще три — дальше от стены, — добавил Грейнджер. — Какой длины получается участок?

— Примерно полмили, — ответил Кларк.

— Тысяч десять галлонов, — сказал Джек, оторвавшись от ноутбука.

— Что? — спросил Чавес.

— По трубопроводу проходит более трех миллиардов галлонов в год. Умножаем-делим… Получается, что в этом отрезке содержалось порядка десяти тысяч галлонов. Хорошая цистерна. Пусть какая-то часть впиталась в землю, но все равно на территорию комплекса вытекло не меньше семи, а то и восемь тысяч галлонов.

— С минуты на минуту рванет, — сказал Кларк. — Смесительные резервуары, хранилища… колонны… Сейчас начнется ад.

Едва успел Кларк произнести эти слова, как в объектив установленной на вертолете камеры почти одновременно попало три мощных вспышки, после каждой в небо на несколько миль вздымался атомный гриб пламени и черного дыма.

— Весь этот злосчастный регион придется эвакуировать, — сказал Сэм Грейнджер. — Значит, мы пришли к единому мнению: это не случайная авария.

— Исключено, — ответил Кларк. — Была проведена тщательная подготовка. С массированной аналитической работой и агентурной разведкой.

— РСО… — подумал вслух Чавес.

— Но почему в Бразилии? — спросил Хендли.

— Не думаю, что диверсия направлена именно против Бразилии, — сказал Джек. — Она направлена против нас. Килти только что подписал договор с «Петробразом». Нефть из Бразилии по ценам ниже ОПЕК. Она ведь у Бразилии только-только из ушей не течет — одни только месторождения Лара и Тупи оцениваются не менее чем в двадцать пять миллиардов баррелей. Это одна часть уравнения. Вторая часть — в каком состоянии находится нефтеперерабатывающий комплекс «Петробраза». Паулиниа была их рабочей лошадью. Новый завод в Мараньяу будет давать шестьсот тысяч баррелей, но вступит в строй лишь через год.

— Получается, что у Бразилии есть нефть, но нет возможности ее перерабатывать, — сказал Хендли. — А это означает, что наш договор летит к чертям.

— По меньшей мере на год. А то и на два.

Ноутбук Джека звякнул: пришло электронное письмо. Он раскрыл сообщение.

— Байери нашел в системе опознавания совпадения с несколькими паспортными фотографиями Синаги. Два индонезийца, прибывшие в Норфолк две недели назад, — Ситра и Пурнома Салим.

— Ситра — женское имя, — сказал Рик Белл. — Муж и жена?

— Брат и сестра. Девятнадцать и двадцать лет. В иммиграционной анкете написали, что приехали на каникулы. А третий — не кто иной, как наш тайный курьер Шазиф Хади. Путешествует под именем Ясина Кудуса. Через два дня после того, как мы потеряли его на пути в Лас-Вегас, Хади сел на рейс «Юнайтед» из Сан-Франциско в Сан-Паулу.

— Любопытное совпадение, — сказал Сэм Грейнджер.

— Я не верю в совпадения, — ответил Хендли. — Мистер Чавес, как вы насчет того, чтобы сгонять в те края?

— С удовольствием.

— А что вы скажете, если я предложу вам взять с собою Доминика?

Чавес задумался. Ему много раз приходилось видеть людей в таком же состоянии: глубоко растерянных, терзаемых муками совести, занятых извечно игрой «а если бы я поступил не так?»… Чувствующих себя виноватыми и в чьей-то смерти, и в том, что рады, что сами остались живы… Это было препаршивое состояние, Чавес успел заглянуть в глаза бывшему агенту ФБР: Доминик перенес тяжелое потрясение и думал о том, как искупить свою вину, но не утратил власти над собой.

— Согласен, — сказал Чавес. — Если он готов туда ехать, я возьму его напарником. Но сразу один вопрос: что мы будем делать, когда туда попадем? Страна большая, а Хади и его сообщники наверняка залегли на дно.

— Или покинули страну, — добавил Кларк.

— Будем исходить из того, что они еще там, — ответил Хендли. — Джек, давай вернемся к вопросу Рика. Допустим, мы наткнулись на что-то в онлайновых хранилищах файлов. Что нам это даст?

— Даст возможность прорваться по краю, — ответил Джек. — На сегодня Хади самый заметный игрок РСО из тех, на кого нам удалось поставить метку, верно?

— Верно, — кивнул Чавес.

— И мы знаем, что перед тем, как вылететь в Сан-Паулу, он из Лас-Вегаса отправился в Сан-Франциско. Вероятно, чтобы получить у Агонга Найоана паспорт на имя Кудуса. А это значит, что они вступали в прямой контакт. По крайней мере таким образом Найоан мог сообщить ему, где и как забрать паспорт.

— Продолжай, — сказал Хендли.

— Найоан оказался лентяем. Когда мы обыскивали его квартиру, то обнаружили, что он не чистит историю браузера. — Джек повернул ноутбук, чтобы все видели экран. На нем был открыт текстовый файл с сотнями адресов сайтов. — Пока мы говорили, я просмотрел их все. С тех пор, как РСО перешел на режим «радиомолчания», Найоан ежедневно посещал один сайт-хранилище, а еще один — через день.

— Будь я проклят! — воскликнул Сэм Грейнджер. — Отличная работа, Джек.

— Спасибо. Пока что мы обнаружили тринадцать сайтов-хранилищ, которые регулярно посещал Найоан. Ставлю десять против одного, что все их мы нашли бы и на компьютере Хади.

— Но это всего лишь полпути, — сказал Белл. — Нам необходимо узнать его логин и пароль.

— А тут уж сработает статистика, — ответил Джек. — Восемьдесят пять процентов пользователей ставят логином или свой адрес электронной почты, или какую-то комбинацию, куда входит его префикс — часть адреса, стоящая перед «собакой». Нужно попросить Байери написать скрипт, с помощью которого мы проверим все сайты и попробуем различные варианты постановок адреса Хади. А когда отыщем правильный вариант, то взломать пароль будет уже делом техники. После этого мы сможем воспользоваться шифровальными таблицами, захваченными у Алмаси, и начнем дергать за ниточки, которые тянутся к Хади.

— Но возникает проблема, — сказал Хендли. — Вся тактика основана на том, что Хади будет проверять свой сайт-хранилище. А если нет?

— В таком случае придется подсунуть ему повод сделать это, — сказал Джон Кларк.

— Вы что-то придумали?

— Нужно его напугать. Подсунем в «Рикорд ньюс» анонимную информацию. Неопределенное описание Хади и несколько не очень важных, но эффектных деталей. Он заметит это, запаникует и кинется искать новые приказы. А мы позаботимся, чтобы приказы были.

— Но тут есть и препятствие, — сказал Рик Белл. — Если бразильские копы возьмут его раньше, чем мы все это провернем, мы останемся с носом.

— Без риска на бирже не выигрывают, — улыбнулся Кларк.

Хендли надолго задумался.

— Мне кажется, что это слишком глобальный план, но попробовать стоит. Джек, поставь задачу Байери.

Джек кивнул.

— А как быть с норфолкскими индонезийцами?

— Ими займетесь вы с Джоном.

— Ужасно хотелось бы ошибиться, — сказал Чавес, — но у меня паршивое предчувствие.

— По поводу? — осведомился Грейнджер.

— По поводу того, что нефтеперерабатывающий завод — это всего лишь начало.

Загрузка...