Планы изменились в последнюю минуту, и Этан судорожно пытался разработать альтернативный вариант. Сразу после похорон он должен был отвезти родителей обратно в Лас-Вегас. Лейтенант Савала подписал его заявление на короткий отпуск «по семейным обстоятельствам». Этан решил, что в Лас-Вегасе он выследитРичарда Корби и проверит, насколько надежное у него алиби.
Но потом его родители решили на пару недель поехать к друзьямв Феникс. Как сказал отец, спонтанные поездки – это одно из преимуществ пенсионного возраста. Этану нужно было найти другой повод для поездки в Лас-Вегас.
Повод был подсказан книгой Мэлори Саймона, которую Этанслучайно увидел на переднем сидении в машине у Маджески. Этаннаписал заявку на посещение семинара. Лейтенант Савала ответилотказом.
– Ты упустил свой шанс, – пояснил он. – Регистрация завершилась еще два месяца назад. И, если память мне не изменяет, то на моепредложение поучаствовать в этом семинаре ты ответил примернотак: «Делать мне больше нечего, как только выслушивать хвастовствокакого-то миллионера о том, как он заработал свои миллионы».
Но в последний день перед конференцией Брайан Хинки внезапно заболел. По слухам, отравление токсинами от порошка для снятия отпечатков. Появилось свободное место, так необходимое Этану.
Савала согласился предоставить ему место Хинки с одним условием: что до отъезда он полностью прочтет бестселлер Саймона отрех шагах к успеху. У Этана оставалось на это двадцать четыре часа.
– Ну как, прочел? – спросил Савала, пока они загружали сумкив микроавтобус.
– Конечно! – ответил Этан.
– Покажи-ка свою книгу.
Этан полез в сумку.
– Только я ничего не подчеркивал и не отмечал. Просто прочел,и все.
– Все равно покажи.
– Вы можете определить, прочитана ли книга, по ее внешнему виду?
– Да, могу. Давай сюда!
Этан протянул Савале свой экземпляр книги. Полистав ее, тотувидел, что уголки были потрепаны, а некоторые страницы и вовсевырваны.
– Как будто ее ураган где-то носил.
– Некоторые главы мне не понравились, – объяснил Этан.
– И поэтому ты периодически бросал ее об стенку?
– Не всю, а некоторые страницы. Вырывая и сминая в комок.
– Если книга тебе так не понравилась, почему ты захотел поехатьна семинар?
Этан пожал плечами:
– Подумал, что там будет весело.
Следующие восемь часов Этан провел в последнем ряду пассажирского микроавтобуса, наблюдая за тем, как полицейские шумяти проказничают, словно шестиклассники, едущие в летний лагерь.
Наконец микроавтобус подъехал к отелю «Хилтон» в Лас-Вегасе.
Этан выбрался из автобуса последним.
– Будешь жить в одном номере со мной, – сказал Савала, когдаони доставали из багажника сумки.
– Вам не повезло на жеребьевке? – спросил Этан.
– Можно и так сказать. Я должен был жить с Хинки, посколькубольше никто не соглашался.
– Я спас вас от двухдневного проживания с Хинки? – воскликнулЭтан. – Так вы – мой должник!
– Не приписывай себе лишних заслуг. Хинки не приехал из-затого, что заболел.
– Кажется, я и в этом сыграл свою роль.
Савала улыбнулся, вспомнив тот эпизод:
– Ладно, уговорил, я – твой должник!
Пол в вестибюле «Хилтона» был вымощен белой плиткой с черными ромбами, а стены украшены плакатами с изображением Бэрри Манилова. Полицейские уже начали планировать предстоящиевизиты в казино.
– Вы ведь помните наш уговор, – сказал Савала, – только послеокончания семинара.
Посыпался поток жалоб и возражений: «А другие лейтенанты отпускают своих подчиненных в казино в любое время!»
– Вот и пусть отпускают. А ваш начальник – я.
– А как насчет игровых автоматов? – спросил один из полицейских.
Савала не возражал против тех игровых автоматов, где счет шелтолько на очки, а не на монеты. Тогда половина группы направиласьк автоматам, а вторая половина – на выставку, посвященную киноэпопее «Звездные войны».
– А ты куда? – спросил Савала, пока они с Этаном ждали лифта.
– Я думаю пораньше лечь спать, – ответил он.
Савала удивленно повел бровью, но промолчал.
Подъехал лифт, они вошли, а за ними тут же подоспели четыреженщины, одетые в одинаковые черные платья. Все они были густоувешаны искусственными бриллиантами – ожерельями, браслетами,сережками, у некоторых даже к ресницам были приклеены блестящиекамешки.
Одна из женщин достала из сумочки камертон.
– Вы позволите? – спросила она.
– Все что угодно! – ответил Савала.
Получив свой стартовый звук, женщины исполнили песню «Бриллианты – наши лучшие друзья» на четыре голоса. Этан подумал, чтопоют они неожиданно хорошо для женщин средних лет, в которых,несмотря на вечерние платья и украшения, угадывалось рабочеепроисхождение.
– Вы работаете здесь, в Вегасе? – спросил Савала. Его вопрос вызвал звонкий четырехголосый смех.
Женщина с камертоном ответила:
– Нет, мы приехали поучаствовать в международном соревнованиипо гармоничному пению «Сладкие голоса».
Савала так и просиял:
– Я видел это название в списке мероприятий в конференц-центре.
Меня оно сразу заинтересовало! – он вспомнил, что там было написано, и просиял еще больше. – У вас аж девять тысяч участниц! Я-тодумал, что нас много, а вас почти вдвое больше!
У Этана закружилась голова, как только он представил себе девятьтысяч увешанных бриллиантами женщин, распевающих в лифтах повсему Лас-Вегасу.
– Может быть, вы поможете нам принять одно решение? – сказалаженщина с камертоном. – Как вы думаете, девочки?
Похоже, все они понимали, о чем идет речь.
Снова повернувшись к Савале, она объявила:
– Позвольте занять еще несколько минут вашего времени. Мы неможем решить, какую песню нам исполнить. Не могли бы вы прослушать еще одну песню и сказать, какая вам нравится больше?
– Я, конечно, не специалист, – сказал Савала. – Но я знаю, чтомне нравится, а что нет.
– А мы на большее и не претендуем.
Савала решил и за себя, и за Этана. В итоге на четырнадцатомэтаже отеля «Хилтон», пока Савала придерживал лифт, четыре женщины исполнили некую песню, которую Этан слышал впервые. Судяпо постоянно повторяющейся фразе, песня повествовала о «горячихмамочках».
Глаза лейтенанта Савалы плясали в такт музыке, а сам он так неистово улыбался, что Этан заволновался: вдруг его голова расколетсяна две половинки? Когда песня закончилась, Савала зааплодировали, даже не посовещавшись с коллегой, объявил, что песня о горячихмамочках понравилась ему больше.
Певицы поблагодарили его. Но как только двери лифта закрылись,одна из женщин заявила, что уже слишком поздно – ведь они одетыдля исполнения песни про бриллианты.
Обосновавшись в своем номере, Этан и Савала спустились вниз,чтобы поужинать вместе с другими полицейскими. Сразу после ужинаЭтан откланялся и направился обратно в номер. К счастью, на этотраз подъем на лифте обошелся без пения «Сладких голосов».
В полной тишине, он выглянул из окна на главную улицу Лас-Вегаса.
Отсюда были видны многие крупные отели и казино – «Ривьера», «Сахара», «Серкес-серкес» и «Остров сокровищ». Вагончики монорельсовых поездов бесшумно курсировали внизу, соединяя отели сконференц-центром.
Хоть Этан прожил в Лас-Вегасе несколько лет, в центре он бывал только тогда, когда в гости приезжали друзья или родственники. Ну и изредка – по работе; но в основном он работал в пригородной зоне, к северу от центра.
Он задернул шторы, оставив за ними яркие огни казино и рекламы. Улегшись на одной из двух огромных кроватей, он думал о том,что скажет завтра Ричарду Корби. И как будет вести себя, если Корбивспомнит, кто он такой – полицейский, убивший его брата.
Один в темной комнате, он обсуждал насущные вопросы с Эндрю.
* * *
Этан прикинул, что в зале не меньше пяти тысяч мест, – и все онибыли заняты. Полицейские из Сан-Диего сидели чуть ближе середины зала. Открытие конференции было назначено на девять утра.
Но поскольку в этом зале, как и в большинстве других в Лас-Вегасе,не было окон, было практически невозможно определить время суток, не глядя на часы.
Свет в зале начал постепенно гаснуть. Сцена была пуста, за исключением кафедры посредине. Погрузившись в темноту, зрителипритихли. Из динамиков раздался низкий рокот. Вскоре он наполнилвесь зал, благодаря сверхсовременному звуковому оборудованию.
Рокот постепенно нарастал.
Затем снова воцарилась тишина.
Тьму пронзил луч лазера, запущенный со стороны сцены. Задняястена нанесла ответный лазерный удар. Лучи мелькали туда-сюда, какв настольном теннисе, а потом расщепились веером, складываясь вяркую пульсирующую сетку над головами у зрителей.
Музыка грохотала, напоминая мотивы из «Космической одиссеи». Лазерная сетка сменилась выстрелом прожектора, которыйпроложил тоннель света в центральном проходе и осветил человека, стоящего у задней стены. Он был одет в джинсы, темно-зеленуюузорчатую рубашку и синий пиджак. В руках у него было по деревянному ведру.
Под аплодисменты тысяч зрителей, Мэлори Саймон прошествовал по проходу. За ним следил прожектор и видеокамеры; каждоедвижение отображалось на двух больших экранах по обе стороныот сцены.
Он поставил ведра на сцену и резким театральным движениемповернулся к аудитории. Экраны показали крупный план: бритаяголова, правильные черты лица, темно-серые глаза, выражающиесилу и уверенность.
– Деревянные ведра, – начал он. – Сегодня непросто найти их впродаже. А ведь сто лет назад компании, производящие такие ведра,здравствовали и процветали. Но теперь их больше нет. Они исчезли.
Почему?
Он сделал выразительную паузу, прежде чем ответить на собственный вопрос.
– Они исчезли, поскольку неправильно определили спецификусвоего дела. Они думали, что их дело – производство деревянныхведер. Но на самом деле их делом была поставка воды.
Он поднял вверх указательный палец.
– Урок первый. Знайте, в чем ваше дело, а иначе окажетесь не у дел.
Со всех сторон от Этана слушатели заскрипели ручками и зашуршали блокнотами.
– Позвольте представить вам своего друга, – продолжил Саймон.
Прожектор снова устремился через проход в конец зала и нашелтам новую фигуру – человека в футбольной форме и с мячом в руках.
Из динамиков раздался голос конферансье:
– Дамы и господа, встречайте – Бо Брэдли, нападающий «Изгоевиз Невады»!
Зал взорвался аплодисментами, а Брэдли победоносно проследовал к сцене. На экранах мелькала подборка ярких моментов изего игры: Брэдли передает пас, Брэдли заносит мяч в конечнуюзону соперника.
Савала, хлопая в ладоши так же восторженно, как и все остальные, наклонился к Этану.
– Саймон – владелец «Изгоев», – прокричал он, перекрикивая шум.
Этан кивнул:
– Я знаю. Я раньше здесь жил.
Подойдя к Саймону на расстояние нескольких метров, Брэдлибросил ему мяч. Затем они пожали друг другу руки. Брэдли снялшлем и посмотрел в зал. У него было моложавое лицо и обаятельная улыбка.
Снова раздался голос Саймона:
– Вы первыми узнаете новость, которую мы планируем сообщить сегодня вечером на пресс-конференции: мы продлили контракт с Бо Брэдли еще на пять лет и заплатим ему сто миллионов долларов!
Новый всплеск аплодисментов.
– У меня работают победители! – воскликнул Саймон поверхаплодисментов.
Два мультимиллионера грелись в лучах всеобщего восторга. Когдазал затих, Саймон продолжил:
– Бо, скажи мне, в чем состоит твое дело? В том, чтобы нападать?
– Нет, сэр, – ответил Бо, сияя белоснежной улыбкой.
– В том, чтобы быть профессиональным футболистом?
– Нет, сэр.
– А в чем же тогда? В чем твое дело?
– В том, чтобы развлекать публику, сэр, – ответил Бо.
Саймон усмехнулся:
– Молодец, Бо!
Их заготовленный диалог продолжался, и зрители узнали, что у БоБрэдли есть пресс-секретарь, есть менеджер по общественным связям и даже агент в Голливуде, не говоря уже про спортивного агента.
То время, которое оставалось после тренировок, Бо посвящал урокам актерского мастерства и рекламным съемкам.
В завершение этой постановки Бо Брэдли отошел далеко по проходу, и Саймон передал ему впечатляющий пас к пущему восторгуаудитории.
– Те из вас, кто читал мою книгу, знают, что я заработал свойпервый миллион в деле хранения секретов. Многие люди ошибочно полагают, что мое дело – производство аппаратов для измельчения документов, но я-то знаю, что это не так. Вот поэтому моякомпания – величайшая в своей отрасли! За что люди платят мнеденьги? За то, чтобы никто не узнал их секретов! Я не просто режу бумагу или другие носители информации – я уничтожаю саму информацию. Мои клиенты могут спать спокойно, зная, что ее больше не существует. В наш век, когда информация – это власть, моиуслуги просто бесценны.
– А как я достиг такой мощи и богатства? Может, кто-то передал мне по наследству теплое местечко? Нет. А может, мой отец открыл мне секрет успеха? Нет! Я расскажу вам о своем отце. Он былсамым что ни на есть заурядным человеком: ел, спал, ходил в церковь. Сам он считал себя смекалистым и радовался каждой мелкойвыгоде. Субботними вечерами он сидел на кухне за столом и подкладывал пятицентовые монеты в стопки по двадцать четвертаков. Потом он заматывал стопки в целлофан с надеждой всучитьих невнимательному кассиру по полной стоимости – пять долларов. Его девиз, которым он очень гордился, гласит: «Обманули дурака на четыре кулака».
Я могу рассказать вам множество историй о том, как мой отецзанимал чужое место в очереди, обсчитывал продавцов, воровалкупоны на скидки. Подобные выходки приносили ему море удовольствия.
– Будучи старшеклассником, я с ужасом осознал, что становлюсьпохожим на него. Так как же забыть то, чему тебя учили всю жизнь?
Как вырваться из оков мелочности? Нужно действовать решительно. Одним резким ударом нужно полностью отсечь прошлое. А иначе оно снова и снова будет преследовать вас. Поэтому нужно обрезать все нити, связывающие вас. Обрубите корни, и цветок засохнет.
По-другому нельзя.
Саймон сделал многозначительную паузу.
– Обрубите корни, и цветок засохнет, – повторил он.
Тысячи ручек послушно заходили по бумаге.
– Я четко помню тот день, когда понял, что прошлое надо мнойбольше не властно. Ко мне подошли и спросили: «А вы разве не сынЛарри Саймона?» А я ответил: «Нет. Я – сын успеха».
Раздались аплодисменты. Саймон подождал, пока они улягутся.
– Вот мое семейное наследие. Вот моя родословная. Если вы захотите посмотреть мое генеалогическое дерево, в графе «отец» будет написано «смелость». В графе «мать» будет написано «настойчивость». Вот мои истинные родители. Я – дитя смелости и настойчивости. Я – сын успеха.
Зал аплодировал стоя.
* * *
За вступительным словом Саймона следовал семинар одного изего деловых партнеров, Пола Гетца, под названием «Три ключа в кармане каждого великого лидера». В рабочей тетради каждого участника была соответствующая страничка с тремя пробелами для заполнения, а также личным девизом выступающего: «Пол свое получит».
Все три пробела в тетради Этана остались пусты.
Когда объявили перерыв на обед, Этан замешкался. Савала встретил старого приятеля из полиции Санта-Барбары. Делегаты из СанДиего небольшими группками разбрелись в разные стороны. Этанподнялся в свой номер и взял пистолет.
Стараясь не попасться на глаза консьержу, он вышел на улицуи заказал такси по мобильному телефону, а затем отключил его. Есливдруг кто-то по нему соскучится, найти его будет не так-то просто.
Он попросил таксиста повернуть налево, на Сахара-авеню, а потом на север, на пятнадцатую трассу.
– Съедете с трассы на Рендж-роуд, возле гоночного трека, – сказал он.
– Похоже, что вы ориентируетесь на местности, – заметил таксист, разглядывая Этана в зеркало заднего вида. – Вы здесь живете?
– Жил в прошлой жизни, – ответил Этан.
Они выехали на Рендж-роуд и вскоре попали в поселение из трейлеров. Этан попросил немного притормозить, внимательно изучаяместность за окном.
Это было небольшое поселение – всего три параллельные улочкии двадцать два трейлера. Большей частью трейлеры были старыми,узкими, скорее напоминающими вагончики, чем современные «мобильные дома». Поселение располагалось на склоне холма, увенчанное бледно-зеленой водонапорной башней. Судя по адресу, вагончикКорби находился посреди центральной улицы. Он был весь покрытржавчиной и казался самым старым во всем поселении. К входнойдвери, находящейся в торце, вели три металлические ступеньки. Окнабыли заклеены алюминиевой фольгой. Все было наглухо закрыто.
Проехав через все поселение, Этан попросил высадить его наРендж-роуд, возле вывески «Кемпинг „Звездный свет“». Он отпустил таксиста и направился обратно пешком. Пройдя по параллельной улице, он подошел к вагону Корби с другой стороны, чуть сверху.
Распахнув плащ, чтобы иметь быстрый доступ к пистолету, онпостучал в металлическую дверь. Ответа не последовало. Он сновапостучал, позвав Корби по имени. Опять тишина.
Он обошел вокруг вагона. Все было закрыто, и машины нигде небыло. По данным следствия, у Корби было алиби – днем он работал.
Но Этан не верил данным следствия.
Однако один из соседей подтвердил эту информацию. Во всякомслучае, ему было известно, что Корби каждый день уезжал из домув восемь утра и возвращался в пять вечера. В этом не было никакихсомнений – Корби ездил на мотоцикле с таким мотором, который«и мертвого разбудит», по словам соседа.
Этан поблагодарил его и снова взобрался на холм, найдя дырув сетчатом заборе, отделяющем поселение от водонапорной башни. Он примостился у основания нескольких растущих рядомпальм. Отсюда был хорошо виден вагончик Корби. Ждать оставалось еще около четырех часов, но Этан решил не возвращаться в отель. Разобраться с Корби – дело первостепенной важности.
Лучше побыть здесь.
Однако долго ждать не пришлось. Рев «харли-дэвидсона» издалека объявил о приезде Корби. Он промчался между трейлерами,в считанных метрах от окон соседских спален, и наконец остановился и заглушил мотор. Отвязав от багажника пакет с продуктами, оннаправился к дверям. Внешне он был похож на брата, только поменьше габаритами. Этан подождал, пока он зайдет внутрь, и лишь потомпокинул свой пост под пальмами. Как можно дольше прикрываясьсоседними вагончиками, он подошел к двери Корби.
Дверь осталась распахнутой. Через рваную полупрозрачную занавеску Этан увидел Корби со спины, тот перекладывал покупкив кухонный шкафчик. Отступив в сторону от двери, чтобы скрыться из виду, Этан постучал и позвал Корби. Пистолет он не доставал.
Он ведь не собирался арестовывать Корби, а просто хотел задать емунесколько вопросов.
Шорох на кухне прекратился, но к двери Корби не подошел.
– Кто там? – настороженно спросил он.
Этан не отвечал, а выжидал.
Корби высунул голову в дверь. Увидев Этана, он продемонстрировал классическую реакцию: удивление, смешанное с ужасом.
– В чем проблема, Корби? – спросил Этан. – Тебе что-то привиделось?
Нужно отдать Корби должное – он быстро оправился.
– Морган, – сказал он, – ты совсем выжил из ума, если заявляешься сюда после того, что сделал с моим братом. Назови хоть однупричину, почему бы мне не позвонить в полицию.
– Потому что там все мои друзья, – сказал Этан, предъявляя своеудостоверение.
– Тебе здесь делать нечего, и ты это прекрасно понимаешь, – Корбиразвернулся и направился вглубь вагончика. – Мне нечего тебе сказать.
Этан последовал за ним.
– Эй, кажется, я тебя не приглашал! – возмутился Корби.
– Хочу задать тебе пару вопросов.
Корби вытащил из кулька несколько бутылок пива и поставил ихна стол:
– У меня нет ответов, зато есть пиво. Хочешь?
Прежде чем Этан успел ответить, Корби запустил ему в голову бутылкой. От удара Этан отлетел назад к металлической дверной раме;ее острый край впился ему в позвоночник и чуть не счесал тыльнуючасть головы. Корби действовал без промедления. Он тут же подскочилк Этану, схватил его за грудки и уложил на кухонный пол. Из ящичкаон достал пистолет и направил прямо на Этана.
– Ты с пушкой? – спросил он. – Давай ее сюда!
Из-за адской боли Этан едва видел Корби. Тем не менее он разглядел, что его намерения серьезны, и потянулся к кобуре.
– Положи на пол и подтолкни ко мне.
Пистолет скользнул по грязной плитке и затормозил о ногу Корби.
Обезоружив Этана, он немного расслабился.
– Это же круто! – засмеялся он. – Я могу убить тебя дважды!
Этан чувствовал себя дураком. Он повел себя как дилетант и позволил Корби подойти слишком близко.
Корби сиял, как ребенок у рождественской елки:
– Ну, поделись-ка, мистер коп, что чувствует человек, когда егобрата убивают без всякой причины?
– Я застрелил человека, потерявшего контроль над собой и представлявшего опасность для окружающих. Ты же хладнокровноубил невинного человека. Мой брат совершенно не заслуживал такой участи.
– То, что он был твоим братом, – уже преступление. Ну и потом,он же ничего не сказал. Я думал, что это ты, и он сам мне подыграл.
Вот только не пойму, с какой стати он это сделал.
– Тебе этого никогда не понять, – сказал Этан.
Корби пожал плечами:
– Ну, мне-то какая разница. Я и так тебя хорошенько помучил,а сейчас добью.
– Не посмеешь. Выстрел услышат соседи. Тебе хватит ума, чтобыне убивать меня прямо здесь.
Ума Корби могло и не хватить, и Этан это понимал. Поэтому онпытался выиграть время и обратить ситуацию в свою пользу.
Но не успел Корби прийти к решению, как во дворе раздался резкий звук тормозов. Прямо за дверью припарковался белыйфургон без каких-либо опознавательных знаков. Боковая дверьотъехала в сторону, и из фургона выпрыгнул мужчина в плаще,костюме и темных очках. Правую руку он держал во внутреннемкармане плаща.
Неужели полиция в штатском? Это было первое подозрение Этана. Корби тоже увидел нежданного гостя и заволновался.
Занавеска отлетела в сторону.
Корби поднял руки:
– Не стреляйте, только не стреляйте!
Этану удалось встать на ноги. Его движения привлекли вниманиевошедшего, и тот направил на него дуло пистолета. Пистолет был неиз тех, какие находятся на вооружении в полиции. На нем был установлен глушитель.
Первая пуля ударила Этана в грудь, а вторая – в левое плечо. Отсилы удара он отлетел к духовке. Цепляясь за ее рукоятки и переключатели, он медленно сполз вниз. Этан точно не помнил, ударился ли он об пол. Он закрыл глаза, но нюх его уловил запах грязи и старыхтряпок. Хотелось стонать от боли, но он сдержался. Любые звуки илидвижения приведут к тому, что в него всадят еще пару пуль.
Корби продолжал умолять о пощаде.
– Ты знаешь, зачем я пришел, – сказал человек в костюме.
Внезапно Корби сделался олицетворением гостеприимства:
– Конечно, конечно! Она здесь. Сейчас отдам, одну секундочку.
Только не стреляйте!
В щелочку едва приоткрытых глаз Этан видел серый силуэт в дверном проеме, а в руке у него – широкоствольный револьвер. Корби положил свой пистолет на кухонный шкафчик и бросился срывать подушки с небольшого диванчика у двери. Затем он снял с него верхнюю фанерную панель, обнаруживая тайник.
Человек в костюме насторожился и сделал шаг по направлениюк Корби.
– Только не волнуйтесь, – умолял Корби, – она здесь. Вот, посмотрите!
Корби запустил обе руки в тайник и достал оттуда огромных размеров книгу. Фамильную Библию Морганов.
Он протянул ее человеку в костюме.
– Я собирался доставить ему эту книгу, честное слово! Произошло недоразумение! Я просто хотел сообщить ему, что она стоит полмиллиона долларов. Просто хотел сказать... Не подумайте, что я...
Человек в сером костюме всадил в Корби три пули подряд. Тототлетел назад на диванчик, а оттуда скатился на пол. Одной левойубийца выхватил из его рук Библию. Прежде чем уйти, он бросил беглый взгляд на Этана. С полной уверенностью, что тот мертв, он переступил порог и захлопнул дверь, оставляя Этана наедине с трупом человека, убившего Эндрю. Этан позволил себе застонать, нотут же об этом пожалел. Вибрация голосовых связок откликнуласьужасной болью по всей груди. Какое-то время он просто дышал, нои это причиняло боль.
Он подумал, что нужно бы выбраться из этого ужасного места,но не сразу осознал, насколько это срочно. Вскоре он ощутил запахдыма. Через пару минут клубы дыма уже танцевали вверху под потолком, а языки пламени лизали стены трейлера. Этан попытался приподняться на руках. Но это оказалось неосуществимо. Его первая попытка оттолкнуться от пола левой рукой едва не стала последней – он чуть не потерял сознание от боли. Тем не менее ему удалосьоттолкнуться правой рукой и перевернуться на спину.
Дымовой потолок опускался все ниже и ниже. Этан стал задыхаться. Он закашлялся, и ему показалось, будто у него на груди прыгает Роджер Корби по кличке Смертоносный Удар.
Жар от пламени бил в лицо. Кашель усилился, и уже невозможно было терпеть раздирающую боль в груди. Сознание постепеннооставляло его. Он почти ничего не видел. Не из-за дыма, а из-за тогочто зрение отказывало ему.
Последнее, что промелькнуло в его разуме, – это Мередит. Онапросила его быть осторожным и напоминала, что Библия не стоитеще одной жизни.
* * *
Этан понял, что еще жив, когда ощутил запах арахисового масла.
Арахисового масла и печенья.
– Савала! – прохрипел он. Во рту и в горле было сухо, как в песках пустыни. – Ну дайте же человеку спокойно умереть! Зачем посыпать мой труп крошками?
Он еще не открывал глаз, но по царапающим звукам определил,что к нему придвигают стул. Первое, что предстало его взору, – крупные черты Савалы, вытирающего крошки с подбородка.
– И это твоя благодарность за то, что я пропускаю изысканныйужин и вечернее шоу, чтобы побыть твоей сиделкой?
Этан и не пытался пошевелиться. Достаточно того, что он могсмотреть по сторонам.
– Мои дела плохи? – спросил он.
– Хуже некуда, – ответил Савала. – Два начальника управленийиз двух разных городов хотят оторвать тебе голову.
– Я имел в виду мое здоровье.
– А, это… Жить будешь! Конечно, если начальство не убьет.
Уже придя в себя, Этан начал ощущать дискомфорт. Он попытался поерзать в постели, но новые вспышки боли в груди быстро егоразохотили.
– О чем ты думал, Морган? Когда шефы закончат тебя грызть,я и сам откушу пару кусочков. Ты меня обманул. Ты использовалобучающее мероприятие для прикрытия несанкционированных служебных действий.
– Но это дело касается моей семьи! Первая следственная группа и не собиралась развивать линию Корби. Кто-то должен был этосделать. И я оказался прав. Футболка «Изгоев из Невады» – месть заубийство его брата. Он думал, что Скай – это я.
– И ты хочешь сказать, что у тебя есть доказательства? Пленки,документы? Хоть что-нибудь!
– У Корби в трейлере была наша фамильная Библия. Убийца пришел за ней. Возможно, он действовал от имени тех, кому Корби собирался продать эту Библию или по чьему заказу он изначально ее украл.
– Библия? – спросил Савала. – Так все это было из-за Библии?
– Чтобы ее добыть, они чуть не убили меня, пристрелили Корбии подожгли трейлер, заметая следы.
– Ты успел рассмотреть убийцу?
– Похоже, что это наемник.
Савала немного поразмыслил.
– Что ж, тебе крупно повезло – хорошо, что из твоего служебного револьвера не было сделано ни одного выстрела.
– Есть ли у полиции Лас-Вегаса догадки о том, кто это сделал?
– Это не наше дело. Не наш участок.
– Савала, будьте человеком! Я дорого заплатил за эти сведения.
Савала бросил взгляд на дверь. Она была закрыта.
– Ни малейших догадок, – ответил он.
– А как меня спасли?
– Благодаря соседу. Тот наблюдал за всем из окна своей спальни.
Он был зол на Корби, что тот своим мотоциклом пробудил его от дневного сна. – Савала прошел к своему креслу и собрал мятые оберткииз-под печенья. – Доктора говорят, что ты очухаешься за пару дней.
Завтра утром мы с ребятами уезжаем домой. Подозреваю, что в ближайшее время тебе нанесут визит местные коллеги. А когда вернешься, готовься к встрече с шефом.
– Спасибо, что посидели со мной, – сказал Этан. – Это много дляменя значит.
– Вообще-то я ничего не потерял. Казино меня абсолютно не привлекают. И мне совершенно не нужно то, что предлагают варьете-шоус их развратными девицами.
– Но это же Вегас! С вашей стороны будет преступлением вернутьсяв номер и засесть за телевизор.
Савала усмехнулся:
– Нет, я направляюсь в «Ривьеру». Раздобыл приглашение на конкурс «Сладких голосов». Вчера случайно познакомился с одной изфиналисток – милейшей девушкой из Оклахома-Сити.
– Так у вас свидание?
Савала загадочно улыбнулся, помахал рукой и поспешил к выходу